Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1079
It is the same with people in the world; they are rubbed about on this spherical globe till the electric spark comes upon them, and then we have a Napoleon, or a Luther, or some one of the kind.
세상 사람들도 마찬가지입니다. 그들은 이 둥근 지구 위에서 이리저리 마찰되다가 전기 불꽃이 그들에게 찾아오면, 그때 나폴레옹이나 루터 같은 인물이 탄생하는 것입니다.
"'The whole world is but a series of miracles,' said the lecturer, 'but we are so accustomed to them that we call them everyday matters.'
"'온 세상은 기적의 연속일 뿐입니다,' 라고 강연자가 말했습니다. '하지만 우리는 그것들에 너무 익숙해져서 일상적인 일이라고 부르지요.'
And he went on explaining things to me till my skull seemed lifted from my brain, and I declared that were I not such an old fellow, I would at once become a member of the Polytechnic Institution, that I might learn to look at the bright side of everything, although I was one of the happiest of men.
그는 계속해서 내게 이것저것을 설명해 주었고, 나는 머리가 뇌에서 들려 올라가는 것 같은 느낌이 들었습니다. 나는 내가 이렇게 나이 든 사람이 아니었다면 당장 폴리테크닉 학교의 회원이 되어 모든 것의 밝은 면을 바라보는 법을 배웠을 것이라고 말했습니다. 비록 나는 가장 행복한 사람 중 하나였지만 말이지요.
"'One of the happiest!' said the lecturer, as if the idea pleased him; 'are you really happy?'
"'가장 행복한 사람 중 하나라고요!' 강연자가 그 말이 마음에 든 듯이 말했습니다. '정말로 행복하신가요?'
"'Yes,' I replied; 'for I am welcomed in every town, when I arrive with my company; but I certainly have one wish which sometimes weighs upon my cheerful temper like a mountain of lead.
"'네,' 나는 대답했습니다. '왜냐하면 내가 내 일행과 함께 도착하면 모든 도시에서 환영을 받기 때문입니다. 하지만 분명히 한 가지 소원이 있는데, 그것이 때때로 납덩이 산처럼 나의 명랑한 기분을 짓누릅니다.
I should like to become the manager of a real theatre, and the director of a real troupe of men and women.'
나는 진짜 극장의 매니저가 되고, 진짜 남녀 배우들로 이루어진 극단의 감독이 되고 싶습니다.'
"'I understand,' he said; 'you would like to have life breathed into your puppets, so that they might be living actors, and you their director. And would you then be quite happy?'
"'이해합니다,' 그가 말했습니다. '당신은 당신의 인형들에게 생명이 불어넣어져서 그들이 살아있는 배우가 되고 당신이 그들의 감독이 되기를 바라는 것이군요. 그렇게 된다면 완전히 행복하시겠습니까?'
"I said I believed so.
"나는 그렇게 생각한다고 말했습니다.
Vocabulary
- 세상
- sesang — The world; all of society and existence
- 사람들도
- saramdeuldo — People also; humans as well
- 마찬가지입니다
- machangangjimnida — It is the same; likewise applies here
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); referring to those people
- 이
- i — This; demonstrative pronoun for nearby things
- 둥근
- dunggeun — Round; spherical in shape
- 지구
- jigu — Earth; the planet we live on
- 위에서
- wieseo — On top of; upon the surface of
- 이리저리
- irijori — Here and there; moving in various directions
- 마찰되다가
- machaldoedaga — While being rubbed or experiencing friction together
- 전기
- jeongi — Electricity; electric energy or charge
- 불꽃이
- bulkkochi — A spark or flame; igniting flash of fire
- 그들에게
- geudeureege — To them; directed toward those people
- 찾아오면
- chajaoumyeon — When it comes; if it visits or arrives
- 그때
- geuttae — At that time; then, at that moment
- 같은
- gateun — Same; similar or like something else
- 인물이
- inmuri — A figure or person of significance
- 탄생하는
- tansaenghaneun — Being born; coming into existence or emergence
- 것입니다
- geosipnida — It is the case that; formal sentence ending
- 온
- on — All; entire, the whole of something
- 세상은
- sesangeun — The world (topic); all of the world
- 기적의
- gijeogui — Of miracles; belonging to miraculous events
- 연속일
- yeonsogil — A continuation; a series or sequence of things
- 뿐입니다
- ppunimnida — It is only; merely, nothing more than that
- 라고
- rago — Quoting particle; saying that, according to someone
- 강연자가
- gangyeonjaga — The lecturer; the person giving a speech
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; stated formally in past tense
- 하지만
- hajiman — However; but, introducing a contrasting statement
- 우리는
- urineun — We (topic); referring to our group
- 그것들에
- geugeotdeure — To those things; regarding those matters
- 너무
- neomu — Too much; excessively, overly so
- 익숙해져서
- iksukaejyeoseo — Having become accustomed to; grown used to
- 일상적인
- ilsangjeogineun — Everyday; ordinary, routine, commonplace
- 일이라고
- irirago — Calling it a matter; saying it is ordinary
- 부르지요
- bureujiiyo — We call it; refer to it as such
- 그는
- geuneun — He (topic marker); referring to him
- 계속해서
- gyesokaeseo — Continuing; going on without stopping
- 내게
- naege — To me; directed at me personally
- 이것저것을
- igeotjeogeogeul — This and that; various things here and there
- 설명해
- seolmyeonghae — Explains; gives an explanation of something
- 주었고
- jueotgo — Gave and; did something for someone and then
- 나는
- naneun — I (topic); referring to the speaker
- 머리가
- meoriga — Head (subject); the head or mind
- 뇌에서
- noeeseo — From the brain; originating in the mind
- 들려
- deullyeo — Being lifted; rising up or being heard
- 올라가는
- ollgaganeun — Going up; ascending, rising upward
- 것
- geot — Thing; a nominalizer for actions or states
- 느낌이
- neukkim i — A feeling; a sense or impression of something
- 들었습니다
- deureossseumnida — Felt; experienced a sensation or heard something
- 내가
- naega — I (subject); me as the subject of action
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way or manner
- 나이
- nai — Age; one's years of life
- 든
- deun — Having become; grown into a state
- 사람이
- sarami — A person (subject); a human being
- 아니었다면
- anieotdamyeon — If I were not; had I not been such
- 당장
- dangjang — Right away; immediately, without delay
- 학교의
- hakgyoui — Of the school; belonging to the institution
- 회원이
- hoewoni — A member; someone belonging to an organization
- 되어
- doeo — Becoming; turning into a certain state
- 모든
- modeun — All; every, each and every one
- 것의
- Of things; belonging to all matters
- 밝은
- balgeun — Bright; light, cheerful, luminous side
- 면을
- myeoneul — The side; an aspect or face of something
- 바라보는
- baraboneun — Looking at; gazing toward something hopefully
- 법을
- beobeul — The way; a method or manner of doing
- 배웠을
- baewosseul — Would have learned; past conditional of learning
- 것이라고
- geosirago — Saying it would be; expressing a hypothetical
- 비록
- birok — Although; even though, despite the fact
- 가장
- gajang — Most; the superlative degree of something
- 행복한
- haengbokan — Happy; feeling joy and contentment
- 사람
- saram — A person; a human being or individual
- 중
- jung — Among; in the middle of a group
- 하나였지만
- hanayeotjiman — Was one but; although being one of them
- 말이지요
- maiijiiyo — I mean; you know, adding emphasis softly
- 하나라고요
- hanarago yo — They say one; asserting it emphatically
- 그
- geu — That; a demonstrative for something nearby
- 말이
- mari — The words; a statement or remark made
- 마음에
- maeume — In the heart; emotionally resonating with someone
- 듯이
- deusi — As if; seeming like or apparently so
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really, genuinely, in truth
- 행복하신가요
- haengbokasingayo — Are you happy? Polite question about happiness
- 네
- ne — Yes; affirmative response in Korean
- 대답했습니다
- daedaphaessseumnida — Answered; replied formally in past tense
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; introducing a reason or explanation
- 내
- nae — My; belonging to the speaker
- 일행과
- ilhaenggwa — With one's party; together with companions
- 함께
- hamkke — Together; jointly with others
- 도착하면
- dochakahamyeon — When arriving; upon reaching a destination
- 도시에서
- dosieseo — In the city; within an urban area
- 환영을
- hwanyeongeul — A welcome; reception or warm greeting
- 받기
- batgi — Receiving; the act of getting something
- 때문입니다
- ttaemun imnida — It is because; stating the reason formally
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly; obviously, without doubt
- 한
- han — One; a single instance of something
- 가지
- gaji — A kind; a type or sort of thing
- 소원이
- sowoni — A wish; a desire or heartfelt aspiration
- 있는데
- innunde — There is but; existing with a contrasting note
- 그것이
- geugeosi — That thing (subject); referring to something specific
- 때때로
- ttaettaero — Sometimes; occasionally, from time to time
- 산처럼
- sancheoreom — Like a mountain; as heavy or large as
- 나의
- naui — My; belonging to me, possessive form
- 명랑한
- myeongnganghan — Cheerful; bright, lively, and happy in mood
- 기분을
- gibeuneul — Mood; feeling or emotional state
- 짓누릅니다
- jitnureumnida — Crushes; weighs down heavily upon something
- 진짜
- jinjja — Real; genuine, truly authentic
- 극장의
- geukjangui — Of the theater; belonging to a theater
- 매니저가
- maeenijeoga — The manager; person in charge of operations
- 되고
- doego — Becoming and; turning into something and then
- 남녀
- namnyeo — Men and women; both genders together
- 배우들로
- baeudeullo — Made up of actors; consisting of performers
- 이루어진
- irueojin — Composed of; made up or formed from parts
- 극단의
- geukdanui — Of a theater troupe; belonging to a company
- 감독이
- gamdogi — A director; someone who oversees performances
- 싶습니다
- sipseumnida — Want to; expressing a desire formally
- 이해합니다
- ihaehamnida — I understand; comprehending what was said
- 그가
- geuga — He (subject); referring to him as actor
- 당신은
- dangsineun — You (topic); polite second-person reference
- 당신의
- dangsinui — Your; belonging to you, possessive form
- 인형들에게
- inheongdeulege — To the dolls/puppets; directed at the figures
- 생명이
- saengmyeongi — Life; vital energy or living essence
- 그들이
- geudeuri — They (subject); referring to those beings
- 살아있는
- sarainnun — Living; being alive, existing as real beings
- 배우가
- baeuga — Actor (subject); a performer on stage
- 당신이
- dangsini — You (subject); referring to you as actor
- 그들의
- geudeurui — Their; belonging to them, possessive form
- 되기를
- doegireul — To become; desiring a transformation into something
- 바라는
- baraneun — Wishing for; hoping or desiring something
- 것이군요
- geosigunyo — So it is; realizing something is the case
- 그렇게
- geureoke — In that way; like that, in such a manner
- 된다면
- doendamyeon — If it becomes; should that come to pass
- 완전히
- wanjeonhi — Completely; entirely, fully, without exception
- 행복하시겠습니까
- haengbokasigesseumnikka — Would you be happy? Formal conditional question
- 생각한다고
- saenggakandago — Saying one thinks; quoting someone's thoughts
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →