East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 8
Well, after she had eaten and drunk, and evening wore on, she got sleepy after her journey, and thought she would like to go to bed, so she rang the bell; and she had scarce taken hold of it before she came into a chamber where there was a bed made, as fair and white as any one would wish to sleep in, with silken pillows and curtains and gold fringe.
자, 그녀가 먹고 마시고 나서 저녁이 깊어가자, 여행 후 피곤함에 졸음이 쏟아져 잠자리에 들고 싶다는 생각이 들었고, 그래서 종을 울렸는데, 종을 잡자마자 그녀는 비단 베개와 커튼과 금빛 술 장식이 달린, 누구라도 자고 싶어 할 만큼 아름답고 하얀 침대가 마련된 방 안에 들어서게 되었습니다.
All that was in the room was gold or silver; but when she had gone to bed and put out the light, a man came and laid himself alongside her.
방 안에 있는 모든 것은 금이나 은으로 되어 있었습니다. 그런데 그녀가 잠자리에 들어 불을 끄자, 한 남자가 와서 그녀 곁에 누웠습니다.
That was the _White Bear_, who threw off his beast shape at night; but she never saw him, for he always came after she had put out the light, and before the day dawned he was up and off again.
그것은 바로 _흰 곰_으로, 밤이 되면 짐승의 모습을 벗어 던졌습니다. 그러나 그녀는 그를 한 번도 본 적이 없었는데, 그가 항상 그녀가 불을 끈 후에 왔고, 날이 밝기 전에 일어나 떠나버렸기 때문입니다.
So things went on happily for a while, but at last she began to get silent and sorrowful; for there she went about all day alone, and she longed to go home to see her father and mother and brothers and sisters.
그렇게 한동안은 행복하게 지냈지만, 마침내 그녀는 말이 없어지고 슬퍼지기 시작했습니다. 온종일 혼자 지내다 보니, 아버지와 어머니, 오빠들과 언니들을 보러 집에 가고 싶어졌기 때문입니다.
So one day, when the _White Bear_ asked what it was that she lacked, she said it was so dull and lonely there, and how she longed to go home to see her father and mother and brothers and sisters, and that was why she was so sad and sorrowful, because she couldn't get to them.
그래서 어느 날, _흰 곰_이 무엇이 부족하냐고 묻자, 그녀는 이곳이 너무 따분하고 외롭다고, 아버지와 어머니, 오빠들과 언니들을 보러 집에 얼마나 가고 싶은지 모른다고 말했습니다. 그들에게 갈 수 없기 때문에 그토록 슬프고 괴로운 것이라고 했습니다.
"Well, well!"
"그래, 그래!"
Vocabulary
- 자
- ja — Now; well then; used to prompt action
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached)
- 먹고
- meokgo — Eating and (connective verb form)
- 마시고
- masigo — Drinking and (connective verb form)
- 나서
- naseo — After doing; having finished and then
- 저녁이
- jeonyeogi — Evening (subject marker attached)
- 깊어가자
- gipeogaja — As the evening grew deeper
- 여행
- yeohaeng — Travel; a journey or trip
- 후
- hu — After; following a certain event or time
- 피곤함에
- pigonhame — Due to tiredness; because of fatigue
- 졸음이
- joreumi — Sleepiness; drowsiness (subject marker attached)
- 쏟아져
- ssodajyeo — Pouring out; overwhelming rush of sleepiness
- 잠자리에
- jamjarie — To bed; into one's sleeping place
- 들고
- deulgo — Getting into (bed) and; entering
- 싶다는
- sipttaneun — Wanting to; expressing desire (modifier form)
- 생각이
- saenggagi — Thought; idea (subject marker attached)
- 들었고
- deureotgo — Came to mind; a thought occurred and
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result
- 종을
- jongeul — Bell (object marker attached)
- 울렸는데
- ullyeonneunde — Rang the bell; but then
- 잡자마자
- japjamaja — As soon as she lay down
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 비단
- bidan — Silk; a luxurious woven fabric
- 베개와
- begaewa — Pillow and (connective particle attached)
- 커튼과
- keoteungwa — Curtain and (connective particle attached)
- 금빛
- geumbit — Golden color; the gleam of gold
- 술
- sul — Tassel; decorative fringe (here, not alcohol)
- 장식이
- jangsigi — Decoration; ornament (subject marker attached)
- 달린
- dallin — Hanging; attached; decorated with
- 누구라도
- nuguraldo — Anyone at all; whoever
- 자고
- jago — Sleeping and; to sleep (connective form)
- 싶어
- sipeo — Wanting to; desiring (informal form)
- 할
- hal — Would do; future modifier form of 하다
- 만큼
- mankeum — As much as; to the extent that
- 아름답고
- areumdapgo — Beautiful and; lovely (connective form)
- 하얀
- hayan — White; pure white (adjective modifier)
- 침대가
- chimdaega — Bed (subject marker attached)
- 마련된
- maryeondoen — Prepared; arranged; set up (modifier form)
- 방
- bang — Room; a chamber or bedroom
- 안에
- ane — Inside; within a space
- 들어서게
- deureoseoge — To enter; to step inside (causative form)
- 되었습니다
- doeeotseumnida — Became; it came to be (formal past)
- 있는
- inneun — That exists; present (modifier form)
- 모든
- modeun — All; every; each and every
- 것은
- geoseun — Thing (topic marker attached)
- 금이나
- geumina — Gold or (alternative particle attached)
- 은으로
- euneuro — Silver; made of silver (instrumental particle)
- 되어
- doeo — Being made of; becoming (connective form)
- 있었습니다
- isseotseumnida — There was; it existed (formal past tense)
- 그런데
- geureonde — But; however; by the way
- 들어
- deureo — Entering; going inside (connective form)
- 불을
- bureul — Light; fire (object marker attached)
- 끄자
- kkeuja — As soon as the light was turned off
- 한
- han — One; a certain; one particular
- 남자가
- namjaga — Man (subject marker attached)
- 와서
- waseo — Coming and then; having come
- 그녀
- geunyeo — She; her (third-person female pronoun)
- 곁에
- gyeote — Beside; next to; at one's side
- 누웠습니다
- nuwotseumnida — Lay down; reclined (formal past tense)
- 그것은
- geugeogeun — That thing (topic marker attached)
- 바로
- baro — Right; exactly; none other than
- 흰
- hwin — White (modifier form of 희다)
- 곰
- gom — Bear; a large wild animal
- 으로
- euro — As; by means of (instrumental particle)
- 밤이
- bami — Night (subject marker attached)
- 되면
- doemyeon — When it becomes; if it turns to
- 짐승의
- jimsseungui — Of the beast; animal's (possessive particle)
- 모습을
- moseubeul — Appearance; form (object marker attached)
- 벗어
- beoseo — Taking off; shedding (connective form)
- 던졌습니다
- deonjyeotseumnida — Threw off; cast away (formal past tense)
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 그를
- geureul — Him (object marker attached)
- 번도
- beondo — Not even once; not a single time
- 본
- bon — Seen; having seen (past modifier form)
- 적이
- jeogi — Time; experience of (subject marker attached)
- 없었는데
- eopseonnneunde — There was not; she had never (but)
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly
- 끈
- kkeun — Turned off; extinguished (past modifier form)
- 후에
- hue — After; following that time
- 왔고
- watgo — Came and; arrived (connective past form)
- 날이
- nari — The day (subject marker attached)
- 밝기
- balkgi — Brightening; dawn (nominalized form)
- 전에
- jeone — Before; prior to a certain time
- 일어나
- ireona — Getting up; rising (connective form)
- 떠나버렸기
- tteonabeolyeotgi — Had already left; gone away (nominalized past)
- 때문입니다
- ttaemunnimnida — It is because; the reason is (formal)
- 그렇게
- geureoke — In that way; like that; thus
- 한동안은
- handonganeun — For a while; for some time (topic form)
- 행복하게
- haengbokhage — Happily; in a happy manner
- 지냈지만
- jinaetjiman — Lived; got along (past concessive form)
- 마침내
- machimae — Finally; at last; eventually
- 말이
- mari — Words; speech (subject marker attached)
- 없어지고
- eopseoijigo — Disappeared; became absent (connective form)
- 슬퍼지기
- seulpeojigi — Becoming sad; growing sorrowful (nominalized)
- 시작했습니다
- sijakaetseumnida — Started; began (formal past tense)
- 온종일
- onjongil — All day long; the whole day
- 혼자
- honja — Alone; by oneself; on one's own
- 지내다
- jinaeda — To spend time; to live; to get by
- 보니
- boni — Having done and found; upon realizing
- 아버지와
- abeojiiwa — Father and (connective particle attached)
- 어머니
- eomeoni — Mother; one's mom
- 오빠들과
- oppadeulgwa — Older brothers and (connective particle)
- 언니들을
- eonniideureul — Older sisters (object marker attached)
- 보러
- boreo — In order to see; going to visit
- 집에
- jibe — To home; at the house
- 가고
- gago — Going and; to go (connective form)
- 싶어졌기
- sipeojeotgi — Came to want; began to desire (nominalized)
- 어느
- eonu — One; a certain; some (determiner)
- 날
- nal — Day; a particular day
- 이
- i — This (demonstrative determiner)
- 무엇이
- mueosi — What (subject marker attached)
- 부족하냐고
- bujokanyago — Asking what is lacking or insufficient
- 묻자
- mutja — When asked; upon asking
- 이곳이
- igosi — This place (subject marker attached)
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much
- 따분하고
- ttabunhago — Boring and; tedious (connective form)
- 외롭다고
- oeropttago — That it is lonely; saying it's lonesome
- 얼마나
- eolmana — How much; to what extent
- 싶은지
- sipeunji — How much one wants to; expressing degree of desire
- 모른다고
- moreuindago — Saying one doesn't know; can't imagine how much
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke (formal past tense)
- 그들에게
- geudeurege — To them; toward those people
- 갈
- gal — Will go; going (future modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility (bound noun)
- 없기
- eopgi — Not being able to; lack of ability (nominalized)
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; on account of
- 그토록
- geutorok — So much; to such a degree; that much
- 슬프고
- seulpeugo — Sad and; sorrowful (connective form)
- 괴로운
- goeoroun — Painful; distressing; agonizing (modifier form)
- 것이라고
- geosirago — Saying that it is the thing; the reason
- 했습니다
- haetseumnida — Did; said (formal past tense)
- 그래
- geurae — Okay; alright; I see (informal agreement)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →