East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 7
Meantime he talked his daughter over, and kept on telling her of all the riches they would get, and how well off she would be herself; and so at last she thought better of it, and washed and mended her rags, made herself as smart as she could, and was ready to start.
그 사이에 그는 딸을 설득하여, 그들이 얻게 될 모든 부와 그녀 자신이 얼마나 잘 살게 될지를 계속해서 이야기했다. 그래서 마침내 그녀는 마음을 바꾸어, 누더기를 빨고 꿰매어 최대한 단정하게 차려입고 떠날 준비를 했다.
I can't say her packing gave her much trouble.
짐을 싸는 일이 그녀에게 큰 수고를 끼쳤다고는 말할 수 없었다.
[Illustration: "Well, mind and hold tight by my shaggy coat, and then there's nothing to fear," said the Bear, so she rode a long, long way.]
[삽화: "자, 내 덥수룩한 털을 꼭 붙잡아요, 그러면 두려울 것이 없어요"라고 곰이 말했고, 그녀는 아주 멀고 먼 길을 달려갔다.]
Next Thursday evening came the White Bear to fetch her, and she got upon his back with her bundle, and off they went.
다음 목요일 저녁, 흰 곰이 그녀를 데리러 왔고, 그녀는 보따리를 들고 그의 등에 올라탔으며, 그렇게 그들은 출발했다.
So, when they had gone a bit of the way, the White Bear said:
그렇게 얼마쯤 길을 가다가, 흰 곰이 말했다:
"Are you afraid?"
"무섭지 않나요?"
"No," she wasn't.
"아니요," 그녀는 무섭지 않았다.
"Well! mind and hold tight by my shaggy coat, and then there's nothing to fear," said the Bear.
"자! 내 덥수룩한 털을 꼭 붙잡아요, 그러면 두려울 것이 없어요"라고 곰이 말했다.
So she rode a long, long way, till they came to a great steep hill.
그렇게 그녀는 아주 멀고 먼 길을 달려, 마침내 그들은 가파른 큰 언덕에 이르렀다.
There, on the face of it, the White Bear gave a knock, and a door opened, and they came into a castle where there were many rooms all lit up; rooms gleaming with silver and gold; and there, too, was a table ready laid, and it was all as grand as grand could be.
그곳, 언덕 면에서 흰 곰이 노크를 하자 문이 열렸고, 그들은 온통 불이 밝혀진 수많은 방이 있는 성 안으로 들어갔다. 은과 금으로 빛나는 방들이었으며, 그곳에는 식탁도 차려져 있었고, 모든 것이 더할 나위 없이 웅장했다.
Then the White Bear gave her a silver bell; and when she wanted anything, she was only to ring it, and she would get it at once.
그때 흰 곰은 그녀에게 은 방울을 주었다. 무언가 원하는 것이 있으면 그것을 울리기만 하면 곧바로 얻을 수 있었다.
Vocabulary
- 그
- geu — He, that; third-person pronoun or demonstrative
- 사이에
- saie — Between, among, in the meantime
- 그는
- geuneun — He (topic-marked); subject form of he
- 딸을
- ttareul — Daughter (object form); his/her daughter
- 설득하여
- seoldeukayeo — Having persuaded, convinced someone to do something
- 그들이
- geudeuri — They (subject form); those people
- 얻게
- eotge — So as to obtain/get; enabling form of 얻다
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다
- 모든
- modeun — All, every; total without exception
- 부와
- buwa — Wealth and; riches connected to next noun
- 그녀
- geunyeo — She, her; third-person female pronoun
- 자신이
- jasini — Oneself (subject form); herself/himself
- 얼마나
- eolmana — How much, how well; degree exclamation
- 잘
- jal — Well, nicely; adverb indicating good quality
- 살게
- salge — So as to live; enabling/future form of 살다
- 될지를
- doeljireul — Whether it will become; indirect question object form
- 계속해서
- gyesokhaeseo — Continuously, keeping on doing something
- 이야기했다
- iyagidaessda — Talked, told a story; past tense of 이야기하다
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore; conjunction showing result
- 마침내
- machimnae — Finally, at last; after a long time
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic form); female subject of sentence
- 마음을
- maumeul — Mind, heart (object form); one's feelings
- 바꾸어
- bakkueo — Having changed; connective form of 바꾸다
- 누더기를
- nudeoigireul — Rags, tattered clothing (object form)
- 빨고
- ppalgo — Washing (laundry) and; connective of 빨다
- 꿰매어
- kkwemaeeo — Having sewn, stitched; connective of 꿰매다
- 최대한
- choedaehan — As much as possible; to the maximum extent
- 단정하게
- danjeongake — Neatly, tidily; in a proper orderly manner
- 차려입고
- charyeoipgo — Having dressed up neatly and; connective form
- 떠날
- tteoal — To leave, depart; future modifier of 떠나다
- 준비를
- junbireul — Preparation (object form); readiness for something
- 했다
- haessda — Did, made; past tense of 하다
- 짐을
- jimeul — Luggage, baggage (object form); things to carry
- 싸는
- ssaneun — Packing; present modifier form of 싸다
- 일이
- iri — Work, task (subject form); an activity or job
- 그녀에게
- geunyeoege — To her; dative marker attached to she
- 큰
- keun — Big, great; modifier form of 크다
- 수고를
- sugoreul — Effort, trouble (object form); hard work
- 말할
- malhal — To say; future modifier form of 말하다
- 수
- su — Way, means; ability or possibility noun
- 없었다
- eopseossda — There was not; past tense of 없다
- 삽화
- saphwa — Illustration, picture inserted in a text
- 자
- ja — Come now, here; exclamation to prompt action
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 덥수룩한
- deopsurukan — Shaggy, bushy; describing thick unkempt fur/hair
- 털을
- teoreul — Fur, hair (object form); animal coat
- 꼭
- kkok — Tightly, surely; firmly or without fail
- 붙잡아요
- butjabayo — Hold on tight; polite imperative of 붙잡다
- 그러면
- geureomyeon — Then, if so; conditional connective conjunction
- 두려울
- duryeoul — Fearful, frightening; future modifier of 두렵다
- 것이
- geosi — Thing (subject form); nominalizer particle combined
- 없어요
- eopseoyo — There is not; polite form of 없다
- 라고
- rago — Quotation marker; saying that, quoting speech
- 곰이
- gomi — Bear (subject form); the bear as subject
- 말했고
- malhaessgo — Said and; past connective of 말하다
- 아주
- aju — Very, extremely; intensifying adverb
- 멀고
- meolgo — Far and; connective form of 멀다
- 먼
- meon — Distant, far; modifier form of 멀다
- 길을
- gireul — Road, path (object form); way or route
- 달려갔다
- dallyeogassda — Ran off; past tense of 달려가다
- 다음
- daeum — Next, following; the one after this
- 목요일
- mogyoil — Thursday; fourth day of the week
- 저녁
- jeonyeok — Evening; the time after afternoon before night
- 흰
- huin — White; modifier form of 희다
- 그녀를
- geunyeoreul — Her (object form); female direct object
- 데리러
- deorireo — To pick up/fetch someone; purposive of 데리다
- 왔고
- wassgo — Came and; past connective of 오다
- 보따리를
- bottarireul — Bundle, wrapped pack (object form)
- 들고
- deulgo — Holding and; connective of 들다 (to hold/lift)
- 그의
- geuui — His; possessive form of 그
- 등에
- deunge — On the back; locative form of 등
- 올라탔으며
- ollatasseuumyeo — Having climbed on and; past connective of 올라타다
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way; adverb of manner
- 그들은
- geudeureun — They (topic form); those people as topic
- 출발했다
- chulbalaessda — Departed, set off; past tense of 출발하다
- 얼마쯤
- eolmajjeum — About how far/much; approximate distance or time
- 가다가
- gadaga — While going, partway through going
- 말했다
- malhaessda — Said, spoke; past tense of 말하다
- 무섭지
- museopji — Isn't it scary?; negative question of 무섭다
- 않나요
- annayo — Isn't it?; negative polite question ending
- 아니요
- aniyo — No; polite negative answer
- 않았다
- anassda — Did not; past tense negative auxiliary
- 달려
- daryeo — Running; connective form of 달리다
- 가파른
- gapareun — Steep; modifier describing a sharp incline
- 언덕에
- eondeoge — At/to the hill; locative form of 언덕
- 이르렀다
- irreossda — Arrived at, reached; past tense of 이르다
- 그곳
- geugot — That place, there; demonstrative location noun
- 언덕
- eondeok — Hill; a small elevated landform
- 면에서
- myeoneseo — On the face/side of; surface locative expression
- 노크를
- nokeureul — Knock (object form); act of knocking a door
- 하자
- haja — Upon doing; sequential connector showing immediate result
- 문이
- muni — Door (subject form); the door as subject
- 열렸고
- yeollyeossgo — Opened and; past connective of 열리다
- 온통
- ontong — Entirely, all over; everything without exception
- 불이
- buri — Light, fire (subject form); illumination
- 밝혀진
- balkyeojin — Lit up; past modifier of 밝혀지다
- 수많은
- sumaneun — Numerous, countless; very many in quantity
- 방이
- bangi — Room (subject form); chamber or space inside
- 있는
- inneun — Existing, having; present modifier of 있다
- 성
- seong — Castle; large fortified royal building
- 안으로
- aneuro — Into the inside; directional locative of 안
- 들어갔다
- deureogassda — Entered, went inside; past tense of 들어가다
- 은과
- eungwa — Silver and; connecting silver to next noun
- 금으로
- geumeure — With/of gold; instrumental form of 금
- 빛나는
- binnaneun — Shining, glittering; present modifier of 빛나다
- 그곳에는
- geugoseneun — At that place (topic); locative topic form
- 식탁도
- siktakdo — Dining table also; 식탁 with additive particle
- 차려져
- charyeojyeo — Having been set/prepared; connective of 차려지다
- 있었고
- There was and; past connective of 있다
- 더할
- deohal — To add more; future modifier of 더하다
- 나위
- nawi — Room, margin; used in 더할 나위 없이
- 없이
- eopsi — Without; adverbial form of 없다
- 웅장했다
- ungjanghaessda — Was magnificent, grand; past tense of 웅장하다
- 그때
- geuttae — At that time, then; referring to a past moment
- 곰은
- gomeun — The bear (topic form); bear as sentence topic
- 은
- eun — Silver; precious white metal
- 방울을
- bangureul — Bell (object form); small ringing instrument
- 주었다
- jueossda — Gave; past tense of 주다
- 무언가
- mueonga — Something; an unspecified thing or item
- 원하는
- wonaneun — Wanting, desired; present modifier of 원하다
- 있으면
- isseumyeon — If there is; conditional form of 있다
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object form); direct object pronoun
- 울리기만
- ulligiman — Just by ringing it; only ringing action
- 하면
- hamyeon — If one does; conditional form of 하다
- 곧바로
- gotbaro — Immediately, right away; without any delay
- 얻을
- eodeul — To obtain; future modifier form of 얻다
- 있었다
- isseossda — There was, could; past tense of 있다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →