East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 5
asked the man 136
남자가 물었다 136
But still the Horse begged him to look behind him 144
그러나 말은 여전히 그에게 뒤를 돌아보라고 애원했다 144
And this time she whisked off the wig; and there lay the lad, so lovely, and white and red, just as the Princess had seen him in the morning sun 152
그리고 이번에 그녀는 가발을 휙 벗겨냈다. 그러자 그 청년이 누워 있었는데, 공주가 아침 햇살 속에서 보았던 것처럼 사랑스럽고 희고 붉었다 152
The Lad in the Battle 160
전투 속의 청년 160
THE THREE PRINCESSES IN THE BLUE MOUNTAIN
푸른 산 속의 세 공주
Just as they bent down to take the rose a big dense snowdrift came and carried them away 168
그들이 장미를 꺾으려고 몸을 굽히는 순간 크고 짙은 눈보라가 몰아쳐 그들을 휩쓸어 갔다 168
The Troll was quite willing, and before long he fell asleep and began snoring 176
트롤은 기꺼이 응했고, 얼마 지나지 않아 잠이 들어 코를 골기 시작했다 176
As soon as they tugged at the rope, the Captain and the Lieutenant pulled up the Princesses, the one after the other 184
그들이 밧줄을 당기자마자 대장과 부대장은 공주들을 한 명씩 차례로 끌어올렸다 184
No sooner had he whistled than he heard a whizzing and a whirring from all quarters, and such a large flock of birds swept down that they blackened all the field in which they settled 192
그가 휘파람을 불자마자 사방에서 윙윙거리고 휘휘 소리가 들렸고, 엄청나게 큰 새 떼가 내려앉아 그들이 자리 잡은 들판을 온통 까맣게 뒤덮었다 192
EAST OF THE SUN AND WEST OF THE MOON
태양의 동쪽 달의 서쪽
Once on a time there was a poor husbandman who had so many children that he hadn't much of either food or clothing to give them.
옛날 옛적에 가난한 농부가 있었는데, 아이들이 너무 많아 먹을 것도 입을 것도 넉넉히 줄 수가 없었다.
Pretty children they all were, but the prettiest was the youngest daughter, who was so lovely there was no end to her loveliness.
아이들은 모두 예뻤지만, 그 중에서도 가장 예쁜 것은 막내딸이었는데, 그 아름다움은 끝이 없을 정도였다.
Vocabulary
- 남자가
- namjaga — Subject form of 'man'; the man (subject)
- 물었다
- mureotda — Asked a question; past tense of 묻다
- 그러나
- geureona — However; conjunction indicating contrast or opposition
- 말은
- mareun — Topic form of 'words' or 'speech'
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; without change
- 그에게
- geuege — To him; dative form of the pronoun 그
- 뒤를
- dwireul — Object form of 'back' or 'behind'
- 돌아보라고
- dorabolarago — Telling someone to look back or turn around
- 애원했다
- aewonhaetda — Pleaded; begged earnestly; past tense of 애원하다
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; connecting two clauses or ideas
- 이번에
- ibeone — This time; on this occasion
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic); topic form of the pronoun 그녀
- 가발을
- gabareul — Object form of 'wig'; a hairpiece
- 휙
- hwik — Swiftly; with a quick swooping motion
- 벗겨냈다
- beotgyeonaetda — Pulled off; removed quickly; past tense of 벗겨내다
- 그러자
- geureoja — At that moment; thereupon; then as a result
- 청년이
- cheongnyeoni — Subject form of 'young man'; a youth
- 누워
- nuwo — Lying down; gerund form of 눕다
- 있었는데
- isseonnunde — Was (there); past progressive with contrastive nuance
- 공주가
- gongjuga — Subject form of 'princess'; a royal daughter
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 햇살
- haetsal — Sunlight; rays of sunshine
- 속에서
- sogeso — Inside; within; in the midst of
- 보았던
- boatdeon — Had seen; past retrospective modifier of 보다
- 것처럼
- geotcheoreom — Like; as if; just as something was
- 사랑스럽고
- sarangseureobgo — Lovely and; charming; endearing in appearance
- 희고
- huigo — White and; fair-skinned and; pale in color
- 붉었다
- bulgeotda — Was red; flushed; past tense of 붉다
- 전투
- jeontu — Battle; combat; military fight or conflict
- 푸른
- pureun — Blue; green; describing sky, mountains, or foliage
- 산
- san — Mountain; a large natural elevated landform
- 세
- se — Three; the number three (native Korean)
- 그들이
- geudeuri — They (subject); subject form of the pronoun 그들
- 장미를
- jangmireul — Object form of 'rose'; a flowering plant
- 꺾으려고
- kkeokeuryeogo — In order to break or snap off (a flower)
- 몸을
- momeul — Object form of 'body'; one's physical body
- 굽히는
- gupineun — Bending; stooping; present modifier of 굽히다
- 순간
- sungan — Moment; instant; a very brief point in time
- 크고
- keugo — Large and; big and; describing size
- 짙은
- jijeun — Dense; thick; deep in color or intensity
- 눈보라가
- nunboraが — Subject form of 'blizzard'; a heavy snowstorm
- 몰아쳐
- morachyeo — Swept in; blew fiercely; gerund of 몰아치다
- 휩쓸어
- hwipsseuro — Swept away; carried off; gerund of 휩쓸다
- 갔다
- gatda — Went; left; past tense of 가다
- 기꺼이
- gikkeo-i — Willingly; gladly; with a ready disposition
- 응했고
- eunghaetgo — Agreed and; consented and; past of 응하다 with and
- 얼마
- eolma — How much; a certain amount or quantity
- 지나지
- jinaji — Passing; not long (in the phrase 얼마 지나지 않아)
- 않아
- ana — Not; negative gerund form of 않다
- 잠이
- jami — Subject form of 'sleep'; drowsiness
- 들어
- deureo — Fell (asleep); entered; gerund of 들다
- 코를
- koreul — Object form of 'nose'; one's nose
- 골기
- golgi — Snoring; nominal form of 골다 (to snore)
- 시작했다
- sijakhaetda — Began; started; past tense of 시작하다
- 밧줄을
- batjureul — Object form of 'rope'; a thick cord or line
- 당기자마자
- danggijamaja — As soon as (someone) pulled; immediately upon pulling
- 대장과
- daejangwa — Captain and; leader along with others
- 부대장은
- budaejang-eun — Topic form of 'vice-captain'; second-in-command
- 공주들을
- gongjudeureul — Object form of 'princesses'; plural royal daughters
- 한
- han — One; a single (used before a counter)
- 명씩
- myeongsik — One person at a time; per person (counter usage)
- 차례로
- charyero — In order; one by one; in sequence
- 끌어올렸다
- kkeureo-ollyeotda — Pulled up; hoisted; past tense of 끌어올리다
- 그가
- geuga — He (subject); subject form of the pronoun 그
- 휘파람을
- hwipareameul — Object form of 'whistle'; a whistling sound or act
- 불자마자
- buljamaja — As soon as (he) blew; immediately upon whistling
- 사방에서
- sabangeseo — From all four directions; from everywhere around
- 윙윙거리고
- wingwinggeorigo — Buzzing and; humming and; onomatopoeia for buzzing
- 소리가
- soriga — Subject form of 'sound'; a noise or auditory stimulus
- 들렸고
- deullyeotgo — Was heard and; could be heard; past of 들리다 with and
- 엄청나게
- eomcheongnage — Enormously; tremendously; to an extreme degree
- 새
- sae — Bird; a feathered flying animal
- 떼가
- ttaega — Subject form of 'flock' or 'swarm'; a large group
- 내려앉아
- naeryeo-anja — Landed; settled down; gerund of 내려앉다
- 자리
- jari — Place; spot; seat; a particular location
- 잡은
- jabeun — Took; occupied; past modifier of 잡다
- 들판을
- deulpaneul — Object form of 'field'; an open plain or meadow
- 온통
- ontong — Entirely; all over; completely covering something
- 까맣게
- kkamake — Blackly; so as to make completely black
- 뒤덮었다
- dwideopeotda — Covered over; blanketed; past tense of 뒤덮다
- 태양의
- taeyang-ui — Possessive form of 'sun'; of the sun
- 동쪽
- dongchok — East; the eastern direction or side
- 달의
- dar-ui — Possessive form of 'moon'; of the moon
- 서쪽
- seochok — West; the western direction or side
- 옛날
- yennal — Old days; long ago; once upon a time
- 옛적에
- yetjeoge — In olden times; in days of old; long ago
- 가난한
- gananhan — Poor; impoverished; lacking financial resources
- 농부가
- Subject form of 'farmer'; a person who farms land
- 아이들이
- aideuri — Subject form of 'children'; plural of 아이
- 너무
- neomu — Too; excessively; more than enough
- 많아
- mana — Many; numerous; gerund/adjective of 많다
- 먹을
- meogeul — To eat; future/prospective modifier of 먹다
- 것도
- geotdo — Even (the thing); things to eat (with 먹을)
- 입을
- ibeul — To wear; prospective modifier of 입다
- 넉넉히
- neokneoki — Sufficiently; plentifully; in ample quantity
- 줄
- jul — To give; prospective modifier of 주다
- 수가
- suga — Subject form of 'ability' or 'way'; ability (in 수가 없다)
- 없었다
- eopseotda — There was not; did not exist; past tense of 없다
- 아이들은
- aideureon — Topic form of 'children'; the children (topic)
- 모두
- modu — All; everyone; every single one
- 예뻤지만
- yeppeonjiman — Was pretty but; beautiful yet (with contrast)
- 중에서도
- junggesodo — Even among; especially within a group
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative adverb
- 예쁜
- yeppeun — Pretty; cute; attractive in appearance
- 막내딸이었는데
- mangnae-ttari-eonnunde — Was the youngest daughter; with contrastive nuance
- 아름다움은
- areumdaum-eun — Topic form of 'beauty'; one's physical attractiveness
- 끝이
- kkeuti — Subject form of 'end'; limit or boundary
- 없을
- eopseul — To not exist; prospective modifier of 없다
- 정도였다
- jeongdoyeotda — Was to the extent of; was at the level of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →