← Black Beauty

Black Beauty — Page 7

English → Thai Part III Level 4/10

Polly brought me a slice of apple, and Dolly a piece of bread, and made as much of me as if I had been the "Black Beauty" of olden time.

พอลลี่นำแอปเปิ้ลมาให้ฉันหนึ่งชิ้น และดอลลี่นำขนมปังมาให้หนึ่งชิ้น และทำท่าทีต่อฉันราวกับว่าฉันคือ "แบล็คบิวตี้" ในสมัยก่อน

It was a great treat to be petted again and talked to in a gentle voice, and I let them see as well as I could that I wished to be friendly.

มันเป็นความสุขอย่างยิ่งที่ได้รับการเอาอกเอาใจอีกครั้งและได้ยินเสียงพูดที่อ่อนโยน และฉันก็แสดงให้พวกเขาเห็นเท่าที่จะทำได้ว่าฉันอยากเป็นมิตร

Polly thought I was very handsome, and a great deal too good for a cab, if it was not for the broken knees.

พอลลี่คิดว่าฉันหล่อมาก และดีเกินกว่าจะเป็นม้าแท็กซี่มาก หากไม่นับเรื่องเข่าที่บาดเจ็บ

"Of course there's no one to tell us whose fault that was," said Jerry, "and as long as I don't know I shall give him the benefit of the doubt; for a firmer, neater stepper I never rode.

"แน่นอนว่าไม่มีใครบอกเราได้ว่านั่นเป็นความผิดของใคร" เจอร์รี่กล่าว "และตราบที่ฉันไม่รู้ ฉันก็จะให้ประโยชน์แห่งความสงสัยแก่มัน เพราะม้าที่ก้าวเดินมั่นคงและเรียบร้อยกว่านี้ฉันไม่เคยขี่มาก่อน

We'll call him 'Jack', after the old one--shall we, Polly?"

เราจะเรียกมันว่า 'แจ็ค' ตามตัวเก่า -- จะดีไหม พอลลี่?"

"Do," she said, "for I like to keep a good name going."

"ทำเลย" เธอกล่าว "เพราะฉันชอบที่จะรักษาชื่อดีๆ ไว้"

Captain went out in the cab all the morning.

กัปตันออกไปกับรถแท็กซี่ตลอดทั้งเช้า

Harry came in after school to feed me and give me water.

แฮร์รี่เข้ามาหลังเลิกเรียนเพื่อให้อาหารและน้ำแก่ฉัน

In the afternoon I was put into the cab.

ในตอนบ่ายฉันถูกนำไปเทียมรถแท็กซี่

Jerry took as much pains to see if the collar and bridle fitted comfortably as if he had been John Manly over again.

เจอร์รี่ใส่ใจตรวจดูว่าปลอกคอและบังเหียนพอดีสบายหรือไม่ ราวกับว่าเขาคือจอห์น แมนลี่อีกครั้ง

When the crupper was let out a hole or two it all fitted well.

เมื่อสายครุปเปอร์ถูกคลายออกหนึ่งหรือสองรู ทุกอย่างก็พอดีดี

There was no check-rein, no curb, nothing but a plain ring snaffle.

ไม่มีสายรั้งคอ ไม่มีโซ่บังเหียน มีแต่เพียงบังเหียนแบบวงแหวนธรรมดา

What a blessing that was!

นั่นช่างเป็นพรอันยิ่งใหญ่เสียนี่กระไร!

After driving through the side street we came to the large cab stand where Jerry had said "Good-night".

หลังจากขับผ่านถนนซอยแล้ว เราก็มาถึงที่จอดรถแท็กซี่ขนาดใหญ่ที่เจอร์รี่เคยกล่าวคำ "ราตรีสวัสดิ์"

Vocabulary

นำ
nam — To lead, bring, or carry something somewhere
แอปเปิ้ล
aep-pôen — Apple, a common fruit
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ให้
hâi — To give; causative particle meaning 'for' or 'let'
ฉัน
chăn — I, me; first-person pronoun used by females
หนึ่ง
nùeng — One; the number 1
ชิ้น
chín — Piece, slice; classifier for pieces of things
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
ขนมปัง
khà-nŏm-pang — Bread, a baked food staple
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
ท่าที
thâa-thii — Manner, attitude, or bearing of a person
ต่อ
tòo — To, toward; per; connecting or continuing something
ราวกับ
raao-gàp — As if, as though; used for comparison
ว่า
wâa — That; quotative particle introducing speech or thought
คือ
khuue — Is, are; equating or defining something
ใน
nai — In, inside, within a place or time
สมัย
sà-măi — Era, period, age of time
ก่อน
gòon — Before, previously, earlier in time
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or things
เป็น
bpen — To be; to have a condition or state
ความสุข
khwaam-sùk — Happiness, joy, a state of contentment
อย่าง
yàang — Kind, type; in a manner or way
ยิ่ง
yîng — Even more, increasingly, to a greater degree
ที่
thîi — At, place; relative pronoun; classifier for places
ได้รับ
dâai-ráp — To receive, obtain, or be given something
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
เอาอกเอาใจ
ao-òk-ao-jai — To pamper, indulge, or please someone attentively
อีก
ìik — Again, another, more; additional occurrence
ครั้ง
khráng — Time, instance; classifier for occurrences
ได้ยิน
dâai-yin — To hear a sound or voice
เสียง
sĭiang — Sound, voice, noise
พูด
phûut — To speak, talk, say something
อ่อนโยน
òon-yoon — Gentle, tender, soft in manner or touch
ก็
gôo — Also, then; discourse particle showing continuation or result
แสดง
sà-daeng — To show, display, perform, or demonstrate
พวกเขา
phûuak-khăo — They, them; third-person plural pronoun
เห็น
hĕn — To see, notice, or observe visually
เท่าที่
thâo-thîi — As much as, to the extent that
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
ทำได้
tham-dâai — Can do, able to accomplish something
อยาก
yàak — To want, desire, wish for something
มิตร
mít — Friend, ally; one with goodwill toward others
คิด
khít — To think, consider, or reflect on something
หล่อ
lòo — Handsome, good-looking; describing an attractive male
มาก
mâak — Very, much, a lot; indicating high degree
ดี
dii — Good, fine, well; positive quality
เกิน
gəən — Too, exceeding a limit or expectation
กว่า
gwàa — More than, comparative particle
ม้า
máa — Horse, a large domesticated animal
แท็กซี่
thaek-sîi — Taxi, a hired vehicle for transportation
หาก
hàak — If, in case; conditional conjunction
ไม่
mâi — Not; negation particle
นับ
náp — To count, consider, or regard as
เรื่อง
rûueang — Matter, story, topic, issue
เข่า
khào — Knee, the joint in the middle of the leg
บาดเจ็บ
bàat-jèp — Injured, hurt, wounded physically
แน่นอน
nâae-nɔɔn — Certainly, of course, definitely
ไม่มี
mâi-mii — There is not, to have nothing or none
ใคร
khrai — Who, anyone, somebody; interrogative pronoun
บอก
bòok — To tell, inform, say to someone
เรา
rao — We, us; first-person plural pronoun
ได้
dâai — Can, could; past tense marker; to obtain
นั่น
nân — That; demonstrative pronoun for distant things
ความผิด
khwaam-phìt — Fault, mistake, wrongdoing, guilt
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
กล่าว
glàao — To say, state, mention; formal speaking verb
ตราบที่
tràap-thîi — As long as, so long as a condition holds
รู้
rúu — To know, understand, be aware of
ประโยชน์
prà-yòot — Benefit, usefulness, advantage
แห่ง
hàeng — Of, at; classifier for places or institutions
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
สงสัย
sŏng-săi — To doubt, suspect; feeling of uncertainty
แก่
gàe — To, for; old in age; beneficiary marker
เพราะ
phrɔ́ — Because, since; reason-introducing conjunction
ก้าวเดิน
gâao-dəən — To step, stride, walk forward
มั่นคง
mân-khong — Stable, firm, steady, secure
เรียบร้อย
rîiap-rɔ́i — Neat, orderly, tidy; all done properly
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for near things
เคย
khəəi — Used to, ever; indicates past experience
ขี่
khìi — To ride an animal or vehicle
เรียก
rîiak — To call, name, summon someone or something
ตาม
taam — According to, following, along; to follow
ตัว
tuua — Body; classifier for animals and clothing
เก่า
gào — Old, aged, worn; not new
ไหม
măi — Question particle at sentence end for yes/no
ทำเลย
tham-ləəi — Just do it; go ahead and do it now
เธอ
thəə — She, her, you; second or third person pronoun
ชอบ
chɔ̂ɔp — To like, enjoy, be fond of something
รักษา
rák-săa — To maintain, preserve, treat, or protect
ชื่อ
chûue — Name, title of a person or thing
ดีๆ
dii-dii — Nice, good; used for emphasis of good quality
ไว้
wái — To keep, store, set aside for later use
กัปตัน
gàp-tan — Captain, a commanding officer or leader
ออก
òok — To go out, exit, leave a place
ไป
bpai — To go; directional particle away from speaker
กับ
gàp — With, together with; and (connecting nouns)
รถ
rót — Vehicle, car, any wheeled transportation
ตลอด
tà-lòot — Throughout, all along, the entire duration
ทั้ง
tháng — Both, all, entire; inclusive of everything
เช้า
cháo — Morning, the early part of the day
เข้า
khâo — To enter, go in; directional particle inward
หลัง
lăng — After, behind, back; rear part of something
เลิก
lîik — To stop, quit, end an activity
เรียน
riian — To study, learn, attend school
เพื่อ
phûuea — In order to, for the purpose of
อาหาร
aa-hăan — Food, meal, nourishment
น้ำ
náam — Water, liquid; also used for beverages
ตอน
toon — Episode, period, part of a time or story
บ่าย
bàai — Afternoon, the part of day after noon
ถูก
thùuk — To be cheap; passive marker; correct
เทียม
thiiam — To harness an animal to a vehicle
ใส่ใจ
sài-jai — To pay attention to, care about something
ตรวจ
trùuat — To inspect, check, examine carefully
ดู
duu — To look at, watch, observe
ปลอกคอ
bplòok-khɔɔ — Collar worn around an animal's neck
บังเหียน
bang-hĭian — Reins used to control a horse
พอดี
phɔɔ-dii — Just right, fitting perfectly, appropriate
สบาย
sà-baai — Comfortable, at ease, feeling well
หรือ
rŭue — Or; question particle for alternatives
เขา
khăo — He, she, him, her; third-person pronoun
เมื่อ
mûuea — When, at the time that something occurred
สาย
săai — Late in the morning; string, line, strand
คลาย
khlaai — To loosen, relax, release tension
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2
รู
ruu — Hole, opening, small cavity
ทุกอย่าง
thúk-yàang — Everything, all things without exception
โซ่
sôo — Chain, a series of linked metal rings
มี
mii — To have, there is or are
แต่
tàe — But, however; only, just
เพียง
phiiang — Only, merely, just a small amount
แบบ
bàep — Style, type, pattern, kind of something
วงแหวน
wong-wăen — Ring, a circular band or loop
ธรรมดา
tham-má-daa — Ordinary, normal, plain, simple
ช่าง
châang — Craftsman, mechanic; how (exclamatory)
พร
phɔɔn — Blessing, boon, divine gift or favor
อัน
an — Classifier for small or general objects
ยิ่งใหญ่
yîng-yài — Great, magnificent, grand, impressive
เสีย
sĭia — To lose, waste; broken; particle of regret
นี่
nîi — This, here; demonstrative for nearby things
กระไร
grà-rai — How, what; exclamatory expression of surprise
หลังจาก
lăng-jàak — After, following a certain event or time
ขับ
khàp — To drive a vehicle or ride
ผ่าน
phàan — To pass through, go through a place
ถนน
thà-nŏn — Road, street, a path for vehicles
ซอย
soi — Lane, alley, small side street
แล้ว
láaeo — Already, then; indicates completed action
ถึง
thŭeng — To reach, arrive at; until, up to
ที่จอด
thîi-jòot — Parking place, area to stop a vehicle
ขนาดใหญ่
khà-nàat-yài — Large in size, big, of great dimensions
คำ
kham — Word, syllable; unit of language
ราตรีสวัสดิ์
raa-trii-sà-wàt — Good night; a farewell greeting in the evening
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →