Beyond Good and Evil — Page 1
Produced by John Mamoun, Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team
John Mamoun, Charles Franks နှင့် Online Distributed Proofreading အဖွဲ့တို့မှ ထုတ်လုပ်သည်။
BEYOND GOOD AND EVIL
ကောင်းမှုနှင့် ဆိုးမှုကို ကျော်လွန်၍
By Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche ရေးသားသည်
Translated by Helen Zimmern
Helen Zimmern ဘာသာပြန်သည်
TRANSCRIBER'S NOTE ABOUT THIS E-TEXT EDITION:
ဤ အီလက်ထရောနစ် စာသား ထုတ်ဝေမှုနှင့် ပတ်သက်သော မှတ်ချက်။
The following is a reprint of the Helen Zimmern translation from German into English of "Beyond Good and Evil," as published in The Complete Works of Friedrich Nietzsche (1909-1913).
အောက်ပါသည် The Complete Works of Friedrich Nietzsche (1909-1913) တွင် ထုတ်ဝေခဲ့သည့် "ကောင်းမှုနှင့် ဆိုးမှုကို ကျော်လွန်၍" ဟူသော စာအုပ်၏ Helen Zimmern ဘာသာပြန်ချက်ကို ဂျာမန်ဘာသာမှ အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့ ပြန်လည် ထုတ်ဝေခြင်း ဖြစ်သည်။
Some adaptations from the original text were made to format it into an e-text.
မူရင်းစာသားမှ အချို့သော ပြင်ဆင်မှုများကို အီလက်ထရောနစ် စာသားအဖြစ် ဖော်မတ်ချရန် ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
Italics in the original book are capitalized in this e-text, except for most foreign language phrases that were italicized.
မူရင်းစာအုပ်တွင် စောင်းစာလုံးဖြင့် ရေးထားသည့် စကားများကို ဤ အီလက်ထရောနစ် စာသားတွင် အကြီးစာလုံးဖြင့် ရေးသည်၊ သို့သော် စောင်းစာလုံးဖြင့် ရေးထားသော နိုင်ငံခြားဘာသာ စကားစုများ အများစုကို မူရင်းအတိုင်း ထားသည်။
Original footnotes are put in brackets "[]" at the points where they are cited in the text.
မူရင်း မှတ်စုများကို စာသားထဲတွင် ကိုးကားသည့် နေရာများတွင် "[]" ကွင်းပိတ်ဖြင့် ထည့်သွင်းထားသည်။
Some spellings were altered.
စာလုံးပေါင်းအချို့ကို ပြောင်းလဲခဲ့သည်။
"To-day" and "To-morrow" are spelled "today" and "tomorrow."
"To-day" နှင့် "To-morrow" တို့ကို "today" နှင့် "tomorrow" ဟု ရေးသည်။
Some words containing the letters "ise" in the original text, such as "idealise," had these letters changed to "ize," such as "idealize."
မူရင်းစာသားတွင် "ise" စာလုံးများပါဝင်သော "idealise" ကဲ့သို့သော စကားများကို "idealize" ကဲ့သို့ "ize" အဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့သည်။
"Sceptic" was changed to "skeptic."
"Sceptic" ကို "skeptic" အဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့သည်။
TABLE OF CONTENTS
မာတိကာ
PREFACE
နိဒါန်း
BEYOND GOOD AND EVIL
ကောင်းမှုနှင့် ဆိုးမှုကို ကျော်လွန်၍
CHAPTER I: PREJUDICES OF PHILOSOPHERS
အခန်း ၁။ ဒဿနိကပညာရှင်များ၏ အမှားယွင်းသောအမြင်များ
CHAPTER II: THE FREE SPIRIT
အခန်း ၂။ လွတ်လပ်သောစိတ်ဝိညာဉ်
CHAPTER III: THE RELIGIOUS MOOD
အခန်း ၃။ ဘာသာရေးစိတ်ခံစားချက်
CHAPTER IV: APOPHTHEGMS AND INTERLUDES
အခန်း ၄။ စကားပုံများနှင့် အကြားခံအပိုင်းများ
CHAPTER V: THE NATURAL HISTORY OF MORALS
အခန်း ၅။ ကျင့်ဝတ်တရားများ၏ သဘာဝသမိုင်း
CHAPTER VI: WE SCHOLARS
အခန်း ၆။ ကျွန်ုပ်တို့ ပညာရှင်များ
CHAPTER VII: OUR VIRTUES
အခန်း ၇။ ကျွန်ုပ်တို့၏ သီလဂုဏ်များ
CHAPTER VIII: PEOPLES AND COUNTRIES
အခန်း ၈။ လူမျိုးများနှင့် နိုင်ငံများ
CHAPTER IX: WHAT IS NOBLE?
အခန်း ၉။ မြင့်မြတ်ခြင်းဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း?
FROM THE HEIGHTS (POEM TRANSLATED BY L.A. MAGNUS)
အမြင့်ကုန်းပေါ်မှ (L.A. Magnus ဘာသာပြန်သော ကဗျာ)
PREFACE
နိဒါန်း
SUPPOSING that Truth is a woman--what then?
အကယ်၍ အမှန်တရားသည် အမျိုးသမီးတစ်ဦး ဖြစ်သည်ဆိုလျှင် — ထိုအခါ မည်သို့ဖြစ်မည်နည်း?
Vocabulary
- နှင့်
- hnin — And; conjunction connecting two words or phrases
- အဖွဲ့တို့မှ
- ahpwɛ́ tó hma — From the group or organization
- ထုတ်လုပ်သည်
- htote loat thì — To produce or manufacture something
- ကောင်းမှုနှင့်
- kaunmhu hnin — Goodness and; virtue combined with something else
- ဆိုးမှုကို
- soumhu go — Evil or badness; referring to wickedness or wrongdoing
- ကျော်လွန်၍
- kyaw lwan yway — Beyond or transcending something; going past a limit
- ရေးသားသည်
- yay thá thì — To write or compose a text or document
- ဘာသာပြန်သည်
- bàthápyan thì — To translate from one language to another
- ဤ
- i — This; formal demonstrative pronoun used in writing
- အီလက်ထရောနစ်
- i-let-hta-yaw-nit — Electronic; relating to digital or electronic technology
- စာသား
- sàthá — Text; written words in a document or book
- ထုတ်ဝေမှုနှင့်
- htote wè mhu hnin — Publication and; act of publishing combined with something
- ပတ်သက်သော
- pat thate thaw — Related to or concerning a particular subject or matter
- မှတ်ချက်
- hmat-chet — Note or remark; a written comment or observation
- အောက်ပါသည်
- auk pà thì — The following; what appears below in the text
- တွင်
- twin — In or at; locative particle indicating place or context
- ထုတ်ဝေခဲ့သည့်
- htote wè khɛ́ thì — That was published; referring to past publication event
- ဟူသော
- hù thaw — Called or known as; introducing a name or term
- စာအုပ်၏
- sàoat ê — Of the book; possessive form relating to a book
- ဘာသာပြန်ချက်ကို
- bàthápyan chet go — The translation; referring to a specific translated work
- ဂျာမန်ဘာသာမှ
- jàman bàthá hma — From the German language; originating in German tongue
- အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့
- ingəleit bàthá thó — Into the English language; toward English translation
- ပြန်လည်
- pyan lè — Again or back; returning to a previous state or action
- ထုတ်ဝေခြင်း
- htote wè jìn — The act of publishing or releasing a publication
- ဖြစ်သည်
- phyit thì — Is or to be; basic verb indicating existence or identity
- မူရင်းစာသားမှ
- mù yín sàthá hma — From the original text; based on source material
- အချို့သော
- ahcó thaw — Some; referring to a limited number or portion
- ပြင်ဆင်မှုများကို
- pyin sin mhu myá go — The modifications or corrections made to something
- စာသားအဖြစ်
- sàthá ahphyit — As text; in the form of written text format
- ဖော်မတ်ချရန်
- phaw-mat-cha-yan — In order to format; to arrange text in proper layout
- ပြုလုပ်ခဲ့သည်
- pyù loat khɛ́ thì — Was done or carried out; past tense of doing
- မူရင်းစာအုပ်တွင်
- mù yín sàoat twin — In the original book; within the source publication
- စောင်းစာလုံးဖြင့်
- saun sàloun hpyin — Using italic letters; written in italicized font style
- ရေးထားသည့်
- yay htá thì — That has been written; referring to previously written content
- စကားများကို
- zəgá myá go — The words; referring to specific words or speech
- စာသားတွင်
- sàthá twin — In the text; within the written document or passage
- အကြီးစာလုံးဖြင့်
- ahkí sàloun hpyin — Using capital letters; written in uppercase font style
- ရေးသည်
- yay thì — Writes; to write or put in written form
- သို့သော်
- thó thaw — However or but; conjunction introducing a contrasting idea
- ရေးထားသော
- yay htá thaw — That is written; describing something previously put in writing
- နိုင်ငံခြားဘာသာ
- naingngan-jà bàthá — Foreign language; a language from another country
- စကားစုများ
- zəgá-sù myá — Phrases; groups of words forming expressions or clauses
- အများစုကို
- ahhmyá sù go — The majority of; most of a given group or set
- မူရင်းအတိုင်း
- mù yín ah-tain — As in the original; keeping to the source unchanged
- ထားသည်
- htá thì — Kept or placed; verb indicating leaving something as is
- မူရင်း
- mù yín — Original; the first or source version of something
- မှတ်စုများကို
- hmat-sù myá go — The notes; referring to written notes or annotations
- စာသားထဲတွင်
- sàthá htɛ́ twin — Inside the text; within the body of written content
- ကိုးကားသည့်
- kó ká thì — That references or cites; referring to cited sources
- နေရာများတွင်
- nayá myá twin — In the places; at various locations within the text
- ကွင်းပိတ်ဖြင့်
- kwin pate hpyin — Using brackets; enclosed within parentheses or bracket marks
- ထည့်သွင်းထားသည်
- htɛ́ thwin htá thì — Has been inserted or included within something
- စာလုံးပေါင်းအချို့ကို
- sàloun paun ahcó go — Some spellings; referring to certain word spellings changed
- ပြောင်းလဲခဲ့သည်
- pyaun lɛ́ khɛ́ thì — Was changed or altered; past tense of changing something
- တို့ကို
- tó go — Those; plural marker indicating multiple specific items
- ဟု
- hu — Quotation particle; marks reported speech or quoted terms
- မူရင်းစာသားတွင်
- mù yín sàthá twin — In the original text; within the source written material
- စာလုံးများပါဝင်သော
- sàloun myá pà win thaw — That contain letters; describing words including certain spellings
- ကဲ့သို့သော
- kɛ́ thó thaw — Such as or like; used to introduce examples
- ကဲ့သို့
- kɛ́ thó — Like or as; comparative particle indicating similarity
- အဖြစ်
- ahphyit — As; in the form of or in the capacity of
- ကို
- go — Accusative particle marking the object of a verb
- မာတိကာ
- mà-tí-gà — Table of contents; list of chapters in a book
- နိဒါန်း
- nì-dán — Preface or introduction; opening section of a book
- အခန်း
- ahkhàn — Chapter or section; a division within a book
- ၁
- tit — Number one; the first numeral in Burmese script
- ဒဿနိကပညာရှင်များ၏
- dàthanit panyàshin myá ê — Of the philosophers; belonging to philosophical thinkers
- အမှားယွင်းသောအမြင်များ
- ahhmá ywin thaw ahmyin myá — Mistaken views or prejudices held by thinkers
- ၂
- hnit — Number two; the second numeral in Burmese script
- လွတ်လပ်သောစိတ်ဝိညာဉ်
- loot-lat thaw seit winnyan — The free spirit; a liberated and independent mind
- ၃
- thoun — Number three; the third numeral in Burmese script
- ဘာသာရေးစိတ်ခံစားချက်
- bàthá-yay seit-khàn-sá-jet — Religious feeling or sentiment; spiritual emotional experience
- ၄
- lé — Number four; the fourth numeral in Burmese script
- စကားပုံများနှင့်
- zəgá-poun myá hnin — Aphorisms and; short witty sayings and proverbs
- အကြားခံအပိုင်းများ
- ahkyá-khan ah-pain myá — Interlude sections; transitional passages between main chapters
- ၅
- ngá — Number five; the fifth numeral in Burmese script
- ကျင့်ဝတ်တရားများ၏
- kjin-woot taya myá ê — Of the moralities; concerning moral codes or ethical systems
- သဘာဝသမိုင်း
- thàbàwò thamain — Natural history; the historical development of natural phenomena
- ၆
- chout — Number six; the sixth numeral in Burmese script
- ကျွန်ုပ်တို့
- kjənout tó — We or us; first person plural pronoun formal usage
- ပညာရှင်များ
- panyàshin myá — Scholars or learned persons; educated and knowledgeable people
- ၇
- khunnit — Number seven; the seventh numeral in Burmese script
- ကျွန်ုပ်တို့၏
- kjənout tó ê — Our; first person plural possessive formal pronoun
- သီလဂုဏ်များ
- thila-goun myá — Virtues; moral qualities and good character traits
- ၈
- shit — Number eight; the eighth numeral in Burmese script
- လူမျိုးများနှင့်
- lù-myó myá hnin — Peoples and; various ethnic groups or nationalities
- နိုင်ငံများ
- naingngan myá — Countries or nations; multiple sovereign states or territories
- ၉
- ko — Number nine; the ninth numeral in Burmese script
- မြင့်မြတ်ခြင်းဆိုသည်မှာ
- hmyin-hmat jìn só thì hmà — What nobility means; defining the concept of being noble
- အဘယ်နည်း
- ahbɛ́ né — What is it; interrogative phrase asking for a definition
- အမြင့်ကုန်းပေါ်မှ
- ahmyin-koun páw hma — From the high ground; from an elevated vantage point
- ဘာသာပြန်သော
- bàthápyan thaw — That translates; describing something translated into another language
- ကဗျာ
- kăbyà — Poetry; literary art form using rhythm and verse
- အကယ်၍
- ahkɛ́ yway — If or supposing; conditional conjunction introducing a hypothesis
- အမှန်တရားသည်
- ahhmán taya thì — Truth is; referring to the concept of truth or reality
- အမျိုးသမီးတစ်ဦး
- ahmyó-thamí tit ú — A woman; one female person of any description
- ဖြစ်သည်ဆိုလျှင်
- phyit thì só hlyin — If it is said to be; conditional clause of supposition
- ထိုအခါ
- htó ahkhà — At that time or then; referring to a specific moment
- မည်သို့ဖြစ်မည်နည်း
- mì thó phyit mì né — What would happen; asking about a hypothetical outcome
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →