East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 6
So one day, 'twas on a Thursday evening late at the fall of the year, the weather was so wild and rough outside, and it was so cruelly dark, and rain fell and wind blew, till the walls of the cottage shook again.
어느 날, 그것은 가을이 저물어 가는 늦은 목요일 저녁이었는데, 바깥 날씨는 너무나 거칠고 사나웠으며, 잔인할 정도로 어두컴컴했고, 비가 쏟아지고 바람이 불어 오두막의 벽이 덜컹덜컹 흔들렸습니다.
There they all sat round the fire, busy with this thing and that.
그곳에서 그들은 모두 불 주위에 둘러앉아 이것저것 바쁘게 일을 하고 있었습니다.
But just then, all at once something gave three taps on the window-pane.
그런데 바로 그때, 갑자기 무언가가 창유리를 세 번 두드렸습니다.
Then the father went out to see what was the matter; and, when he got out of doors, what should he see but a great big White Bear.
그러자 아버지가 무슨 일인지 알아보러 밖으로 나갔는데, 문 밖으로 나가 보니 거대하고 커다란 흰 곰이 있는 것이 아니겠습니까.
Well, the man would not be at all sorry to be so rich; but still he thought he must have a bit of a talk with his daughter first; so he went in and told them how there was a great White Bear waiting outside, who had given his word to make them so rich if he could only have the youngest daughter.
글쎄, 남자는 그렇게 부유해진다면 전혀 아쉬울 것이 없었지만, 그래도 먼저 딸과 잠깐 이야기를 나눠야겠다고 생각했습니다. 그래서 안으로 들어가 막내딸만 데려갈 수 있다면 그들을 부유하게 해 주겠다고 약속한 거대한 흰 곰이 밖에서 기다리고 있다고 모두에게 말했습니다.
The lassie said "No!" outright.
소녀는 단호하게 "싫어요!" 라고 말했습니다.
Nothing could get her to say anything else; so the man went out and settled it with the White Bear that he should come again the next Thursday evening and get an answer.
어떤 것도 그녀의 말을 바꿀 수 없었습니다. 그래서 남자는 밖으로 나가 흰 곰과 다음 목요일 저녁에 다시 와서 답을 받기로 합의했습니다.
Vocabulary
- 어느
- eo-neu — A certain, some particular (used before nouns)
- 날
- nal — Day; also can mean blade or weather
- 그것은
- geu-geo-seun — As for that thing; that (topic marker)
- 가을이
- ga-eu-ri — Autumn, fall season (subject form)
- 저물어
- jeo-mu-reo — (Day/season) drawing to a close, fading away
- 가는
- ga-neun — Going; passing (modifying form of 가다)
- 늦은
- neu-jeun — Late; occurring after the expected time
- 목요일
- mo-gyo-il — Thursday, the fifth day of the week
- 바깥
- ba-kkat — Outside, the exterior of a place
- 날씨는
- nal-ssi-neun — As for the weather (topic marker attached)
- 너무나
- neo-mu-na — Extremely, excessively, so very much
- 거칠고
- geo-chil-go — Rough, harsh, and… (connective form)
- 사나웠으며
- sa-na-wo-sseu-myeo — Was fierce/wild, and furthermore (connective past)
- 잔인할
- ja-nin-hal — Cruel, brutal (modifying future/potential form)
- 정도로
- jeong-do-ro — To the extent of, to the degree that
- 어두컴컴했고
- eo-du-keom-keom-haet-go — Was pitch dark, very deeply dark, and…
- 비가
- bi-ga — Rain (subject marker attached)
- 쏟아지고
- ssot-a-ji-go — Pouring down, gushing out, and…
- 바람이
- ba-ra-mi — Wind (subject marker attached)
- 불어
- bu-reo — Blowing (wind blows); connective verb form
- 오두막의
- o-du-ma-gui — Of the cabin/hut (possessive marker attached)
- 벽이
- byeo-gi — Wall (subject marker attached)
- 덜컹덜컹
- deol-keong-deol-keong — Rattling, clattering sound repeatedly
- 흔들렸습니다
- heun-deul-ryeot-seum-ni-da — Shook, rattled (formal past tense)
- 그곳에서
- geu-go-se-seo — At that place, there (location marker)
- 그들은
- geu-deu-reun — They, those people (topic marker attached)
- 모두
- mo-du — All, everyone, everything together
- 불
- bul — Fire, flame, light
- 주위에
- ju-wi-e — Around, surrounding (location marker attached)
- 둘러앉아
- dul-reo-an-ja — Sitting gathered around in a circle
- 이것저것
- i-geot-jeo-geot — This and that, various things
- 바쁘게
- ba-ppeu-ge — Busily, in a busy manner
- 일을
- i-reul — Work, task (object marker attached)
- 하고
- ha-go — Doing, and (connective form of 하다)
- 있었습니다
- i-sseot-seum-ni-da — Were (doing); existed (formal past progressive)
- 그런데
- geu-reon-de — But, however, by the way (discourse connector)
- 바로
- ba-ro — Right, exactly, just at that moment/place
- 그때
- geu-ttae — At that time, then, at that moment
- 갑자기
- gap-ja-gi — Suddenly, all of a sudden, abruptly
- 무언가가
- mu-eon-ga-ga — Something (unspecified thing, subject marker)
- 창유리를
- chang-yu-ri-reul — Window glass, windowpane (object marker)
- 세
- se — Three (native Korean number)
- 번
- beon — Time(s), occurrence, turn (counter for actions)
- 두드렸습니다
- du-deu-ryeot-seum-ni-da — Knocked, tapped, struck (formal past tense)
- 그러자
- geu-reo-ja — Thereupon, and then, at that, as a result
- 아버지가
- a-beo-ji-ga — Father (subject marker attached)
- 무슨
- mu-seun — What kind of, what sort of
- 일인지
- i-rin-ji — Whether it is a matter/what the matter is
- 알아보러
- a-ra-bo-reo — In order to find out, to go check on
- 밖으로
- ba-keu-ro — To the outside, outward direction
- 나갔는데
- na-gat-neun-de — Went outside, but / and then (connective past)
- 문
- mun — Door, gate, entrance
- 나가
- na-ga — Going out, stepping outside (connective form)
- 보니
- bo-ni — Upon looking, when (one) looked and saw
- 거대하고
- geo-dae-ha-go — Gigantic, enormous, and… (connective form)
- 커다란
- keo-da-ran — Very large, big, huge (modifying adjective)
- 흰
- hwin — White (modifying adjective form)
- 곰이
- go-mi — Bear (subject marker attached)
- 있는
- in-neun — That exists/is there (modifying present form)
- 것이
- geo-si — Thing; the fact that (subject marker attached)
- 아니겠습니까
- a-ni-get-seum-ni-kka — Isn't it?; rhetorical surprise expression (formal)
- 글쎄
- geul-sse — Well, hmm; expression of hesitation or wonder
- 남자는
- nam-ja-neun — The man (topic marker attached)
- 그렇게
- geu-reo-ke — Like that, in that way, so
- 부유해진다면
- bu-yu-hae-jin-da-myeon — If (one) were to become wealthy/rich
- 전혀
- jeon-hyeo — Not at all, entirely (used with negation)
- 아쉬울
- a-swi-ul — Regrettable, reluctant, something to be missed
- 없었지만
- eop-seot-ji-man — There was not, but… (concessive past form)
- 그래도
- geu-rae-do — Even so, still, nevertheless
- 먼저
- meon-jeo — First, beforehand, prior to others
- 딸과
- ttal-gwa — With (his) daughter (comitative marker)
- 잠깐
- jam-kkan — Briefly, for a short moment, just a second
- 이야기를
- i-ya-gi-reul — Story, conversation, talk (object marker)
- 생각했습니다
- saeng-ga-kaet-seum-ni-da — Thought, considered (formal past tense)
- 그래서
- geu-rae-seo — So, therefore, for that reason
- 안으로
- a-neu-ro — To the inside, inward direction
- 들어가
- deu-reo-ga — Entering, going inside (connective form)
- 막내딸만
- mang-nae-ttal-man — Only the youngest daughter (limitative marker)
- 데려갈
- de-ryeo-gal — To take (someone) along (future modifying form)
- 수
- su — Way, means, ability (수 있다 = can do)
- 있다면
- it-da-myeon — If there is / if able to (conditional form)
- 부유하게
- bu-yu-ha-ge — Richly, in a wealthy manner
- 해
- hae — Doing; sun (here: causative form of 하다)
- 주겠다고
- ju-get-da-go — (Quoted) would give/do for someone
- 약속한
- yak-so-kan — Promised, pledged (modifying past form)
- 거대한
- geo-dae-han — Gigantic, enormous (modifying adjective form)
- 밖에서
- ba-kke-seo — Outside, from/at the exterior
- 기다리고
- gi-da-ri-go — Waiting, and… (connective progressive form)
- 있다고
- it-da-go — (Quoted) that (something) exists/is there
- 모두에게
- mo-du-e-ge — To everyone, to all (dative marker)
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — Said, told, spoke (formal past tense)
- 소녀는
- so-nyeo-neun — The girl (topic marker attached)
- 단호하게
- dan-ho-ha-ge — Firmly, decisively, resolutely
- 싫어요
- si-reo-yo — I don't like it; No, I refuse (polite)
- 라고
- ra-go — Quotation marker: saying that, quoting speech
- 어떤
- eo-tteon — Some, any, what kind of (modifier)
- 것도
- geot-do — Even (any) thing (topic/additive marker)
- 그녀의
- geu-nyeo-ui — Her, of her (possessive marker)
- 말을
- ma-reul — Words, speech (object marker attached)
- 바꿀
- ba-kkul — To change, alter (future modifying form)
- 없었습니다
- eop-seot-seum-ni-da — There was not, did not exist (formal past)
- 곰과
- gom-gwa — With the bear (comitative marker attached)
- 다음
- da-eum — Next, following, the one after
- 저녁에
- jeo-nyeo-ge — In the evening (time location marker)
- 다시
- da-si — Again, once more, anew
- 와서
- wa-seo — Coming and then… (connective form of 오다)
- 답을
- da-beul — Answer, reply (object marker attached)
- 받기로
- bat-gi-ro — In order to receive; agreed to receive
- 합의했습니다
- ha-bui-haet-seum-ni-da — Agreed, reached an agreement (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →