East of the Sun and West of the Moon: Old Tales from the North — Page 17
Well, I have blustered about in most places in my time, but so far have I never blown; but if you will, I'll take you to my brother the North Wind; he is the oldest and strongest of the whole lot of us, and if he don't know where it is, you'll never find any one in the world to tell you.
글쎄, 나는 살면서 대부분의 곳을 거세게 휩쓸고 다녔지만, 지금껏 그곳에는 불어간 적이 없단다. 하지만 네가 원한다면, 내 형제인 북풍에게 데려다주마. 그는 우리 중에서 가장 나이 많고 가장 강하니, 만약 그도 그곳이 어디인지 모른다면, 세상 어디서도 네게 알려줄 이를 찾지 못할 거야.
You can get on my back, and I'll carry you thither."
내 등에 올라타거라, 그러면 내가 그곳으로 데려다주마."
Yes! she got on his back, and away he went from his house at a fine rate.
그래서 소녀는 그의 등에 올라탔고, 그는 집을 떠나 빠른 속도로 나아갔다.
And this time, too, she wasn't long on her way.
이번에도 소녀는 오래지 않아 목적지에 닿았다.
So when they got to the North Wind's house, he was so wild and cross, cold puffs came from him a long way off.
그렇게 북풍의 집에 도착했을 때, 북풍은 몹시 거칠고 성미가 고약하여, 멀리서부터 차가운 바람이 그에게서 뿜어져 나왔다.
"BLAST YOU BOTH, WHAT DO YOU WANT?" he roared out to them ever so far off, so that it struck them with an icy shiver.
"이놈들아, 뭘 원하는 거냐?" 그는 멀리서부터 그들을 향해 고함을 질렀고, 그 소리는 그들에게 얼음장 같은 전율을 안겨주었다.
"Well," said the South Wind, "you needn't be so foul-mouthed, for here I am, your brother, the South Wind, and here is the lassie who ought to have had the _Prince_ who dwells in the castle that lies _East of the Sun and West of the Moon_, and now she wants to ask you if you ever were there, and can tell her the way, for she would be so glad to find him again."
"이봐," 남풍이 말했다. "그렇게 험한 말을 할 필요는 없잖아. 여기 나, 네 형제 남풍이 왔고, 이 소녀는 태양의 동쪽과 달의 서쪽에 있는 성에 사는 왕자님과 맺어져야 했던 아가씨란다. 지금 이 아가씨는 네가 혹시 그곳에 가본 적이 있는지, 그리고 길을 알려줄 수 있는지 묻고 싶어 하는데, 왕자님을 다시 만날 수 있다면 정말 기쁠 거거든."
Vocabulary
- 글쎄
- geulsse — Well, hmm; expression of hesitation or uncertainty
- 나는
- naneun — I (subject marker attached); first person subject
- 살면서
- salmyeonseo — While living; in the course of one's life
- 대부분의
- daebubunui — Most of; the majority of something
- 곳을
- goseul — Place (object marker attached); a location or spot
- 거세게
- geosege — Fiercely, powerfully, with great force
- 휩쓸고
- hwipsseulgo — Sweeping through, sweeping away everything in path
- 다녔지만
- danyeotjiman — Went around doing, but; roamed while doing something
- 지금껏
- jigeumkkeot — Until now, up to this moment, so far
- 그곳에는
- geugose neun — To/at that place (topic marker); in that location
- 적이
- jeogi — A time when; experience of having done something
- 없단다
- eopttanda — I'm telling you there isn't; casual declarative negation
- 하지만
- hajiman — However, but; conjunction introducing contrast
- 네가
- nega — You (subject marker); informal second person subject
- 원한다면
- wonhandamyeon — If you want; conditional form of to desire
- 형제인
- hyeongjeIn — Who is a brother; sibling relationship modifier
- 북풍에게
- bukpunge ge — To the North Wind; directional particle attached
- 데려다주마
- deryeodajuma — I will take you there; promise to escort someone
- 중에서
- jungeseo — Among, from within a group or set
- 가장
- gajang — Most, the most; superlative adverb
- 나이
- nai — Age; the number of years one has lived
- 강하니
- ganghani — Because (he) is strong; causal form of strong
- 만약
- manyak — If, supposing that; conditional conjunction
- 어디인지
- eodiInji — Where it is; indirect question about location
- 모른다면
- morundamyeon — If (he) doesn't know; conditional of not knowing
- 세상
- sesang — The world; all of existence or society
- 어디서도
- eodiseodo — Anywhere, nowhere; emphatic location expression
- 알려줄
- allyeojul — Who will inform; future modifier of tell someone
- 찾지
- chatji — Find; base verb with negation suffix attached
- 못할
- mothal — Will not be able to; inability future modifier
- 등에
- deunge — On the back; locative particle on back/spine
- 올라타거라
- ollatageora — Get on, climb aboard; imperative command to mount
- 그러면
- geureomyeon — Then, if so; conditional connector meaning in that case
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore; conjunction showing result or consequence
- 소녀는
- sonyeoneun — The girl (topic marker); young female subject
- 올라탔고
- ollatatkgo — Climbed on and; past tense of mounting something
- 집을
- jibeul — House, home (object marker); one's dwelling place
- 떠나
- tteona — Leaving, departing; verb stem of to leave
- 빠른
- ppareun — Fast, quick; adjective modifying speed or pace
- 속도로
- sokdoro — At speed, at a pace; instrumental form of speed
- 나아갔다
- naagatta — Advanced, moved forward; past tense of to proceed
- 이번에도
- ibeonesdo — This time too, again this time; repetition marker
- 오래지
- oraeji — Long (time); used in negative: not long after
- 않아
- ana — Not; negation connective form of not doing
- 목적지에
- mokjeokjie — At the destination; locative on intended endpoint
- 닿았다
- daassda — Arrived, reached, touched; past tense of to reach
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way; adverb of manner
- 북풍의
- bukpungui — North Wind's; possessive form of North Wind
- 도착했을
- dochakhaesseul — When (they) had arrived; past supposition modifier
- 때
- ttae — Time, moment, when; temporal noun
- 몹시
- mopsi — Very, extremely; intensifying adverb
- 거칠고
- geochilgo — Rough, coarse and; conjunctive form of rough
- 성미가
- seongmiga — Temperament, nature (subject); one's disposition or temper
- 고약하여
- goyakayeo — Being nasty, foul; connective of bad-natured
- 멀리서부터
- meolliseobuteo — From afar, starting from a distance
- 차가운
- chagaun — Cold, icy; adjective describing low temperature
- 바람이
- barami — Wind (subject marker); moving air as subject
- 뿜어져
- ppumeosjeo — Gushing out, emanating; connective of to spout forth
- 나왔다
- nawatda — Came out; past tense of to emerge or come out
- 뭘
- mwol — What (object); contracted form of 무엇을
- 원하는
- wonhaneun — Wanting, desiring; present modifier of to want
- 거냐
- geonya — Is it that; informal interrogative ending
- 향해
- hyanghae — Toward, facing; directional expression
- 고함을
- gohameu l — A shout, yell (object marker); a loud cry
- 질렀고
- Shouted and; past connective of to yell out
- 소리는
- sorineun — The sound (topic); noise or voice as topic
- 얼음장
- ereumjang — Ice slab; used metaphorically for something ice-cold
- 같은
- gateun — Like, same as; comparative adjective modifier
- 전율을
- jeonyureul — Shudder, shiver (object); a tremor from fear or cold
- 안겨주었다
- angyeojueotda — Gave, instilled in; past tense of to bestow upon
- 이봐
- ibwa — Hey, look here; informal attention-getting exclamation
- 남풍이
- nampungi — South Wind (subject marker); the south wind as subject
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke; past tense of to say
- 험한
- heomhan — Harsh, rough; adjective describing rough speech or terrain
- 필요는
- piryoneun — Necessity, need (topic); something required or needed
- 없잖아
- eopjana — There's no need, isn't it; casual negative assertion
- 형제
- hyeongje — Brother, sibling; male siblings collectively
- 태양의
- taeyangui — Of the sun; possessive form of sun
- 동쪽과
- dongjokkwa — East and; directional noun with conjunction
- 달의
- darui — Of the moon; possessive form of moon
- 서쪽에
- seojoge — To the west, in the west; locative directional
- 성에
- seong e — In the castle; locative particle on castle or fortress
- 사는
- saneun — Living, who lives; present modifier of to live
- 왕자님과
- wangjanimgwa — With the prince; honorific noun with conjunction
- 맺어져야
- maejyeojyeoya — Must be united with; obligation to form a bond
- 했던
- haetdeon — Had done, was supposed to; past retrospective modifier
- 아가씨란다
- agassianda — She is a young lady; casual declarative about a girl
- 혹시
- hoksi — Perhaps, by any chance; polite uncertain inquiry
- 가본
- gabon — Having visited, having gone to; past experience modifier
- 길을
- gireul — The way, path (object marker); a road or route
- 묻고
- mutgo — Asking and; connective form of to ask
- 싶어
- sipeo — Want to; expression of desire for an action
- 다시
- dasi — Again, once more; adverb of repetition
- 만날
- mannal — To meet, meeting; future modifier of to meet
- 기쁠
- gippeul — Happy, glad; future modifier of to be happy
- 거거든
- geogeodeon — It would be, you see; casual explanatory ending
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →