← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 910

English → Korean Full Text Level 6/10

I've a kind of niece, who is a fishwife, and who, as she tells me, supplies three respectable newspapers with the terms of abuse and vituperation they use, and she has herself been at Amack as an invited guest; but she was carried out thither, for she does not own a quill pen, nor can she ride.

나에게는 일종의 조카딸이 있는데, 그녀는 생선 장수 아낙네로, 그녀의 말에 따르면 세 개의 유명한 신문사에 그들이 사용하는 욕설과 비방의 표현들을 제공한다고 하며, 그녀 자신도 아마크에 초대받은 손님으로 간 적이 있다고 한다. 그러나 그녀는 거기에 실려 갔는데, 깃털 펜을 가지고 있지도 않고 말을 탈 줄도 모르기 때문이었다.

She has told me all about it.

그녀는 그것에 대해 나에게 모두 이야기해 주었다.

Half of what she said is not true, but the other half gives us information enough.

그녀가 말한 것의 절반은 사실이 아니지만, 나머지 절반은 우리에게 충분한 정보를 준다.

When she was out there, the festivities began with a song; each of the guests had written his own song, and each one sang his own song, for he thought that the best, and it was all one, all the same melody.

그녀가 그곳에 있었을 때, 축제는 노래로 시작되었다. 손님들 각자가 자신의 노래를 써 왔고, 각자가 자신의 노래를 불렀는데, 자신의 노래가 최고라고 생각했기 때문이었다. 그런데 모두 똑같이 같은 멜로디였다.

Then those came marching up, in little bands, who are only busy with their mouths.

그런 다음 입으로만 바쁜 자들이 작은 무리를 지어 행진해 왔다.

There were ringing bells that rang alternately; and then came the little drummers that beat their tattoo in the family circle; and acquaintance was made with those who write without putting their names, which here means as much as using grease instead of patent blacking; and then there was the beadle with his boy, and the boy was worst off, for in general he gets no notice taken of him; then, too, there was the good street sweeper with his cart, who turns over the dust-bin, and calls it 'good, very good, remarkably good.'

번갈아 가며 울리는 방울들이 있었고, 그 다음에는 가족 모임에서 자기들끼리 북을 두드리는 작은 북 치는 자들이 왔다. 그리고 이름을 밝히지 않고 글을 쓰는 자들과 인사를 나누었는데, 여기서 그것은 고급 구두약 대신 기름을 쓰는 것만큼이나 한심한 짓을 의미한다. 그런 다음 사환과 그의 심부름꾼 소년이 있었는데, 소년은 가장 처지가 나빴다. 왜냐하면 일반적으로 아무도 그에게 관심을 기울이지 않기 때문이다. 또한 수레를 끌고 다니며 쓰레기통을 뒤집어엎고 그것을 '좋아, 아주 좋아, 정말 훌륭해'라고 부르는 착한 거리 청소부도 있었다.

Vocabulary

나에게는
na-e-ge-neun — As for me; to me (topic marker form)
일종의
il-jong-ui — A kind of; a type of something
조카딸이
jo-ka-ttal-i — Niece (brother's or sister's daughter), subject marker
있는데
in-neun-de — There is/are, but; exists with contrast or context
그녀는
geu-nyeo-neun — She (topic marker); referring to a female subject
생선
saeng-seon — Fresh fish; fish sold as food
장수
jang-su — Street vendor; merchant who sells goods
그녀의
geu-nyeo-ui — Her; possessive form of 'she'
말에
mal-e — To/in her words; speech or statement (locative)
따르면
tta-reu-myeon — According to; based on what someone says
se — Three; the number three (native Korean)
개의
gae-ui — Of (number) items; counter for general objects
유명한
yu-myeong-han — Famous; well-known, renowned
신문사에
sin-mun-sa-e — At/to a newspaper company or publisher
그들이
geu-deul-i — They (subject marker); referring to a group
사용하는
sa-yong-ha-neun — Using; that (they) use (modifier form)
욕설과
yok-sseol-gwa — Profanity and; abusive or vulgar language
비방의
bi-bang-ui — Of slander; defamatory or disparaging (possessive)
표현들을
pyo-hyeon-deul-eul — Expressions (plural, object marker); phrases or words
제공한다고
je-gong-han-da-go — That (she) provides; supplying something (reported speech)
하며
ha-myeo — Saying; doing and also (connective form)
그녀
geu-nyeo — She; her (third-person feminine pronoun)
자신도
ja-sin-do — Herself also; even oneself (reflexive + also)
초대받은
cho-dae-ba-deun — Invited; having received an invitation
손님으로
son-nim-eu-ro — As a guest; in the role of visitor
gan — Went; past tense modifier of 'to go'
적이
jeok-i — A time/experience (subject marker); having done something before
있다고
it-da-go — That there is/was; reported existence (indirect quote)
한다
han-da — Says; does (plain present declarative form)
그러나
geu-reo-na — However; but (formal contrast conjunction)
거기에
geo-gi-e — There; to/at that place (locative)
실려
sil-lyeo — Being carried/loaded; transported (connective form)
갔는데
gat-neun-de — Went, but/and; past tense with contrast connective
깃털
git-teol — Feather; a bird's feather or plume
펜을
pen-eul — Pen (object marker); a writing instrument
가지고
ga-ji-go — Having; possessing or carrying something
있지도
it-ji-do — Not even having; doesn't even possess
않고
an-ko — Without doing; not doing and (negative connective)
말을
mal-eul — Horse (object marker); referring to a horse
tal — To ride (future/modifier form); mounting an animal
줄도
jul-do — Even the ability to; knowing how (also marker)
모르기
mo-reu-gi — Not knowing (nominalizer); because of not knowing
때문이었다
ttae-mun-i-eot-da — It was because of; past-tense reason/cause statement
그것에
geu-geo-se — About/regarding that; to that thing (locative)
대해
dae-hae — About; regarding; concerning something
나에게
na-e-ge — To me; for me (dative form)
모두
mo-du — All; everything; entirely
이야기해
i-ya-gi-hae — Told; narrated (connective or informal form)
주었다
ju-eot-da — Gave; did (something) for someone (past tense)
그녀가
geu-nyeo-ga — She (subject marker); she as the subject
말한
mal-han — Said; spoken (past modifier form)
것의
geo-sui — Of what; possessive of 'the thing that'
절반은
jeol-ban-eun — Half (topic marker); one half of something
사실이
sa-sil-i — Is a fact (subject); truth or reality
아니지만
a-ni-ji-man — Is not, but; negation with contrast connective
나머지
na-meo-ji — The rest; the remainder; the other part
우리에게
u-ri-e-ge — To us; for us (dative form)
충분한
chung-bun-han — Sufficient; enough; adequate (adjective modifier)
정보를
jeong-bo-reul — Information (object marker); data or knowledge
준다
jun-da — Gives; provides (plain present declarative)
그곳에
geu-go-se — At that place; there (locative, slightly formal)
있었을
i-sseo-sseul — When (one) was there; past-tense modifier form
ttae — When; time; moment or occasion
축제는
chuk-je-neun — The festival (topic marker); a celebration or event
노래로
no-rae-ro — With/by song; using singing as means
시작되었다
si-jak-doe-eot-da — Began; started (past tense passive form)
손님들
son-nim-deul — Guests (plural); visitors or invited people
각자가
gak-ja-ga — Each person (subject); each one individually
자신의
ja-sin-ui — One's own; possessive reflexive pronoun
노래를
no-rae-reul — Song (object marker); a musical piece or tune
sseo — Having written; wrote (connective form)
왔고
wat-go — Came and; arrived and (connective past tense)
불렀는데
bul-leot-neun-de — Sang, but/and; past tense with connective contrast
노래가
no-rae-ga — Song (subject marker); the song as subject
최고라고
choe-go-ra-go — That it is the best; indirect quote of 'best'
생각했기
saeng-gak-haet-gi — Because (one) thought; past-tense reason nominalized
그런데
geu-reon-de — By the way; however; but then (discourse marker)
똑같이
ttok-ga-chi — Exactly the same; identically; alike
같은
ga-teun — Same; identical; similar (modifier form)
멜로디였다
mel-lo-di-yeot-da — Was the melody; it was the same tune (past)
그런
geu-reon — Such; that kind of (modifier form)
다음
da-eum — Next; after; the following
입으로만
ib-eu-ro-man — Only with the mouth; merely talking without action
바쁜
ba-ppeun — Busy; occupied (modifier form)
자들이
ja-deul-i — Those people (subject); persons (plural subject marker)
작은
ja-geun — Small; little (modifier form)
무리를
mu-ri-reul — Group (object marker); a crowd or cluster of people
지어
ji-eo — Forming; making (connective form of 짓다)
행진해
haeng-jin-hae — Marched; paraded (connective form)
왔다
wat-da — Came; arrived (past tense plain form)
번갈아
beon-ga-ra — Alternately; taking turns (adverbial form)
가며
ga-myeo — While going; going and (simultaneous connective)
울리는
ul-li-neun — Ringing; sounding (present modifier form)
방울들이
bang-ul-deul-i — Bells/droplets (plural subject); small ringing bells
있었고
i-sseot-go — There were, and; existed and (past connective)
geu — That; the (determiner/article-like modifier)
다음에는
da-eum-e-neun — After that; next (topic marker with time meaning)
가족
ga-jok — Family; relatives; one's household members
모임에서
mo-im-e-seo — At a gathering; in a meeting or group event
자기들끼리
ja-gi-deul-kki-ri — Among themselves; just between each other
북을
bu-geul — Drum (object marker); a percussion instrument
두드리는
du-deu-ri-neun — Beating; tapping or drumming (present modifier)
buk — Drum; a traditional Korean percussion instrument
치는
chi-neun — Hitting; striking (present modifier form of 치다)
그리고
geu-ri-go — And; also; furthermore (additive conjunction)
이름을
i-reum-eul — Name (object marker); one's name or title
밝히지
bal-ki-ji — Revealing; disclosing (negative connective base)
글을
geu-reul — Writing (object marker); written text or piece
쓰는
sseu-neun — Writing; who writes (present modifier form)
자들과
ja-deul-gwa — With those people; persons (plural) and others
인사를
in-sa-reul — Greeting (object marker); a salutation or bow
나누었는데
na-nu-eot-neun-de — Exchanged greetings, but/and (past connective form)
여기서
yeo-gi-seo — Here; at this place (locative)
그것은
geu-geo-seun — That (topic marker); referring to something previously mentioned
고급
go-geup — High-grade; premium quality; luxury
대신
dae-sin — Instead of; in place of something
기름을
gi-reum-eul — Oil/grease (object marker); lubricant or cooking oil
것만큼이나
geot-man-keum-i-na — As much as doing; just as much as that thing
한심한
han-sim-han — Pathetic; pitiable; deplorable (adjective modifier)
짓을
ji-seul — Act/deed (object marker); a behavior or action
의미한다
ui-mi-han-da — Means; signifies; implies (plain present declarative)
그의
geu-ui — His; possessive of 'he/that person'
심부름꾼
sim-bu-reum-kkun — Errand boy; a person who runs errands
소년이
so-nyeon-i — Boy (subject marker); a young male person
있었는데
i-sseot-neun-de — There was, but/and (past connective form)
소년은
so-nyeon-eun — The boy (topic marker); referring to the boy
가장
ga-jang — Most; the most; the greatest degree
처지가
cheo-ji-ga — Situation/circumstances (subject); one's position or state
나빴다
na-ppat-da — Was bad; was the worst (past tense plain form)
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — The reason is; because (formal causal conjunction)
일반적으로
il-ban-jeo-geu-ro — Generally; typically; in general
아무도
a-mu-do — Nobody; no one (with negative verb)
그에게
geu-e-ge — To him; for him (dative form)
관심을
gwan-sim-eul — Interest/attention (object marker); care or concern
기울이지
gi-u-ri-ji — Paying (attention); devoting (negative connective base)
않기
an-ki — Not doing (nominalized); because of not doing
때문이다
ttae-mun-i-da — It is because; the reason is (causal declarative)
또한
tto-han — Also; furthermore; in addition
수레를
su-re-reul — Cart (object marker); a wheeled vehicle or wagon
끌고
kkeul-go — Pulling and; dragging (connective form)
다니며
da-ni-myeo — Going around; roaming while doing (connective)
쓰레기통을
sseu-re-gi-tong-eul — Trash can (object marker); a garbage bin or container
그것을
geu-geo-seul — That (object marker); referring to that thing
좋아
jo-a — Good; great; like it (informal exclamation)
아주
a-ju — Very; quite; extremely (adverb)
정말
jeong-mal — Really; truly; indeed (adverb of emphasis)
훌륭해
hul-lyung-hae — Excellent; wonderful; splendid (informal form)
라고
ra-go — Quoting particle; saying that (indirect quote marker)
부르는
bu-reu-neun — Calling; naming (present modifier form)
착한
cha-kan — Good-natured; kind; virtuous (modifier form)
거리
geo-ri — Street; road; a public thoroughfare
청소부도
cheong-so-bu-do — Street cleaner also; a sanitation worker (also marker)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →