← Around the World in Eighty Days

Around the World in Eighty Days — Page 2

English → Thai CHAPTER VI. Level 6/10

He was just now manifesting unmistakable signs of impatience, nervously pacing up and down, and unable to stand still for a moment.

ในขณะนั้นเขากำลังแสดงอาการกระวนกระวายใจอย่างชัดเจน เดินกระสับกระส่ายไปมา และไม่สามารถยืนนิ่งได้แม้แต่ชั่วขณะเดียว

This was Fix, one of the detectives who had been dispatched from England in search of the bank robber; it was his task to narrowly watch every passenger who arrived at Suez, and to follow up all who seemed to be suspicious characters, or bore a resemblance to the description of the criminal, which he had received two days before from the police headquarters at London.

ผู้นั้นคือฟิกซ์ หนึ่งในนักสืบที่ถูกส่งตัวมาจากอังกฤษเพื่อตามล่าโจรปล้นธนาคาร หน้าที่ของเขาคือจับตาดูผู้โดยสารทุกคนที่เดินทางมาถึงเมืองสุเอซอย่างใกล้ชิด และติดตามผู้ที่ดูเป็นบุคคลน่าสงสัย หรือมีลักษณะคล้ายกับคำพรรณนาของอาชญากรที่เขาได้รับมาสองวันก่อนจากสำนักงานตำรวจใหญ่แห่งลอนดอน

The detective was evidently inspired by the hope of obtaining the splendid reward which would be the prize of success, and awaited with a feverish impatience, easy to understand, the arrival of the steamer "Mongolia."

นักสืบผู้นี้เห็นได้ชัดว่าถูกกระตุ้นด้วยความหวังที่จะได้รับรางวัลอันงดงามซึ่งจะเป็นผลตอบแทนแห่งความสำเร็จ และรอคอยการมาถึงของเรือกลไฟ "มองโกเลีย" ด้วยความกระวนกระวายอย่างเข้าใจได้

"So you say, consul," asked he for the twentieth time, "that this steamer is never behind time?"

"ท่านกงสุลบอกว่า" เขาถามเป็นครั้งที่ยี่สิบ "เรือลำนี้ไม่เคยมาล่าช้าใช่ไหม"

"No, Mr. Fix," replied the consul. "She was bespoken yesterday at Port Said, and the rest of the way is of no account to such a craft.

"ไม่เลย คุณฟิกซ์" กงสุลตอบ "เรือลำนั้นได้รับการแจ้งล่วงหน้าเมื่อวานที่พอร์ตซาอิด และระยะทางที่เหลือนั้นไม่เป็นปัญหาสำหรับเรือลำนี้เลย

I repeat that the 'Mongolia' has been in advance of the time required by the company's regulations, and gained the prize awarded for excess of speed."

ข้าพเจ้าขอย้ำว่า 'มองโกเลีย' มาถึงก่อนเวลาที่กำหนดโดยระเบียบของบริษัท และได้รับรางวัลสำหรับความเร็วที่เกินกำหนด"

"Does she come directly from Brindisi?"

"เรือมาตรงจากเมืองบรินดิซีเลยหรือ"

"Directly from Brindisi; she takes on the Indian mails there, and she left there Saturday at five p.m. Have patience, Mr. Fix; she will not be late.

"มาตรงจากบรินดิซีเลย เรือรับถุงไปรษณีย์อินเดียที่นั่น และออกเดินทางจากที่นั่นเมื่อวันเสาร์เวลาห้าโมงเย็น กรุณามีความอดทนเถิด คุณฟิกซ์ เรือจะไม่มาสาย

Vocabulary

ใน
nai — In, inside, within a place or time
ขณะ
kha-na — Moment, while, at the time of
นั้น
nan — That, those; referring to something previously mentioned
เขา
khao — He, she, they; third-person pronoun
กำลัง
gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker in Thai
แสดง
sa-daeng — To show, display, perform, or demonstrate something
อาการ
a-kan — Symptom, sign, condition, or manner of behavior
กระวนกระวาย
kra-won-kra-wai — Anxious, restless, agitated, deeply worried
ใจ
jai — Heart, mind, inner feelings or spirit
อย่าง
yang — Way, manner, type; used before adjectives for adverbs
ชัดเจน
chat-jen — Clear, distinct, obvious, evident
เดิน
doen — To walk, to move on foot
กระสับกระส่าย
kra-sap-kra-sai — Restless, fidgety, unable to stay still
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
มา
ma — To come; directional particle indicating toward speaker
และ
lae — And; conjunction connecting words or clauses
ไม่
mai — Not; negation particle used before verbs
สามารถ
sa-mat — To be able to, can, capable of doing
ยืน
yuen — To stand, to remain standing upright
นิ่ง
ning — Still, motionless, quiet, not moving
ได้
dai — Can, able to; past tense or ability marker
แม้แต่
mae-tae — Even, not even; used for emphasis in negation
ชั่ว
chua — For a duration of; brief period of time
เดียว
diao — Single, alone, only one moment or item
ผู้นั้น
phu-nan — That person, that individual being referred to
คือ
khue — Is, are; equative verb identifying or defining something
หนึ่ง
nueng — One; the number one or a single unit
นักสืบ
nak-suep — Detective, investigator who solves crimes
ที่
thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
ถูก
thuk — To be done to; passive marker or correct
ส่ง
song — To send, dispatch, deliver something to someone
ตัว
tua — Body, self; classifier for animals and clothing
จาก
jak — From, departing from a place or source
อังกฤษ
ang-krit — England, English; referring to Britain or its language
เพื่อ
phuea — In order to, for the purpose of doing
ตาม
tam — To follow, according to, in pursuit of
ล่า
la — To hunt, chase, pursue prey or a target
โจร
jon — Thief, robber, criminal who steals
ปล้น
plon — To rob, plunder, commit armed robbery
ธนาคาร
tha-na-khan — Bank; financial institution for money transactions
หน้าที่
na-thi — Duty, responsibility, assigned task or role
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle
จับตา
jap-ta — To watch closely, keep an eye on someone
ดู
du — To look, watch, observe something
ผู้โดยสาร
phu-doi-san — Passenger, traveler riding on a vehicle
ทุก
thuk — Every, all, each one without exception
คน
khon — Person, people; classifier for human beings
เดินทาง
doen-thang — To travel, make a journey from place to place
ถึง
thueng — To reach, arrive at; until, up to
เมือง
mueang — City, town, country or territory
ใกล้ชิด
klai-chit — Close, intimate, in close proximity to someone
ติดตาม
tit-tam — To follow, track, monitor someone or something
ผู้
phu — Person who, one who; prefix indicating a doer
เป็น
pen — To be, to exist as something
บุคคล
buk-khon — Person, individual, human being
น่าสงสัย
na-song-sai — Suspicious, dubious, causing doubt or mistrust
หรือ
rue — Or; conjunction presenting alternatives
มี
mi — To have, there is, to possess something
ลักษณะ
lak-sa-na — Characteristic, feature, appearance, trait
คล้าย
khlai — Similar to, resembling, looks like something else
กับ
kap — With, together with; comparison particle
คำ
kham — Word, statement; classifier for words or speech
พรรณนา
phan-na — Description, to describe in detail
อาชญากร
at-cha-ya-kon — Criminal, offender who commits serious crimes
ได้รับ
dai-rap — To receive, obtain, get something from someone
สอง
song — Two; the number two
วัน
wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
ก่อน
kon — Before, prior to, earlier in time
สำนักงาน
sam-nak-ngan — Office, bureau, administrative workplace
ตำรวจ
tam-ruat — Police, law enforcement officer
ใหญ่
yai — Big, large, great in size or importance
แห่ง
haeng — Of, at; classifier for places and organizations
ผู้นี้
phu-ni — This person, this individual being discussed
เห็น
hen — To see, notice, perceive visually
ชัด
chat — Clear, distinct, sharp, obvious
ว่า
wa — That; complementizer introducing a clause or quote
กระตุ้น
kra-tun — To stimulate, urge, motivate, prompt action
ด้วย
duai — With, also, by means of something
ความ
khwam — Nominalizer prefix turning adjectives into abstract nouns
หวัง
wang — To hope, expect, wish for something
จะ
ja — Will, going to; future tense marker
รางวัล
rang-wan — Reward, prize, award for achievement
อัน
an — Classifier for objects; a certain, particular item
งดงาม
ngot-ngam — Beautiful, magnificent, splendid, elegantly lovely
ซึ่ง
sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
ผล
phon — Result, outcome, fruit of an action
ตอบแทน
top-thaen — To compensate, reward, repay in return
สำเร็จ
sam-ret — To succeed, accomplish, complete a goal
รอ
ro — To wait, await someone or something
คอย
khoi — To wait for, anticipate, look forward to
การ
kan — Nominalizer for actions; the act of doing
เรือ
ruea — Boat, ship, vessel for water travel
กลไฟ
kon-fai — Steamship, steam-powered vessel
เข้าใจ
khao-jai — To understand, comprehend something clearly
ท่าน
than — You or he/she; formal or respectful pronoun
กงสุล
kong-sun — Consul; government official representing their country abroad
บอก
bok — To tell, say, inform someone of something
ถาม
tham — To ask, question someone
ครั้ง
khrang — Time, instance, occasion; classifier for occurrences
ยี่สิบ
yi-sip — Twenty; the number 20
ลำ
lam — Classifier for boats, ships, and aircraft
นี้
ni — This, these; near demonstrative pronoun
เคย
khoei — Used to, ever; past experience marker
ล่าช้า
la-cha — Late, delayed, behind schedule
ใช่
chai — Yes, correct, that is right
ไหม
mai — Question particle for yes/no questions
เลย
loei — At all, ever; emphasis particle or past marker
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun, also Mr./Ms.
ตอบ
top — To answer, reply, respond to a question
แจ้ง
jaeng — To inform, notify, report to someone officially
ล่วงหน้า
luang-na — In advance, ahead of time, beforehand
เมื่อ
muea — When, at the time that something occurred
วาน
wan — Yesterday; the day before today
ระยะทาง
ra-ya-thang — Distance, the length of a route or path
เหลือ
luea — Remaining, left over, still available
ปัญหา
pan-ha — Problem, issue, difficulty to be resolved
สำหรับ
sam-rap — For, intended for, regarding a particular purpose
ข้าพเจ้า
kha-pha-jao — I, me; formal first-person pronoun
ขอ
kho — To request, ask for, seek permission politely
ย้ำ
yam — To emphasize, repeat, stress a point firmly
เวลา
we-la — Time, period, the time of day
กำหนด
gam-not — Schedule, set time, to stipulate or determine
โดย
doi — By, by means of, via a method or agent
ระเบียบ
ra-biap — Rule, regulation, order, systematic procedure
บริษัท
bo-ri-sat — Company, corporation, business organization
เร็ว
reo — Fast, quick, rapid in speed or action
เกิน
koen — Exceeding, more than, beyond a limit
ตรง
trong — Straight, direct, exact, punctual
รับ
rap — To receive, accept, pick up something
ถุง
thung — Bag, sack, pouch for carrying items
ไปรษณีย์
prai-sa-ni — Mail, post office, postal service
นั่น
nan — That, that thing; pointing to something distant
ออก
ok — To exit, go out, depart, leave a place
เสาร์
sao — Saturday; the sixth day of the week
ห้า
ha — Five; the number five
โมง
mong — O'clock; unit for telling time of day
เย็น
yen — Evening, cool; late afternoon period of day
กรุณา
ka-ru-na — Please; polite request particle, also kindness
อดทน
ot-thon — To be patient, endure, tolerate difficulty
เถิด
thoet — Please do; particle urging or encouraging an action
สาย
sai — Late, delayed past expected time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →