← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1078

English → Korean Full Text Level 6/10

At the time of Moses and the prophets, such a man would have been placed among the sages of the land; in the middle ages they would have burnt him at the stake.

모세와 예언자들의 시대였다면, 그런 사람은 그 땅의 현인들 중에 자리를 얻었을 것이요; 중세였다면 그들은 그를 화형에 처했을 것이다.

"All night long I could not sleep; and the next evening when I gave another performance and the lecturer was present, I was in one of my best moods.

"밤새도록 나는 잠을 이룰 수 없었다; 그리고 다음 날 저녁, 내가 또 한 번 공연을 하고 그 강사가 참석했을 때, 나는 더없이 좋은 기분 중 하나였다.

"I once heard of an actor, who, when he had to act the part of a lover, always thought of one particular lady in the audience; he only played for her, and forgot all the rest of the house, and now the Polytechnic lecturer was my she, my only auditor, for whom alone I played.

"나는 한 배우에 대해 들은 적이 있는데, 그는 연인의 역할을 맡았을 때 언제나 관객 중 특정한 한 여인을 생각했다고 한다; 그는 오직 그녀만을 위해 연기했고, 나머지 관객은 모두 잊었다. 이제 폴리테크닉 강사가 나의 그녀, 나의 유일한 청중이 되었고, 나는 오직 그만을 위해 연기했다.

"When the performance was over, and the puppets removed behind the curtain, the Polytechnic lecturer invited me into his room to take a glass of wine.

"공연이 끝나고 인형들이 커튼 뒤로 치워졌을 때, 폴리테크닉 강사는 나를 자신의 방으로 초대하여 와인 한 잔을 나누자고 했다.

He talked of my comedies, and I of his science, and I believe we were both equally pleased.

그는 나의 희극에 대해 이야기했고, 나는 그의 과학에 대해 이야기했으며, 우리 둘 다 똑같이 기뻐했다고 생각한다.

But I had the best of it, for there was much in what he did that he could not always explain to me.

하지만 내가 더 유리했는데, 그가 하는 일 중에는 그가 나에게 항상 설명할 수 없는 것들이 많았기 때문이다.

For instance, why a piece of iron which is rubbed on a cylinder, should become magnetic.

예를 들어, 원통에 문질러진 쇠 조각이 왜 자성을 띠게 되는가 하는 것이다.

How does this happen? The magnetic sparks come to it,--but how?

이것은 어떻게 일어나는가? 자기 불꽃이 그것에 오는 것인데,--하지만 어떻게?

Vocabulary

예언자들의
yeelonjadeul-ui — Of the prophets; belonging to prophets
시대였다면
sidaelyeotdamyeon — If it had been the era of; hypothetical past era
그런
geureon — Such; that kind of; of that sort
사람은
sarameun — As for the person; that person (topic marker)
땅의
ttang-ui — Of the land; belonging to the earth or region
현인들
hyeonIndeul — Wise people; sages; plural of wise person
중에
junge — Among; in the middle of; within a group
자리를
jarireul — A place or seat; position (object marker)
얻었을
eodeosseul — Would have obtained; past hypothetical of to get
것이요
geosio — It would be; soft assertive sentence ending
중세였다면
jungselyeotdamyeon — If it had been the Middle Ages; hypothetical medieval era
그들은
geudeureun — They; those people (topic marker)
화형에
hwahyeonge — To burning at the stake; death by fire punishment
처했을
cheohesseur — Would have subjected to; past hypothetical of to put in
것이다
geosida — It is; declarative sentence-ending expressing conclusion
밤새도록
bamsaedorok — All through the night; throughout the entire night
나는
naneun — I; first-person singular subject pronoun with topic marker
잠을
jameul — Sleep; slumber (object marker applied)
이룰
iruul — To achieve; to accomplish; to manage (sleep)
su — Ability; possibility; can (used in grammar structure)
없었다
eopseotda — There was not; did not exist; could not
그리고
geurigo — And; and then; connecting two clauses or sentences
다음
daeum — Next; following; the one after this
nal — Day; a single day in time
저녁
jeonyeok — Evening; the time between afternoon and night
내가
naega — I; first-person singular subject pronoun (subject marker)
tto — Again; also; once more; additionally
한 번
han beon — One time; once; a single occasion
공연을
gongyeoneul — Performance; show; a staged presentation (object marker)
하고
hago — And; doing; connecting actions or listing items
강사가
gangsaga — The lecturer; instructor (subject marker applied)
참석했을
chamseokhaesseur — Would have attended; past hypothetical of to attend
ttae — When; the time that; moment or occasion
더없이
deoeopsi — Incomparably; without anything more; supremely
좋은
joeun — Good; fine; pleasant; nice
기분
gibun — Feeling; mood; emotional state
jung — Among; in the middle; one of a group
하나였다
hanayeotda — Was one; it was one of something
배우에
baeue — About an actor; regarding an actor
들은
deureun — Heard; past tense of to listen or hear
적이
jeogi — Experience of; instance of having done something
있는데
inneunde — There is, but; exists and; contrastive connector
그는
geuneun — He; that person (topic marker, masculine)
연인의
yeonin-ui — Of the lover; belonging to a romantic partner
역할을
yeokareul — A role; a part in a performance (object marker)
맡았을
matasseur — Would have taken on; past hypothetical of to take a role
언제나
eonjena — Always; at all times; every time
관객
gwangaek — Audience; spectators watching a performance
특정한
teukjeonghan — Specific; particular; a certain designated one
여인을
yeoin-eul — A woman; a lady (object marker applied)
생각했다고
saengakhaetdago — It is said that he thought about; reportedly thought of
한다
handa — Does; it is said; reported speech or habitual action
오직
ojik — Only; solely; exclusively; nothing but
그녀만을
geunyeomaneul — Only her; solely her (object marker with only particle)
위해
wihae — For; for the sake of; in order to benefit
연기했고
yeongikhaetgo — Performed and; acted and (connecting past actions)
나머지
nameoji — The rest; the remainder; what is left over
모두
modu — All; everyone; entirely; the whole group
잊었다
ijeotda — Forgot; did not remember; past tense of to forget
이제
ije — Now; from now on; at this point in time
나의
naui — My; belonging to me; first-person possessive
그녀
geunyeo — She; her; third-person feminine pronoun
유일한
yuiran — Only; sole; unique; the one and only
청중이
cheongjungi — The audience; listeners (subject marker applied)
되었고
doeeotgo — Became and; turned into and (connecting clauses)
그만을
geumaneul — Only him; solely for him (object with only particle)
공연이
gongyeoni — The performance (subject marker applied)
끝나고
kkeutnago — After ending; finishing and; once it was over
인형들이
inhyeongdeuri — The puppets; dolls (plural subject marker applied)
커튼
keoteun — Curtain; a hanging fabric used on stage
뒤로
dwiro — Behind; to the back; in the rear direction
치워졌을
chiwojyeosseul — Would have been cleared away; removed (hypothetical passive)
강사는
gangsaneun — The lecturer; the instructor (topic marker applied)
나를
nareul — Me; first-person object pronoun with object marker
자신의
jasinui — His own; one's own; self-possessive pronoun
방으로
banguro — To the room; toward the room (directional marker)
초대하여
chodaehayeo — Inviting; having invited; to extend an invitation
와인
wain — Wine; an alcoholic beverage made from grapes
잔을
janeul — A glass; a cup (object marker applied)
나누자고
nanujago — Suggested sharing; proposed to share together
했다
haetda — Did; said; expressed an action in the past
희극에
huigeuke — About comedy; regarding a comedic play
이야기했고
iyagihaeotgo — Talked about and; spoke about (connecting past actions)
과학에
gwahake — About science; regarding scientific topics
이야기했으며
iyagihaesseumyeo — Talked about and furthermore; spoke about (formal connector)
우리
uri — We; our; first-person plural pronoun
dul — Two; both; a pair of two
da — All; both; entirely; the whole amount
똑같이
ttokgachi — Equally; exactly the same; in the same way
기뻐했다고
gippeohaeotdago — It is said they were glad; reportedly rejoiced together
생각한다
saengakanda — Think; believe; have the opinion or thought
하지만
hajiman — However; but; on the other hand; contrasting conjunction
deo — More; further; to a greater degree
유리했는데
yurihaenneunde — Was advantageous, but; had an edge, and yet
그가
geuga — He; that person (subject marker, masculine)
하는
haneun — Doing; that one does; present participle of to do
il — Work; task; thing; matter; something to do
나에게
naege — To me; for me; directed at me
항상
hangsang — Always; at all times; constantly; without exception
설명할
seolmyeonghal — To explain; able to explain (future modifier form)
없는
eopneun — Without; that does not exist; lacking
것들이
geotdeuri — Things; matters (plural subject marker applied)
많았기
manaasgi — Because there were many; due to being numerous
때문이다
ttaemunida — Because; it is due to; the reason is
예를 들어
yereul deureo — For example; for instance; to give an example
원통에
wonttonge — On the cylinder; onto a cylindrical object
문질러진
munjilleojin — Rubbed; that has been rubbed; past passive of to rub
soe — Iron; metal; a hard metallic material
조각이
jogagi — A piece; a fragment; a chunk (subject marker)
wae — Why; for what reason; questioning cause or motive
자성을
jaseongeul — Magnetism; magnetic property (object marker applied)
띠게
ttige — To acquire; to come to have; to become imbued with
되는가
doeneunga — Does it become; questioning how something comes to be
이것은
igeoseun — This; this thing (topic marker applied)
어떻게
eotteokhge — How; in what way; by what means
일어나는가
ireonaneunga — Does it happen; how does it occur (questioning form)
자기
jagi — Magnetic; magnetism; self; also used as reflexive pronoun
불꽃이
bulkkochi — The spark; the flame (subject marker applied)
그것에
geugeose — To it; onto it; directed at that thing
오는
oneun — Coming; that comes; present participle of to come
것인데
geosinde — It is that; the thing is; explanatory connector
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →