Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1
Produced by Al Haines
Al Haines가 제작
FAIRY TALES OF HANS CHRISTIAN ANDERSEN
한스 크리스티안 안데르센 동화집
CONTENTS
목차
A Story
어떤 이야기
By the Almshouse Window
구빈원 창가에서
The Angel
천사
Anne Lisbeth
안네 리스베스
Beauty of Form and Beauty of Mind
외면의 아름다움과 내면의 아름다움
The Beetle who went on his Travels
여행을 떠난 딱정벌레
The Bell
종
The Bell-deep
종소리의 심연
The Bird of Popular Song
민요의 새
The Bishop of Borglum and his Warriors
보르글룸의 주교와 그의 전사들
The Bottle Neck
병목
The Buckwheat
메밀
The Butterfly
나비
A Cheerful Temper
명랑한 기질
The Child in the Grave
무덤 속의 아이
Children's Prattle
아이들의 재잘거림
The Farm-yard Cock and the Weather-cock
농장의 수탉과 풍향계
The Daisy
데이지
The Darning-Needle
수선 바늘
Delaying is not Forgetting
미루는 것은 잊는 것이 아니다
The Drop of Water
물 한 방울
The Dryad
드라이어드
Jack the Dullard
멍청이 잭
The Dumb Cook
벙어리 요리사
The Elf of the Rose
장미의 요정
The Elfin Hill
요정의 언덕
The Emperor's New Suit
황제의 새 옷
The Fir Tree
전나무
The Flax
아마
The Flying Trunk
날아다니는 트렁크
The Shepherd's Story of the Bond of Friendship
우정의 유대에 관한 양치기의 이야기
The Girl Who Trod on the Loaf
빵을 밟은 소녀
The Goblin and the Huckster
도깨비와 행상인
The Golden Treasure
황금 보물
The Goloshes of Fortune
행운의 덧신
She was Good for Nothing
그녀는 쓸모없었다
Grandmother
할머니
A Great Grief
큰 슬픔
The Happy Family
행복한 가족
A Leaf from Heaven
하늘에서 온 잎사귀
Holger Danske
홀거 단스케
Ib and Little Christina
이브와 꼬마 크리스티나
The Ice Maiden
얼음 처녀
The Jewish Maiden
유대인 소녀
The Jumper
도약하는 자
The Last Dream of the Old Oak
늙은 참나무의 마지막 꿈
The Last Pearl
마지막 진주
Little Claus and Big Claus
작은 클라우스와 큰 클라우스
The Little Elder-tree Mother
딱총나무 어머니
Little Ida's Flowers
꼬마 이다의 꽃
The Little Match-seller
성냥팔이 소녀
The Little Mermaid
인어공주
Little Tiny or Thumbelina
엄지공주
Little Tuk
꼬마 투크
The Loveliest Rose in the World
세상에서 가장 아름다운 장미
The Mail-coach Passengers
역마차 승객들
The Marsh King's Daughter
늪지 왕의 딸
The Metal Pig
금속 돼지
The Money-box
저금통
What the Moon Saw
달이 본 것
The Neighbouring Families
이웃 가족들
The Nightingale
나이팅게일
There is no Doubt about it
그것은 의심할 여지가 없다
In the Nursery
유아실에서
The Old Bachelor's Nightcap
늙은 총각의 나이트캡
The Old Church Bell
오래된 교회 종
The Old Grave-stone
오래된 묘비
The Old House
오래된 집
What the Old Man Does is Always Right
노인이 하는 일은 언제나 옳다
The Old Street Lamp
오래된 가로등
Ole-Luk-Oie, the Dream God
꿈의 신 올레 루코이에
Ole the Tower-keeper
탑지기 올레
Our Aunt
우리 아주머니
The Garden of Paradise
낙원의 정원
The Pea Blossom
완두콩 꽃
The Pen and the Inkstand
펜과 잉크병
The Philosopher's Stone
철학자의 돌
The Phoenix Bird
불사조
The Portuguese Duck
포르투갈 오리
The Porter's Son
문지기의 아들
Poultry Meg's Family
닭치기 메그의 가족
The Princess and the Pea
공주와 완두콩
The Psyche
프시케
The Puppet-show Man
인형극 남자
The Races
경주
The Red Shoes
빨간 구두
Everything in the Right Place
모든 것은 제자리에
A Rose from Homer's Grave
호메로스의 무덤에서 온 장미
The Snail and the Rose-tree
달팽이와 장미나무
A Story from the Sand-hills
모래언덕에서 온 이야기
The Saucy Boy
건방진 소년
The Shadow
그림자
The Shepherdess and the Sheep
양치기 소녀와 양
The Silver Shilling
은화
The Shirt-collar
셔츠 깃
The Snow Man
눈사람
The Snow Queen
눈의 여왕
The Snowdrop
스노드롭
Something
무언가
Soup from a Sausage Skewer
소시지 꼬챙이로 만든 수프
The Storks
황새들
The Storm Shakes the Shield
폭풍이 방패를 흔들다
The Story of a Mother
어머니 이야기
The Sunbeam and the Captive
햇살과 포로
The Swan's Nest
백조의 둥지
The Swineherd
돼지치기
The Thistle's Experiences
엉겅퀴의 경험
The Thorny Road of Honor
명예의 가시밭길
In a Thousand Years
천 년 후에
The Brave Tin Soldier
용감한 주석 병사
The Tinder-box
부싯깃 상자
The Toad
두꺼비
The Top and Ball
팽이와 공
The Travelling Companion
여행 동반자
Two Brothers
두 형제
Two Maidens
두 처녀
The Ugly Duckling
미운 오리 새끼
Under the Willow Tree
버드나무 아래에서
In the Uttermost Parts of the Sea
바다의 가장 먼 끝에서
What One Can Invent
사람이 발명할 수 있는 것
The Wicked Prince
사악한 왕자
The Wild Swans
야생 백조
The Will-o-the-Wisp in the Town, Says the Wild Woman
야생의 여인이 말하길, 마을 속의 도깨비불
The Story of the Wind
바람 이야기
The Windmill
풍차
The Story of the Year
한 해의 이야기
A STORY
어떤 이야기
In the garden all the apple-trees were in blossom.
정원에서는 모든 사과나무가 꽃을 피우고 있었다.
Vocabulary
- 가
- ga — Go; subject/topic particle in Korean grammar
- 제작
- je-jak — Production or creation of something
- 동화집
- dong-hwa-jip — A collection or anthology of fairy tales
- 목차
- mok-cha — Table of contents in a book
- 어떤
- eo-tteon — Some; a certain; what kind of
- 이야기
- i-ya-gi — A story, tale, or narrative
- 구빈원
- gu-bin-won — A poorhouse or workhouse for the destitute
- 창가에서
- chang-ga-e-seo — At or by the window
- 천사
- cheon-sa — An angel or heavenly messenger
- 외면의
- oe-myeon-ui — Related to outward appearance or exterior
- 아름다움과
- a-reum-da-um-gwa — Beauty and (connecting beauty to another noun)
- 내면의
- nae-myeon-ui — Related to inner character or interior
- 아름다움
- a-reum-da-um — Beauty, the quality of being beautiful
- 여행을
- yeo-haeng-eul — Travel or journey (object marker attached)
- 떠난
- tteo-nan — Left or departed from a place
- 딱정벌레
- ttak-jeong-beol-le — A beetle, a type of insect
- 종
- jong — A bell or type/kind classification word
- 종소리의
- jong-so-ri-ui — Of the sound of a bell ringing
- 심연
- si-myeon — An abyss or deep unfathomable depth
- 민요의
- mi-nyo-ui — Of folk songs or traditional music
- 새
- sae — A bird; also means new
- 주교와
- ju-gyo-wa — Bishop and (ecclesiastical title with connector)
- 그의
- geu-ui — His; belonging to him
- 전사들
- jeon-sa-deul — Warriors or soldiers (plural form)
- 병목
- byeong-mok — A bottleneck; narrow passage or constraint
- 메밀
- me-mil — Buckwheat, a grain-like crop plant
- 나비
- na-bi — A butterfly, colorful winged insect
- 명랑한
- myeong-nang-han — Cheerful, bright, and lively in temperament
- 기질
- gi-jil — Temperament, disposition, or natural character
- 무덤
- mu-deom — A grave or tomb burial site
- 속의
- so-gui — Inside of; within something
- 아이
- a-i — A child or young person
- 아이들의
- a-i-deul-ui — Of children; belonging to kids
- 재잘거림
- jae-jal-geo-rim — Chattering or babbling of children
- 농장의
- nong-jang-ui — Of the farm; belonging to a farm
- 수탉과
- su-tak-gwa — Rooster and (male chicken with connector)
- 풍향계
- pung-hyang-gye — A weather vane indicating wind direction
- 데이지
- De-i-ji — Daisy, a type of small flowering plant
- 수선
- su-seon — Repair or alteration; also a narcissus flower
- 바늘
- ba-neul — A needle used for sewing
- 미루는
- mi-ru-neun — Postponing or putting off something
- 것은
- geo-seun — The thing (topic marker attached)
- 잊는
- in-neun — Forgetting or to forget something
- 것이
- geo-si — The thing (subject marker attached)
- 아니다
- a-ni-da — Is not; negation of a state or identity
- 물
- mul — Water, the liquid essential for life
- 한
- han — One; a; also Korean cultural sorrow
- 방울
- bang-ul — A drop of liquid; also a small bell
- 멍청이
- meong-cheong-i — A fool or stupid person, informal term
- 벙어리
- beong-eo-ri — A mute person unable to speak
- 요리사
- yo-ri-sa — A cook or professional chef
- 장미의
- jang-mi-ui — Of the rose; belonging to a rose
- 요정
- yo-jeong — A fairy or elf, a magical creature
- 요정의
- yo-jeong-ui — Of the fairy; belonging to a fairy
- 언덕
- eon-deok — A hill or small elevated landform
- 황제의
- hwang-je-ui — Of the emperor; imperial, belonging to emperor
- 옷
- ot — Clothes or clothing worn on body
- 전나무
- jeon-na-mu — A fir tree, an evergreen conifer
- 아마
- a-ma — Probably, perhaps; also flax plant
- 날아다니는
- na-ra-da-ni-neun — Flying around; moving through the air
- 트렁크
- teu-reong-keu — A trunk; large travel luggage case
- 우정의
- u-jeong-ui — Of friendship; relating to close friendship
- 유대에
- yu-dae-e — In the bond or tie of relationship
- 관한
- gwan-han — Related to; concerning a topic
- 양치기의
- yang-chi-gi-ui — Of the shepherd; belonging to a shepherd
- 빵을
- ppang-eul — Bread (object marker attached)
- 밟은
- bal-beun — Stepped on or trod upon
- 소녀
- so-nyeo — A girl or young female person
- 도깨비와
- do-kkae-bi-wa — Goblin and (Korean goblin with connector)
- 행상인
- haeng-sang-in — A peddler or traveling merchant selling goods
- 황금
- hwang-geum — Gold; precious yellow metal
- 보물
- bo-mul — Treasure or precious valuable items
- 행운의
- haeng-un-ui — Of good luck; fortunate, lucky
- 덧신
- deot-sin — Overshoes or galoshes worn over shoes
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (topic marker attached)
- 쓸모없었다
- sseul-mo-eop-sseot-da — Was useless or of no use
- 할머니
- hal-meo-ni — Grandmother or an elderly woman
- 큰
- keun — Big, large, or great in size
- 슬픔
- seul-peum — Sadness, sorrow, or grief
- 행복한
- haeng-bo-kan — Happy, joyful, in a state of happiness
- 가족
- ga-jok — Family, a group of related people
- 하늘에서
- ha-neul-e-seo — From the sky or heaven
- 온
- on — Came from; all, entire
- 잎사귀
- ip-sa-gwi — A leaf of a plant or tree
- 꼬마
- kko-ma — A small child; tiny or little one
- 얼음
- eo-reum — Ice, frozen water
- 처녀
- cheo-nyeo — A maiden or young unmarried woman
- 유대인
- yu-dae-in — A Jewish person; of Jewish heritage
- 도약하는
- do-ya-ka-neun — Leaping, jumping, or making a great bound
- 자
- ja — A ruler for measuring; come on now
- 늙은
- neul-geun — Old, aged, elderly
- 참나무의
- cham-na-mu-ui — Of the oak tree; belonging to oak
- 마지막
- ma-ji-mak — Last, final, the very end
- 꿈
- kkum — A dream during sleep or an aspiration
- 진주
- jin-ju — A pearl, precious gem from oysters
- 작은
- ja-geun — Small, little, tiny in size
- 딱총나무
- ttak-chong-na-mu — An elder tree (Sambucus), flowering shrub
- 어머니
- eo-meo-ni — Mother, a female parent
- 꽃
- kkot — A flower or blossom
- 성냥팔이
- seong-nyang-pa-ri — A match seller, person selling matchsticks
- 인어공주
- in-eo-gong-ju — The Little Mermaid princess of the sea
- 엄지공주
- eom-ji-gong-ju — Thumbelina, tiny fairy-tale princess character
- 세상에서
- se-sang-e-seo — In the world; among all things
- 가장
- ga-jang — Most, the superlative degree modifier
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful, lovely in appearance
- 장미
- jang-mi — A rose, the fragrant flowering plant
- 역마차
- yeong-ma-cha — A stagecoach for traveling long distances
- 승객들
- seung-gaek-deul — Passengers traveling on a vehicle
- 늪지
- neup-ji — A marsh or swamp, wetland area
- 왕의
- wang-ui — Of the king; royal, belonging to king
- 딸
- ttal — A daughter, a female child
- 금속
- geum-sok — Metal, a hard mineral material
- 돼지
- dwae-ji — A pig or swine animal
- 저금통
- jeo-geum-tong — A piggy bank or money-saving container
- 달이
- dal-i — The moon (subject marker attached)
- 본
- bon — Saw; witnessed; past form of see
- 것
- geot — Thing, object, or matter
- 이웃
- i-ut — A neighbor or nearby resident
- 가족들
- ga-jok-deul — Families or family members (plural)
- 나이팅게일
- Na-i-ting-ge-il — Nightingale, a small bird known for singing
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing (topic marker attached)
- 의심할
- ui-sim-hal — To doubt; questioning truth of something
- 여지가
- yeo-ji-ga — Room or possibility for something
- 없다
- eop-da — Does not exist; there is none
- 유아실에서
- yu-a-sil-e-seo — In the nursery or baby room
- 총각의
- chong-ga-gui — Of a bachelor; belonging to unmarried man
- 나이트캡
- Na-i-teu-kaep — A nightcap, a cap worn while sleeping
- 오래된
- o-rae-doen — Old, ancient, having existed long time
- 교회
- gyo-hoe — A church, Christian place of worship
- 묘비
- myo-bi — A gravestone or tombstone marker
- 집
- jip — A house or home dwelling
- 노인이
- no-in-i — An old man or elderly person (subject)
- 하는
- ha-neun — Doing; the action of performing something
- 일은
- i-reun — Work or task (topic marker attached)
- 언제나
- eon-je-na — Always, at all times, invariably
- 옳다
- ol-ta — Is right, correct, proper
- 가로등
- ga-ro-deung — A street lamp or lamppost
- 꿈의
- kkum-ui — Of dreams; belonging to dream world
- 신
- sin — God or deity; also means shoe
- 탑지기
- tap-ji-gi — A tower keeper or watchman
- 우리
- u-ri — We, us; our (possessive pronoun)
- 아주머니
- a-ju-meo-ni — An aunt or middle-aged woman, polite address
- 낙원의
- na-gwon-ui — Of paradise; relating to a paradise garden
- 정원
- jeong-won — A garden for growing plants or flowers
- 완두콩
- wan-du-kong — A pea, small round green legume
- 펜과
- pen-gwa — Pen and (writing instrument with connector)
- 잉크병
- ing-keu-byeong — An inkwell or bottle containing ink
- 철학자의
- cheol-ha-kja-ui — Of the philosopher; belonging to a philosopher
- 돌
- dol — A stone or rock; also first birthday
- 불사조
- bul-sa-jo — A phoenix, mythical immortal fire bird
- 오리
- o-ri — A duck, aquatic bird; also 500 meters
- 문지기의
- mun-ji-gi-ui — Of the gatekeeper or doorkeeper
- 아들
- a-deul — A son, a male child
- 닭치기
- dak-chi-gi — A chicken herder or poultry keeper
- 공주와
- gong-ju-wa — Princess and (royalty with connector)
- 인형극
- in-hyeong-geuk — A puppet show or marionette performance
- 남자
- nam-ja — A man or male person
- 경주
- gyeong-ju — A race or competition for speed
- 빨간
- ppal-gan — Red in color
- 구두
- gu-du — Leather shoes or formal footwear
- 모든
- mo-deun — All, every, each one without exception
- 제자리에
- je-ja-ri-e — In its proper place or position
- 무덤에서
- mu-deom-e-seo — From or at the grave or tomb
- 달팽이와
- dal-paeng-i-wa — Snail and (slow creature with connector)
- 장미나무
- jang-mi-na-mu — A rosebush or rose tree shrub
- 모래언덕에서
- mo-rae-eon-deok-e-seo — On or from the sand dunes
- 건방진
- geon-bang-jin — Arrogant, impudent, or cheeky in manner
- 소년
- so-nyeon — A boy or young male person
- 그림자
- geu-rim-ja — A shadow cast by an object or person
- 양치기
- yang-chi-gi — A shepherd who tends sheep
- 소녀와
- so-nyeo-wa — Girl and (young female with connector)
- 양
- yang — A sheep; also quantity amount
- 은화
- eun-hwa — A silver coin used as currency
- 셔츠
- syeo-cheu — A shirt, an upper-body garment
- 깃
- git — A collar of clothing or feather
- 눈사람
- nun-sa-ram — A snowman made of packed snow
- 눈의
- nun-ui — Of snow; belonging to snow
- 여왕
- yeo-wang — A queen, female monarch or ruler
- 스노드롭
- Seu-no-deu-rop — Snowdrop, a small white early spring flower
- 무언가
- mu-eon-ga — Something; some unspecified thing
- 소시지
- so-si-ji — A sausage, a meat-filled cylindrical food
- 꼬챙이로
- kko-chaeng-i-ro — With a skewer or spit instrument
- 만든
- man-deun — Made or created something
- 수프
- su-peu — Soup, a liquid food dish
- 황새들
- hwang-sae-deul — Storks, large wading birds (plural)
- 폭풍이
- pok-pung-i — Storm (subject marker attached)
- 방패를
- bang-pae-reul — Shield (object marker attached)
- 흔들다
- heun-deul-da — To shake or rattle something
- 햇살과
- haet-sal-gwa — Sunlight and (sunshine with connector)
- 포로
- po-ro — A prisoner or captive of war
- 백조의
- baek-jo-ui — Of swans; belonging to a swan
- 둥지
- dung-ji — A bird's nest for eggs and young
- 돼지치기
- dwae-ji-chi-gi — A swineherd who tends pigs
- 엉겅퀴의
- eong-geong-kwi-ui — Of the thistle plant; thorny wildflower
- 경험
- gyeong-heom — Experience gained through events or practice
- 명예의
- myeong-ye-ui — Of honor or glory
- 가시밭길
- ga-si-bat-gil — A thorny path; a difficult road ahead
- 천
- cheon — One thousand; also fabric cloth material
- 년
- nyeon — Year (unit of time)
- 후에
- hu-e — After; following a period of time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →