← Cranford

Cranford — Page 1

English → My Preface Level 7/10

[Picture: "Oh, sir! can you be Peter?"]

[ပုံ: "အော် ဆရာ။ ခင်ဗျားဟာ ပီတာဖြစ်နိုင်ပါသလား?"]

CRANFORD

ကရန်ဖို့ဒ်

_by_

_ရေးသား သူ_

_Elizabeth Cleghorn Gaskell_

_အဲလ်ဇဘက် ကလက်ဟောင်း ဂက်စကဲလ်_

[Picture: Picture of lady pouring tea]

[ပုံ: လက်ဖက်ရည် လောင်းနေသော အမျိုးသမီး၏ ပုံ]

_With twenty-five coloured illustrations_

_အရောင်ခြယ် သော ပုံဆွဲ နှစ်ဆယ့်ငါးခု နှင့်တကွ_

_by C. E. Brock_

_စီ။ အီး။ ဘရော့ခ် ရေးဆွဲသည်_

[Picture: Decorative graphic]

[ပုံ: အလှဆင် ပုံပန်းဆင်ယင်မှု]

1904

၁၉၀၄

_London. J. M. Dent & Co._

_လန်ဒန်။ ဂျေ။ အမ်။ ဒန့် နှင့် ကုမ္ပဏီ_

_New York. E. P. Dutton & Co._

_နယူးယောက်။ အီး။ ပီ။ ဒတ်တန် နှင့် ကုမ္ပဏီ_

CONTENTS

မာတိကာ

CHAPTER I. OUR SOCIETY

အခန်း ၁။ ကျွန်ုပ်တို့၏ လူ့အဖွဲ့အစည်း

CHAPTER II. THE CAPTAIN

အခန်း ၂။ စစ်သူကြီး

CHAPTER III. A LOVE AFFAIR OF LONG AGO

အခန်း ၃။ နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာမြင့်ခဲ့သော ချစ်ခြင်းမေတ္တာ ဇာတ်လမ်း

CHAPTER IV. A VISIT TO AN OLD BACHELOR

အခန်း ၄။ အိမ်မထောင်သည့် သက်ကြီးရွယ်အို တစ်ဦးထံ သွားရောက်လည်ပတ်ခြင်း

CHAPTER V. OLD LETTERS

အခန်း ၅။ စာဟောင်းများ

CHAPTER VI. POOR PETER

အခန်း ၆။ ဆင်းရဲသော ပီတာ

CHAPTER VII. VISITING

အခန်း ၇။ လည်ပတ်ခြင်း

CHAPTER VIII. "YOUR LADYSHIP"

အခန်း ၈။ "မိဒုနင်္တ ဘုရား"

CHAPTER IX. SIGNOR BRUNONI

အခန်း ၉။ စီညော ဘရူနိုနီ

CHAPTER X. THE PANIC

အခန်း ၁၀။ စိတ်လန့်တကြား ထိတ်လန့်ခြင်း

CHAPTER XI. SAMUEL BROWN

အခန်း ၁၁။ ဆမ်မျူဝဲလ် ဘရောင်း

CHAPTER XII. ENGAGED TO BE MARRIED

အခန်း ၁၂။ လက်ထပ်ရန် စေ့စပ်ခြင်း

CHAPTER XIII. STOPPED PAYMENT

အခန်း ၁၃။ ငွေပေးချေမှု ရပ်တန့်ခြင်း

CHAPTER XIV. FRIENDS IN NEED

အခန်း ၁၄။ အကူအညီလိုအပ်သည့် အချိန်တွင် မိတ်ဆွေများ

CHAPTER XV. A HAPPY RETURN

အခန်း ၁၅။ ပျော်ရွှင်ဖွယ်ရာ ပြန်လာခြင်း

CHAPTER XVI. PEACE TO CRANFORD

အခန်း ၁၆။ ကရန်ဖို့ဒ်သို့ ငြိမ်းချမ်းရေး

LIST OF ILLUSTRATIONS

ပုံဆွဲများ စာရင်း

"Oh, sir! Can you be Peter?"

"အော် ဆရာ။ ခင်ဗျားဟာ ပီတာဖြစ်နိုင်ပါသလား?"

A magnificent family red silk umbrella

အိမ်တွင်းသုံး နီညိုရောင် ပိုးထည် ထီးကြီး တစ်ချောင်း

Meekly going to her pasture

နူးညံ့သိမ်မွေ့စွာ မိမိ မွေးကျင်းသို့ သွားခြင်း

Endeavouring to beguile her into conversation

သူမအား စကားပြောဆိုရန် ဖိတ်ဆောင်ရန် ကြိုးပမ်းခြင်း

She brought the affrighted carter ... into the drawing-room

သူမသည် ထိတ်လန့်နေသော လှည်းသမားကို ဧည့်ခန်းမထဲသို့ ခေါ်ဆောင်လာခဲ့သည်

"With his arm round Miss Jessie's waist!"

"မစ် ဂျက်စီ၏ 허리ကို လက်မောင်းနှင့် ဖက်ထားလျက်!"

Mr Holbrook ... bade us good-bye

မစ္စတာ ဟော်လ်ဘရွတ်က ... ကျွန်ုပ်တို့အား နှုတ်ဆက်ခဲ့သည်

Now, what colour are ash-buds in March?

အခု၊ မတ်လတွင် ပြာသစ်ပင် အိုးချိုများမှာ မည်သည့်အရောင်ရှိသနည်း?

I made use of the time to think of many other things

ကျွန်ုပ်သည် ထိုအချိန်ကို အခြားသောအရာများစွာ အကြောင်း တွေးဆရန် အသုံးချခဲ့သည်

"Confound the woman!"

"ထိုမိန်းမကို ပစ်ပယ်လိုက်!"

The temptation of the comfortable arm-chair had been too much for her

သက်တောင့်သက်သာသော လက်တင်ကုလားထိုင်၏ စဆောင်မှုသည် သူမအတွက် မခံနိုင်လောက်အောင် ပြင်းထန်လွန်းသည်

Mr Mulliner

မစ္စတာ မူလိုင်နာ

We gave her a tea-spoonful of currant jelly

ကျွန်ုပ်တို့သည် သူမအား ကာရင့်သစ်သီးဂျယ်လီ တစ်လက်ဖက်ရည်ဇွန်း ပေးခဲ့သည်

Afraid of matrimonial reports

အိမ်ထောင်ရေး သတင်းများကို ကြောက်ရွံ့ခြင်း

Asked him to take care of us

ကျွန်ုပ်တို့ကို ဂရုစိုက်ရန် သူ့ကို တောင်းဆိုခဲ့သည်

Slaughterous and indiscriminate directions

သတ်ဖြတ်ဖွယ်ရာနှင့် ခွဲခြားမှုမရှိသော ညွှန်ကြားချက်များ

Would stretch out their little arms

ထိုသူတို့၏ သေးငယ်သော လက်မောင်းများကို ဆန့်ကျင်ပြလိမ့်မည်

"What do you think, Miss Matty?

"ဘာထင်သလဲ မစ် မတ္တီ?

Vocabulary

ပုံ
pone — Picture, image, or shape
အော်
aw — To shout or cry out loudly
ဆရာ
hsaya — Teacher or respected master
ခင်ဗျား
khamyar — You (polite, formal second-person pronoun)
ဟာ
ha — Thing; also used as topic marker particle
ဖြစ်
hpyit — To be, become, or happen
နိုင်
naing — To be able to; can; to win
ပါ
pa — Polite sentence particle; also 'to come along'
လား
la — Question particle expecting yes/no answer
ရေးသား
yay-tha — To write or compose literary work
သူ
thu — He, she, or that person (third person)
လက်ဖက်ရည်
la-hpet-yay — Tea (the beverage)
လောင်း
laung — To pour liquid onto something
နေ
nay — To stay, live; also 'sun' or continuative particle
သော
thaw — Relative clause particle (who, which, that)
အမျိုးသမီး
a-myoh-thamee — Woman or female person
e — Possessive or genitive particle (of, 's)
အရောင်
a-yaung — Color or hue
ခြယ်
chay — To color, dye, or paint something
ပုံဆွဲ
pone-hswe — To draw a picture or sketch
နှစ်ဆယ့်
hnit-hsay — Twenty (prefix used before single digits)
ငါး
nga — Five; also the word for fish
ခု
khu — Counter for general objects; now (this moment)
နှင့်
hnint — And; with; together with (conjunction/preposition)
တကွ
ta-kwe — Together with; along with
စီ
si — Each; respectively; in order
ရေးဆွဲ
yay-hswe — To draw or draft a design
သည်
thi — Present tense or topic marker particle
အလှဆင်
a-la-hsin — To decorate or adorn beautifully
ပုံပန်း
pone-pan — Form, design, or decorative pattern
ဆင်ယင်
hsin-yin — To adorn, dress up, or embellish
မှု
hmu — Nominalization suffix indicating action or matter
လန်ဒန်
Landon — London (capital city of England, transliteration)
ကုမ္ပဏီ
kumphani — Company or business organization
ယောက်
yout — Male person counter or suffix
မာတိကာ
matika — Table of contents or index
အခန်း
a-khan — Chapter or room
ကျွန်ုပ်တို့
kyawnote — We or us (first person plural, formal)
လူ့
lu — Of people; human (possessive/attributive form)
အဖွဲ့အစည်း
a-hpwe-a-si — Organization, group, or association
စစ်သူကြီး
sit-thu-ji — Military general or high-ranking officer
နှစ်ပေါင်း
hnit-paung — Total number of years combined
များစွာ
mya-zwa — Many, a great number, or much
ကြာမြင့်
kja-myint — To be long in duration; for a long time
ခဲ့
khe — Past tense marker indicating completed action
ချစ်ခြင်း
chit-chin — Love or affection (noun form)
မေတ္တာ
mayta — Loving-kindness or benevolent love
ဇာတ်လမ်း
zat-lan — Story, plot, or narrative
အိမ်မထောင်
ain-ma-htaung — Unmarried; single (not yet married)
သည့်
thint — Relative clause particle (which/that, past reference)
သက်ကြီး
thet-ji — Elderly; old in age
ရွယ်အို
ywe-o — Old age; elderly stage of life
တစ်ဦး
ta-u — One person (counter for people)
ထံ
htan — To, toward (a person); in someone's presence
သွားရောက်
thwa-yout — To go and visit a place or person
လည်ပတ်
le-pat — To visit or travel around; to tour
ခြင်း
chin — Nominalizing suffix for verbs and adjectives
စာ
sa — Letter, writing, or text
ဟောင်း
haung — Old, worn, or outdated
များ
mya — Plural marker; many or several
ဆင်းရဲ
hsin-ye — Poor or impoverished; poverty
မိဒုနင်္တ
midunanta — Midnight or middle of the night
ဘုရား
phaya — God, Buddha, or a revered religious figure
စိတ်
seit — Mind, heart, or feeling
လန့်
lan — To be startled or frightened suddenly
တကြား
ta-kja — Intensely; extremely (intensifying adverb)
ထိတ်လန့်
hteit-lan — To be terrified or greatly startled
လက်ထပ်
let-htat — To marry or get married
ရန်
yan — In order to; for the purpose of
စေ့စပ်
se-pat — To be engaged; to arrange a marriage
ငွေ
ngwe — Money or silver
ပေးချေ
pay-chay — To pay money for something
ရပ်တန့်
yat-tan — To stop or come to a halt
အကူအညီ
a-ku-a-nyi — Help, assistance, or support
လိုအပ်
lo-at — To need or require something
အချိန်
a-chein — Time or a period of time
တွင်
twint — In, at, or within (locative particle)
မိတ်ဆွေ
meit-hswe — Friend or close acquaintance
ပျော်ရွှင်
pyaw-shwin — To be happy, joyful, or delighted
ဖွယ်ရာ
hpwe-ya — Worthy of; deserving of (suffix particle)
ပြန်
pyan — To return; back; again (reversal particle)
လာ
la — To come; directional particle toward speaker
သို့
thoe — To, toward (directional particle)
ငြိမ်းချမ်း
nyein-chan — Peace or tranquility
ရေး
yay — To write; also relating to (suffix)
စာရင်း
sa-yin — List, account, or record
အိမ်တွင်းသုံး
ain-twint-thone — Household use; for domestic purposes
နီညို
ni-nyo — Crimson or deep red color
ရောင်
yaung — Color or hue (general term)
ပိုးထည်
po-ti — Silk fabric or silk cloth
ထီးကြီး
hti-ji — Large umbrella or parasol
တစ်
ta — One (number); a/an (indefinite article equivalent)
ချောင်း
chaung — A long thin object counter; stream or creek
နူးညံ့
nu-nyan — Gentle, soft, or tender in manner
သိမ်မွေ့
thein-mwe — Delicate, refined, or subtle
စွာ
zwa — Adverbial suffix meaning 'in a ... manner'
မိမိ
mimi — Oneself; reflexive pronoun (one's own)
မွေးကျင်း
mway-jin — Birthplace or place of upbringing
သွား
thwa — To go; also a tooth
သူမ
thu-ma — She or her (feminine third person pronoun)
အား
a — Object marker particle; strength or power
စကား
za-ga — Word, speech, or language
ပြောဆို
pyaw-hsoe — To speak or say; to converse
ဖိတ်
hpait — To invite someone to come or attend
ဆောင်
hsaung — To carry or bring; to fulfill
ကြိုးပမ်း
kjo-pan — To try hard or make an effort
လှည်းသမား
hle-thama — Carriage driver or coachman
ကို
ko — Object marker particle (direct object)
ဧည့်ခန်းမ
e-khan-ma — Drawing room or reception hall
ထဲ
hte — Inside or within (locative particle)
ခေါ်ဆောင်
khaw-hsaung — To lead or escort someone somewhere
လက်မောင်း
let-maung — Arm or sleeve
ဖက်
hpet — To hold or embrace; to hug
ထား
hta — To place or keep; perfective aspect marker
လျက်
lyet — While doing; simultaneous action particle
မစ္စတာ
Missta — Mister (Mr.), male honorific title
က
ka — Subject marker particle; from (source particle)
နှုတ်ဆက်
hnout-hset — To greet or say farewell to someone
အခု
a-khu — Now or at this moment
မတ်လ
Mat-la — March (the month of the year)
အိုးချို
o-cho — Flower pot or garden pot
မှာ
hma — At, in, on (locative); to order something
မည်သည့်
myi-thint — Which; whichever; any (interrogative adjective)
ရှိ
shi — To exist, be present, or have
နည်း
ne — Method, way; also 'few' or 'little'
ကျွန်ုပ်
kyawnoe — I or me (first person singular, formal)
ထို
htoe — That (demonstrative pronoun, distant reference)
အခြား
a-cha — Other, another, or different
အရာ
a-ya — Thing, matter, or object
အကြောင်း
a-kjong — Reason, cause, or subject matter
တွေးဆ
tway-hsa — To think, ponder, or consider
အသုံးချ
a-thone-cha — To use or make use of something
မိန်းမ
mein-ma — Woman or wife
ပစ်ပယ်
peit-pe — To discard, reject, or abandon
လိုက်
lait — To follow; directional/aspectual verb particle
သက်တောင့်
thet-taung — Comfortable or at ease
သက်သာ
thet-tha — Comfortable, affordable, or relieved
လက်တင်
let-tin — Armrest of a chair or sofa
ကုလားထိုင်
kala-htaing — Chair or seat to sit on
စဆောင်
sa-hsaung — To begin carrying out or commence
အတွက်
a-twet — For; for the sake of; regarding
မခံနိုင်
ma-khan-naing — Unable to bear or tolerate something
လောက်အောင်
lout-aung — Enough to; to the extent that
ပြင်းထန်
pyin-htan — Intense, severe, or strong
လွန်း
lun — Too much; excessively (intensifier suffix)
သစ်သီး
thit-thi — Fruit or tree fruit
ဂျယ်လီ
Jeli — Jelly (sweet preserved fruit spread)
ဇွန်း
zwun — Spoon (eating utensil)
ပေး
pay — To give or provide something to someone
အိမ်ထောင်
ain-htaung — Family household; married couple unit
သတင်း
tha-din — News or information
ကြောက်ရွံ့
kjout-ywan — To be afraid or scared of something
ဂရုစိုက်
ga-yu-sait — To care about or pay attention to
သူ့
thu — His or her (possessive third person form)
တောင်းဆို
taung-hsoe — To demand, request, or claim something
သတ်ဖြတ်
thet-hpyat — To kill or slaughter
ခွဲခြား
khwe-cha — To separate, distinguish, or discriminate
မရှိ
ma-shi — Does not exist; absent; without
ညွှန်ကြားချက်
hnwan-kja-chet — Instruction, directive, or order given
သူတို့
thu-doe — They or them (third person plural)
သေးငယ်
thay-ngae — Small, tiny, or little in size
ဆန့်ကျင်
hsan-jin — To oppose, resist, or go against
ပြ
pya — To show or demonstrate something
လိမ့်
lain — Will (future probability particle)
မည်
myi — Will, shall (future tense marker)
ဘာ
ba — What (interrogative pronoun)
ထင်
htin — To think, believe, or appear to be
လဲ
le — Question particle; also 'to exchange'
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →