← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1080

English → Korean Full Text Level 6/10

But he did not; and we talked it over in all manner of ways, yet could not agree on the subject.

그러나 그는 그러지 않았다. 우리는 온갖 방식으로 그것에 대해 이야기했지만, 그 주제에 대해 합의에 이르지 못했다.

However, the wine was excellent, and we clanked our glasses together as we drank.

그러나 포도주는 훌륭했고, 우리는 마시면서 잔을 부딪쳤다.

There must have been magic in it, or I should most certainly become tipsy; but that did not happen, for my mind seemed quite clear;

분명 그 안에 마법이 있었을 것이다. 그렇지 않았다면 나는 틀림없이 취했을 것이다. 그러나 그런 일은 일어나지 않았으니, 내 정신은 꽤 맑은 것 같았다.

and, indeed, a kind of sunshine filled the room, and beamed from the eyes of the Polytechnic lecturer.

실로 일종의 햇살이 방 안을 가득 채웠고, 폴리테크닉 강사의 눈에서 빛이 발했다.

It made me think of the old stories when the gods, in their immortal youth, wandered upon this earth, and paid visits to mankind.

그것은 신들이 불멸의 젊음으로 이 땅을 떠돌며 인류를 방문했다는 옛이야기를 떠올리게 했다.

I said so to him, and he smiled; and I could have sworn that he was one of these ancient deities in disguise,

나는 그에게 그렇게 말했고, 그는 미소를 지었다. 나는 그가 변장한 고대 신들 중 하나라고 맹세할 수도 있었다.

or, at all events, that he belonged to the race of the gods.

아니면 적어도 그가 신들의 종족에 속한다고 말이다.

The result seemed to prove I was right in my suspicions; for it was arranged that my highest wish should be granted, that my puppets were to be gifted with life, and that I was to be the manager of a real company.

결과는 내 의심이 옳았음을 증명하는 듯했다. 나의 가장 큰 소망이 이루어지도록 마련되었으니, 내 인형들이 생명을 부여받고 내가 진짜 극단의 단장이 되는 것이었다.

We drank to my success, and clanked our glasses.

우리는 나의 성공을 위해 마시며 잔을 부딪쳤다.

Then he packed all my dolls into the box, and fastened it on my back, and I felt as if I were spinning round in a circle, and presently found myself lying on the floor.

그런 다음 그는 내 인형들을 모두 상자에 넣고 내 등에 묶어 주었다. 나는 빙글빙글 원을 그리며 도는 것 같은 느낌이 들었고, 이윽고 바닥에 누워 있는 자신을 발견했다.

I remember that quite well.

그것은 꽤 또렷이 기억한다.

And then the whole company sprang from the box.

그리고 나서 모든 단원들이 상자에서 튀어나왔다.

Vocabulary

그러나
geu-reo-na — However; used to introduce a contrasting statement.
그는
geu-neun — He; third person singular male subject pronoun.
그러지
geu-reo-ji — Do so; act in that manner (negated form common).
않았다
an-ass-da — Did not; past tense negation of an action.
우리는
u-ri-neun — We; first person plural subject pronoun with topic marker.
온갖
on-gat — All kinds of; every sort of thing.
방식으로
bang-si-geu-ro — In a way; by means of a certain method.
그것에
geu-geo-se — About it; referring to a previously mentioned thing.
대해
dae-hae — Regarding; about a particular subject or topic.
이야기했지만
i-ya-gi-haet-ji-man — Talked about it, but; narrated yet with contrast.
geu — That; definite article-like determiner in Korean.
주제에
ju-je-e — On the topic; concerning a specific subject matter.
합의에
hap-ui-e — To an agreement; toward a consensus or accord.
이르지
i-reu-ji — Reach; arrive at a point or conclusion (base form).
못했다
mot-haet-da — Could not do; expresses inability in past tense.
포도주는
po-do-ju-neun — Wine; fermented grape beverage (topic-marked).
훌륭했고
hul-lyung-haet-go — Was excellent and; describes outstanding quality with continuation.
마시면서
ma-si-myeon-seo — While drinking; simultaneous action of consuming a beverage.
잔을
jan-eul — Glass; a cup or drinking vessel (object-marked).
부딪쳤다
bu-dit-chyeot-da — Clinked; struck glasses together in a toast.
분명
bun-myeong — Clearly; obviously or certainly without doubt.
안에
an-e — Inside; within a space or container.
마법이
ma-beop-i — Magic; supernatural power or enchantment (subject-marked).
있었을
iss-eoss-eul — Must have been; past probability of existence.
것이다
geo-si-da — It is; used to assert or conclude a statement.
그렇지
geu-reo-chi — That being so; if that is the case.
않았다면
an-ass-da-myeon — If it had not been; contrary-to-fact past condition.
나는
na-neun — I; first person singular subject pronoun with topic marker.
틀림없이
teul-lim-eobs-i — Without doubt; certainly or surely without mistake.
취했을
chwi-haess-eul — Would have gotten drunk; past supposition of intoxication.
그런
geu-reon — Such; of that kind or nature.
일은
il-eun — Thing; event or matter (topic-marked).
일어나지
il-eo-na-ji — Happen; occur or take place (base negatable form).
않았으니
an-ass-eu-ni — Since it did not happen; causal negation in past.
nae — My; first person singular possessive pronoun.
정신은
jeong-sin-eun — Mind; one's mental state or consciousness (topic-marked).
kkwae — Quite; fairly or considerably to a notable degree.
맑은
mal-geun — Clear; lucid or unclouded in mind or sky.
geot — Thing; nominalizer turning a clause into a noun.
같았다
gat-ass-da — Seemed like; appeared to be in past tense.
실로
sil-lo — Truly; indeed or in reality emphasizing a statement.
일종의
il-jong-ui — A kind of; a sort or type of something.
햇살이
haet-sal-i — Sunlight; rays of sunshine (subject-marked).
bang — Room; an enclosed space within a building.
안을
an-eul — The inside; interior of a space (object-marked).
가득
ga-deuk — Full; completely filled to capacity.
채웠고
chae-wot-go — Filled and; completed filling something with continuation.
강사의
gang-sa-ui — Instructor's; belonging to a lecturer or teacher.
눈에서
nun-e-seo — From the eyes; emanating from someone's gaze.
빛이
bit-i — Light; radiance or glow (subject-marked).
발했다
bal-haet-da — Emitted; radiated or gave off light or energy.
그것은
geu-geo-seun — It; that thing (topic-marked pronoun).
신들이
sin-deul-i — Gods; divine beings (plural subject-marked).
불멸의
bul-myeol-ui — Immortal; undying or everlasting in nature.
젊음으로
jeolm-eum-eu-ro — With youth; by means of youthfulness or young vigor.
i — This; demonstrative pronoun indicating something nearby.
땅을
ttang-eul — The land; earth or ground (object-marked).
떠돌며
tteo-dol-myeo — Wandering; roaming around while doing something simultaneously.
인류를
in-lyu-reul — Humanity; all of humankind (object-marked).
방문했다는
bang-mun-haet-da-neun — That they visited; reported past action of visiting.
옛이야기를
yet-i-ya-gi-reul — Old tale; an ancient legend or folklore (object-marked).
떠올리게
tteo-ol-li-ge — Bring to mind; cause one to recall or remember.
했다
haet-da — Did; past tense of the verb to do.
그에게
geu-e-ge — To him; dative marker directing action toward a male.
그렇게
geu-reo-ke — Like that; in that manner or way.
말했고
mal-haet-go — Said and; spoke while continuing to another action.
미소를
mi-so-reul — Smile; a gentle facial expression of happiness (object-marked).
지었다
ji-eot-da — Made; formed or created an expression or structure.
그가
geu-ga — He; third person singular male subject pronoun.
변장한
byeon-jang-han — Disguised; having changed appearance to conceal identity.
고대
go-dae — Ancient; relating to very old historical times.
신들
sin-deul — Gods; plural of divine deity or supernatural being.
jung — Among; in the middle of a group or set.
하나라고
ha-na-ra-go — That he is one; asserting membership in a group.
맹세할
maeng-se-hal — To swear; take an oath or vow about something.
수도
su-do — Could also; possibility marker combined with addition.
있었다
iss-eot-da — There was; past tense of existence or presence.
아니면
a-ni-myeon — Or else; alternatively introducing another option.
적어도
jeo-geo-do — At least; at a minimum level or extent.
신들의
sin-deul-ui — Of the gods; possessive form relating to deities.
종족에
jong-jok-e — To the race; belonging to a tribe or species.
속한다고
sok-han-da-go — That one belongs to; reported membership in a group.
말이다
mal-i-da — That is to say; used to clarify or emphasize.
결과는
gyeol-gwa-neun — The result; outcome of an event (topic-marked).
의심이
ui-sim-i — Doubt; suspicion or uncertainty (subject-marked).
옳았음을
ol-ass-eum-eul — That the doubt was correct; rightness proven (object-marked).
증명하는
jeung-myeong-ha-neun — Proving; demonstrating or confirming a fact clearly.
듯했다
deut-haet-da — Seemed; appeared as if something were the case.
나의
na-ui — My; first person singular possessive (formal form).
가장
ga-jang — Most; superlative adverb indicating the highest degree.
keun — Big; large in size or importance.
소망이
so-mang-i — Wish; a heartfelt desire or aspiration (subject-marked).
이루어지도록
i-ru-eo-ji-do-rok — So that it comes true; in order to be fulfilled.
마련되었으니
ma-ryeon-doe-eoss-eu-ni — Since it was arranged; because preparation was made.
인형들이
in-hyeong-deul-i — Puppets or dolls; multiple figures (subject-marked).
생명을
saeng-myeong-eul — Life; living essence or vitality (object-marked).
부여받고
bu-yeo-bat-go — Granted and; received life or a quality bestowed.
내가
nae-ga — I; first person singular subject in emphatic form.
진짜
jin-jja — Real; genuine or truly authentic without pretense.
극단의
geuk-dan-ui — Of the theater troupe; belonging to a performing company.
단장이
dan-jang-i — Director; leader or head of a performing group.
되는
doe-neun — Becoming; in the process of transforming into something.
것이었다
geo-si-eot-da — Was the thing; that was what it was about.
성공을
seong-gong-eul — Success; achievement of a goal (object-marked).
위해
wi-hae — For the sake of; in order to achieve something.
마시며
ma-si-myeo — Drinking while; simultaneously consuming a beverage.
다음
da-eum — Next; following in sequence or order.
인형들을
in-hyeong-deul-eul — The puppets; multiple dolls or figures (object-marked).
모두
mo-du — All; everyone or everything without exception.
상자에
sang-ja-e — Into the box; a container for storing items.
넣고
neo-ko — Put in and; placed inside continuing to next action.
등에
deung-e — On the back; positioned on one's dorsal side.
묶어
muk-keo — Tied; fastened or bound something securely together.
주었다
ju-eot-da — Gave; did something for someone as a favor.
빙글빙글
bing-geul-bing-geul — Spinning round and round; rotating continuously in circles.
원을
won-eul — A circle; a round shape or path (object-marked).
그리며
geu-ri-myeo — Drawing while; tracing a shape simultaneously with action.
도는
do-neun — Turning; rotating or spinning in a circular motion.
같은
gat-eun — Same; similar or like in quality or manner.
느낌이
neu-kkim-i — Feeling; a sensation or impression (subject-marked).
들었고
deul-eot-go — Was felt and; experienced a sensation continuing onward.
이윽고
i-euk-go — Before long; after a while or eventually.
바닥에
ba-dag-e — On the floor; at the bottom surface of a space.
누워
nu-wo — Lying down; reclining horizontally on a surface.
있는
it-neun — Being; existing or staying in a state or place.
자신을
ja-sin-eul — Oneself; reflexive pronoun referring back to the subject.
발견했다
bal-gyeon-haet-da — Discovered; found oneself or something unexpectedly.
또렷이
tto-ryeot-i — Clearly; vividly or distinctly in memory or sight.
기억한다
gi-eok-han-da — Remember; recall or retain something in memory.
그리고
geu-ri-go — And; conjunction connecting two clauses or sentences.
나서
na-seo — After doing; subsequent to completing an action.
모든
mo-deun — All; every member of a group without exception.
단원들이
dan-won-deul-i — Troupe members; performers in a group (subject-marked).
상자에서
sang-ja-e-seo — From the box; emerging out of a container.
튀어나왔다
twi-eo-na-wat-da — Jumped out; sprang forth suddenly from a place.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →