← Crime and Punishment

Crime and Punishment — Page 5

Thai → English CHAPTER I Level 9/10

มันดูไร้สาระ และนั่นทำให้มันเป็นที่สังเกตได้....

It looks absurd and that makes it noticeable....

ด้วยเสื้อผ้าขาดรุ่งริ่งของฉัน ฉันควรสวมหมวกแก๊ป หรือหมวกเก่าๆ แบบไหนก็ได้ แต่ไม่ใช่สิ่งประหลาดนี้

With my rags I ought to wear a cap, any sort of old pancake, but not this grotesque thing.

ไม่มีใครสวมหมวกแบบนั้น มันจะถูกสังเกตเห็นแต่ไกล และจะถูกจดจำ....

Nobody wears such a hat, it would be noticed a mile off, it would be remembered....

สิ่งสำคัญคือผู้คนจะจดจำมันได้ และนั่นจะทำให้พวกเขาได้เงื่อนงำ

What matters is that people would remember it, and that would give them a clue.

สำหรับธุรกิจนี้ ควรทำตัวให้โดดเด่นน้อยที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้....

For this business one should be as little conspicuous as possible....

เรื่องเล็กน้อย เรื่องเล็กน้อยต่างหากที่สำคัญ! เพราะเรื่องเล็กน้อยแบบนี้แหละที่ทำให้ทุกอย่างพังทลายเสมอ....

Trifles, trifles are what matter! Why, it's just such trifles that always ruin everything....

เขาไม่ต้องเดินทางไกล เขารู้ดีว่ามีกี่ก้าวจากประตูหอพักของเขา นั่นคือเจ็ดร้อยสามสิบก้าวพอดี

He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the gate of his lodging house: exactly seven hundred and thirty.

เขาเคยนับครั้งหนึ่งตอนที่เขาหลงอยู่ในความฝัน

He had counted them once when he had been lost in dreams.

ในตอนนั้นเขาไม่ได้เชื่อในความฝันเหล่านั้น และเพียงแต่ทรมานตัวเองด้วยความบ้าบิ่นที่น่าสยดสยองแต่กล้าหาญของมัน

At the time he had put no faith in those dreams and was only tantalising himself by their hideous but daring recklessness.

บัดนี้ หนึ่งเดือนต่อมา เขาเริ่มมองมันแตกต่างออกไป และแม้จะมีการพูดคนเดียวที่เขาเยาะเย้ยความอ่อนแอและความลังเลของตัวเอง เขาก็เริ่มมองความฝัน 'น่าสยดสยอง' นี้ว่าเป็นการกระทำที่ควรลองทำ โดยไม่รู้ตัว แม้ว่าเขาจะยังไม่ตระหนักถึงสิ่งนี้ด้วยตัวเอง

Now, a month later, he had begun to look upon them differently, and, in spite of the monologues in which he jeered at his own impotence and indecision, he had involuntarily come to regard this "hideous" dream as an exploit to be attempted, although he still did not realise this himself.

ตอนนี้เขากำลังไปเพื่อ 'ซักซ้อม' แผนการของเขาอย่างแน่วแน่ และทุกก้าวที่เดิน ความตื่นเต้นของเขาก็รุนแรงขึ้นเรื่อยๆ

He was positively going now for a "rehearsal" of his project, and at every step his excitement grew more and more violent.

ด้วยหัวใจที่หวั่นไหวและอาการสั่นด้วยความประหม่า เขาเดินขึ้นไปยังบ้านหลังใหญ่ที่ด้านหนึ่งหันหน้าออกสู่คลอง และอีกด้านหันออกสู่ถนน

With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house which on one side looked on to the canal, and on the other into the street.

← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →