← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1195

English → Korean Full Text Level 6/10

I only hope his beard won't grow, or he will leave at once."

그의 수염이 자라지 않기를 바랄 뿐이에요, 그렇지 않으면 그는 당장 떠나버릴 테니까요."

In the evening, the princess and the shadow danced together in the large assembly rooms.

저녁이 되자, 공주와 그림자는 넓은 연회장에서 함께 춤을 추었습니다.

She was light, but he was lighter still; she had never seen such a dancer before.

그녀는 몸이 가벼웠지만, 그는 더욱 가벼웠습니다. 그녀는 그런 춤꾼을 본 적이 없었습니다.

She told him from what country she had come, and found he knew it and had been there, but not while she was at home.

그녀는 자신이 어느 나라에서 왔는지 그에게 말했고, 그가 그 나라를 알고 있으며 그곳에 가본 적도 있다는 것을 알게 되었습니다. 다만 그녀가 집에 있을 때는 아니었습니다.

He had looked into the windows of her father's palace, both the upper and the lower windows; he had seen many things, and could therefore answer the princess, and make allusions which quite astonished her.

그는 그녀의 아버지 궁전의 창문들을, 위층과 아래층 창문 모두를 들여다본 적이 있었습니다. 그는 많은 것을 보았고, 그 덕분에 공주의 질문에 답하고 그녀를 놀라게 할 만한 암시들을 할 수 있었습니다.

She thought he must be the cleverest man in all the world, and felt the greatest respect for his knowledge.

그녀는 그가 세상에서 가장 영리한 사람임에 틀림없다고 생각했고, 그의 지식에 깊은 경의를 느꼈습니다.

When she danced with him again she fell in love with him, which the shadow quickly discovered, for she had with her eyes looked him through and through.

그녀가 그와 다시 춤을 추었을 때 그녀는 그와 사랑에 빠졌고, 그림자는 이를 곧 알아차렸습니다. 그녀가 눈으로 그를 속속들이 바라보았기 때문입니다.

They danced once more, and she was nearly telling him, but she had some discretion; she thought of her country, her kingdom, and the number of people over whom she would one day have to rule.

그들은 한 번 더 춤을 추었고, 그녀는 거의 그에게 말할 뻔했지만, 그녀에게는 분별력이 있었습니다. 그녀는 자신의 나라, 자신의 왕국, 그리고 언젠가 자신이 다스려야 할 수많은 백성들을 생각했습니다.

"He is a clever man," she thought to herself, "which is a good thing, and he dances admirably, which is also good.

"그는 영리한 사람이야," 그녀는 속으로 생각했습니다. "그것은 좋은 일이고, 그는 훌륭하게 춤을 추니, 그것도 좋은 일이야.

But has he well-grounded knowledge? that is an important question, and I must try him."

하지만 그에게 깊이 있는 지식이 있을까? 그것은 중요한 질문이고, 나는 그를 시험해 봐야 해."

Then she asked him a most difficult question, she herself could not have answered it, and the shadow made a most unaccountable grimace.

그러자 그녀는 그에게 매우 어려운 질문을 했는데, 그녀 자신도 답할 수 없는 것이었습니다. 그러자 그림자는 도무지 이해할 수 없는 찡그린 표정을 지었습니다.

Vocabulary

그의
geu-ui — His; possessive pronoun referring to a male
수염이
su-yeom-i — Beard or mustache (subject form)
자라지
ja-ra-ji — To grow (negated or conditional verb stem form)
않기를
an-ki-reul — Hoping that something does not happen
바랄
ba-ral — To wish or hope for something
뿐이에요
ppun-i-e-yo — That is all; nothing more than that
그렇지
geu-reo-chi — That is so; isn't that right
않으면
an-eu-myeon — If not; unless a condition is met
그는
geu-neun — He; subject pronoun for a male person
당장
dang-jang — Right away; immediately without delay
떠나버릴
tteo-na-beo-ril — Will up and leave; depart completely
테니까요
te-ni-kka-yo — Because it is expected or likely to happen
저녁이
jeo-nyeo-gi — Evening; the time after sunset (subject form)
되자
doe-ja — As soon as it became; once it turned into
공주와
gong-ju-wa — Princess; royalty, together with (subject)
그림자는
geu-rim-ja-neun — The shadow; a dark figure or silhouette
넓은
neol-beun — Wide or spacious; large in area
연회장에서
yeon-hoe-jang-e-seo — In the banquet hall; at a formal gathering place
함께
ham-kke — Together; jointly with another person
춤을
chum-eul — Dance; rhythmic movement to music (object form)
추었습니다
chu-eot-seum-ni-da — Danced; performed a dance (formal past tense)
그녀는
geu-nyeo-neun — She; subject pronoun for a female person
몸이
mom-i — Body; the physical form (subject form)
가벼웠지만
ga-byeo-wot-ji-man — Was light but; despite being lightweight
더욱
deo-uk — Even more; to a greater degree
가벼웠습니다
ga-byeo-wot-seum-ni-da — Was light; had little weight (formal past)
그런
geu-reon — Such; of that kind or type
춤꾼을
chum-kkun-eul — Dancer; a person skilled at dancing (object)
bon — Seen; past modifier form of to see
적이
jeo-gi — Experience of; having ever done something
없었습니다
eop-seot-seum-ni-da — Did not exist; there was none (formal past)
자신이
ja-sin-i — Oneself; one's own self (subject form)
어느
eo-neu — Which; a certain unspecified one
나라에서
na-ra-e-seo — From a country; originating in a nation
왔는지
wat-neun-ji — Whether came from; indirect question about origin
그에게
geu-e-ge — To him; directed toward that male person
말했고
mal-haet-go — Told and; spoke and then continued
그가
geu-ga — He; subject pronoun (subject marker attached)
geu — That; a demonstrative pronoun or determiner
나라를
na-ra-reul — Country; a nation (object form)
알고
al-go — Knowing; aware of and continuing
있으며
it-seu-myeo — And also exists; while knowing or having
그곳에
geu-go-se — To that place; at that location
가본
ga-bon — Having visited; having gone to a place
적도
jeok-do — Even the experience of; having done before
있다는
it-da-neun — That there is; reported existence of something
것을
geo-seul — The thing that; nominalizer (object form)
알게
al-ge — To come to know; to become aware of
되었습니다
doe-eot-seum-ni-da — Became; came to be (formal past tense)
다만
da-man — However; only but with a slight reservation
그녀가
geu-nyeo-ga — She; subject pronoun (subject marker attached)
집에
ji-be — At home; in one's house or dwelling
있을
i-seul — When being; while existing or present
때는
ttae-neun — When; at the time of (topic marker)
아니었습니다
a-ni-eot-seum-ni-da — Was not; it was not the case (formal)
그녀의
geu-nyeo-ui — Her; possessive pronoun for a female
아버지
a-beo-ji — Father; a male parent
궁전의
gung-jeon-ui — Of the palace; belonging to a royal castle
창문들을
chang-mun-deul-eul — Windows (plural object); openings in a wall
위층과
wi-cheung-gwa — Upper floor and; the higher level together with
아래층
a-rae-cheung — Lower floor; the floor below another level
창문
chang-mun — Window; an opening in a wall for light
모두를
mo-du-reul — All of them; every one (object form)
들여다본
deul-ryeo-da-bon — Looked into; peeped through or examined closely
있었습니다
it-seot-seum-ni-da — There was; existed (formal past tense)
많은
ma-neun — Many; a large number or quantity
보았고
bo-at-go — Saw and; observed and then continued
덕분에
deok-bun-e — Thanks to; owing to someone or something
공주의
gong-ju-ui — Of the princess; belonging to royalty
질문에
jil-mun-e — To the question; regarding an inquiry
답하고
da-pa-go — To answer and; respond and continue
그녀를
geu-nyeo-reul — Her; object pronoun for a female person
놀라게
nol-la-ge — To cause surprise; to astonish someone
hal — To do; future modifier form of to do
만한
man-han — Worthy of; sufficient to; up to the level
암시들을
am-si-deul-eul — Hints or suggestions (plural object form)
su — Ability to; a possibility or capability
세상에서
se-sang-e-seo — In the world; within all of existence
가장
ga-jang — Most; the superlative degree of comparison
영리한
yeong-ni-han — Clever or intelligent; mentally sharp person
사람임에
sa-ram-im-e — Being a person; in the fact of being
틀림없다고
teul-lim-eop-da-go — Surely; without doubt, must certainly be
생각했고
saeng-ga-kaet-go — Thought and; considered and then continued
지식에
ji-si-ge — Toward knowledge; regarding one's learning
깊은
gi-peun — Deep; profound in degree or intensity
경의를
gyeong-ui-reul — Respect or reverence (object form)
느꼈습니다
neu-kkyeot-seum-ni-da — Felt; experienced an emotion (formal past)
그와
geu-wa — With him; together with that male person
다시
da-si — Again; once more a second time
추었을
chu-eot-seul — Had danced; past conditional dance form
ttae — Time or moment; a specific point in time
사랑에
sa-rang-e — In love; within the state of loving
빠졌고
ppa-jyeot-go — Fell into and; became immersed and continued
이를
i-reul — This; object pronoun referring to something near
got — Soon; shortly after; right away
알아차렸습니다
a-ra-cha-ryeot-seum-ni-da — Realized; noticed and became aware of something
눈으로
nun-eu-ro — With one's eyes; by means of seeing
속속들이
sok-sok-deu-ri — Thoroughly; through and through in detail
바라보았기
ba-ra-bo-at-gi — Because gazed at; having looked intently at
때문입니다
ttae-mun-im-ni-da — It is because; the reason is that
그들은
geu-deul-eun — They; plural subject pronoun (topic marker)
han — One; a single count or instance
beon — Time; a counter for occurrences or turns
deo — More; an additional amount or degree
추었고
chu-eot-go — Danced and; performed dance and continued
거의
geo-ui — Almost; nearly but not quite reaching
말할
mal-hal — To say; future modifier form of to speak
뻔했지만
ppeon-haet-ji-man — Almost happened but; nearly did but did not
그녀에게는
geu-nyeo-e-ge-neun — For her; in her case (topic marker)
분별력이
bun-byeol-lyeo-gi — Discernment; the ability to judge wisely
자신의
ja-sin-ui — One's own; belonging to oneself
나라
na-ra — Country; a nation or homeland
왕국
wang-guk — Kingdom; a realm ruled by a king or queen
그리고
geu-ri-go — And; a conjunction connecting ideas or items
언젠가
eon-jen-ga — Someday; at some unspecified future time
다스려야
da-seu-ryeo-ya — Must govern; obliged to rule over subjects
수많은
su-ma-neun — Countless; a very large number of things
백성들을
baek-seong-deul-eul — The people or subjects (plural object form)
생각했습니다
saeng-ga-kaet-seum-ni-da — Thought about; reflected on (formal past tense)
사람이야
sa-ram-i-ya — He is a person; informal identification statement
속으로
so-geu-ro — Inwardly; inside one's mind or heart
그것은
geu-geo-seun — That thing; referring to something mentioned before
좋은
jo-eun — Good; positive, pleasant, or desirable
일이고
i-ri-go — It is a matter and; being a thing, and
훌륭하게
hul-lyung-ha-ge — Excellently; in a splendid or outstanding manner
추니
chu-ni — Dances so; since dancing well (causal)
그것도
geu-geot-do — That too; also that thing as well
일이야
i-ri-ya — It is a matter; informal statement about something
하지만
ha-ji-man — But; however, introducing a contrast
깊이
gi-pi — Deeply; at a profound level or degree
있는
in-neun — That exists; present modifier form of to be
지식이
ji-si-gi — Knowledge; learning or information (subject form)
있을까
i-seul-kka — I wonder if there is; questioning existence
중요한
jung-yo-han — Important; significant or of great consequence
질문이고
jil-mun-i-go — It is a question and; being an inquiry, and
나는
na-neun — I; first person subject pronoun (topic marker)
시험해
si-heom-hae — To test; to put to the test or examine
봐야
bwa-ya — Must see; need to try and check
hae — Do; informal present tense of to do
그러자
geu-reo-ja — Then; thereupon, after that happened
매우
mae-u — Very; extremely to a high degree
어려운
eo-ryeo-un — Difficult; hard or challenging to do
질문을
jil-mun-eul — A question; an inquiry (object form)
했는데
haen-neun-de — Did but; performed an action with a contrast
그녀
geu-nyeo — She; a female third person pronoun
자신도
ja-sin-do — Even herself; oneself also (inclusive marker)
답할
da-pal — To answer; future modifier of to respond
없는
eom-neun — That does not exist; lacking or impossible
것이었습니다
geo-si-eot-seum-ni-da — It was the thing that; formal past nominalized
도무지
do-mu-ji — Simply cannot; utterly unable, not at all
이해할
i-hae-hal — To understand; future modifier of to comprehend
찡그린
jjing-geu-rin — Frowning; having a wrinkled or scowling expression
표정을
pyo-jeong-eul — Facial expression (object form)
지었습니다
ji-eot-seum-ni-da — Made or put on; formed an expression (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →