Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1197
So the princess and the shadow were soon engaged to each other, but no one was to be told a word about it, till she returned to her kingdom.
그리하여 공주와 그림자는 곧 서로 약혼하게 되었지만, 공주가 자신의 왕국으로 돌아갈 때까지는 아무에게도 그 사실을 한마디도 알리지 않기로 하였습니다.
"No one shall know," said the shadow; "not even my own shadow;" and he had very particular reasons for saying so.
"아무도 알아서는 안 됩니다," 그림자가 말했습니다. "나 자신의 그림자조차도요." 그는 그렇게 말하는 데 아주 특별한 이유가 있었습니다.
After a time, the princess returned to the land over which she reigned, and the shadow accompanied her.
얼마 후, 공주는 자신이 다스리는 나라로 돌아갔고, 그림자가 그녀와 동행하였습니다.
"Listen my friend," said the shadow to the learned man; "now that I am as fortunate and as powerful as any man can be, I will do something unusually good for you.
"들어보시오, 친구여," 그림자가 학자에게 말했습니다. "이제 내가 어느 누구 못지않게 행운을 누리고 강력한 힘을 가지게 되었으니, 당신을 위해 특별히 좋은 일을 해드리겠소.
You shall live in my palace, drive with me in the royal carriage, and have a hundred thousand dollars a year; but you must allow every one to call you a shadow, and never venture to say that you have been a man.
당신은 내 궁전에서 살며, 나와 함께 왕실 마차를 타고, 매년 십만 달러를 받게 될 것이오. 하지만 모든 사람이 당신을 그림자라고 부르는 것을 허락해야 하며, 자신이 사람이었다고는 절대 말하려 해서는 안 되오.
And once a year, when I sit in my balcony in the sunshine, you must lie at my feet as becomes a shadow to do; for I must tell you I am going to marry the princess, and our wedding will take place this evening."
그리고 일 년에 한 번, 내가 햇볕이 드는 발코니에 앉아 있을 때, 당신은 그림자답게 내 발치에 엎드려 있어야 하오. 말해두겠는데, 나는 공주와 결혼할 것이며, 우리의 결혼식은 오늘 저녁에 거행될 것이오."
"Now, really, this is too ridiculous," said the learned man.
"아니, 정말이지, 이건 너무 터무니없소," 학자가 말했습니다.
"I cannot, and will not, submit to such folly.
"나는 그런 어리석은 짓에 따를 수도 없고, 따르지도 않을 것이오.
It would be cheating the whole country, and the princess also.
그것은 온 나라와 공주까지 속이는 일이오.
I will disclose everything, and say that I am the man, and that you are only a shadow dressed up in men's clothes."
나는 모든 것을 밝힐 것이오. 그리고 내가 진짜 사람이며, 당신은 그저 사람 옷을 차려입은 그림자에 불과하다고 말할 것이오."
Vocabulary
- 그리하여
- geuriha-yeo — And so; therefore; as a result of that
- 공주와
- gongju-wa — With the princess; princess and (particle attached)
- 그림자는
- geurimja-neun — The shadow (topic marker attached)
- 곧
- got — Soon; immediately; right away
- 서로
- seoro — Each other; mutually; one another
- 약혼하게
- yakhon-hage — To become engaged; to get betrothed
- 되었지만
- doe-eotjiman — It became so, but; although it happened
- 공주가
- gongju-ga — The princess (subject marker attached)
- 자신의
- jasin-ui — One's own; of oneself (possessive)
- 왕국으로
- wangguk-euro — To the kingdom; toward the kingdom
- 돌아갈
- dora-gal — To return; going back (future modifier form)
- 때까지는
- ttae-kkaji-neun — Until the time; up until (topic emphasis)
- 아무에게도
- amu-ege-do — To no one; not to anyone at all
- 그
- geu — That; the (demonstrative pronoun/determiner)
- 사실을
- sasil-eul — The fact; the truth (object marker attached)
- 한마디도
- hanmadi-do — Not even a single word; not one word
- 알리지
- alliji — To inform; to let know (negative verb stem)
- 않기로
- anki-ro — Deciding not to; agreeing not to do
- 하였습니다
- ha-yeotseumnida — Did; decided; formal past tense of 하다
- 아무도
- amu-do — Nobody; no one at all
- 알아서는
- ara-seoneun — If someone comes to know; finding out
- 안
- an — Not; negation word placed before verb
- 됩니다
- doemnida — It must not be; it should not happen
- 그림자가
- geurimja-ga — The shadow (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaet-seumnida — Said; spoke; formal past tense of 말하다
- 나
- na — I; me; first-person singular pronoun
- 그림자조차도요
- geurimja-jocha-do-yo — Even the shadow itself; not even the shadow
- 그는
- geu-neun — He; that person (topic marker attached)
- 그렇게
- geureoke — Like that; in such a way; so
- 말하는
- malhaneun — Speaking; saying (present modifier form)
- 데
- de — In doing; the fact that; circumstance
- 아주
- aju — Very; extremely; quite
- 특별한
- teukbyeol-han — Special; particular; extraordinary
- 이유가
- iyu-ga — Reason; cause (subject marker attached)
- 있었습니다
- it-eot-seumnida — There was; existed; formal past tense
- 얼마
- eolma — Some time; how much; a while
- 후
- hu — After; later; following a period of time
- 공주는
- gongju-neun — The princess (topic marker attached)
- 자신이
- jasin-i — Oneself (subject marker attached)
- 다스리는
- daseulineun — Governing; ruling (present modifier form)
- 나라로
- nara-ro — To the country; toward the nation
- 돌아갔고
- dora-gat-go — Returned and; went back and (connective)
- 그녀와
- geunyeo-wa — With her; she and (particle attached)
- 동행하였습니다
- donghaeng-ha-yeotseumnida — Accompanied; traveled together with someone
- 들어보시오
- deureobosio — Listen; please hear me out (imperative)
- 친구여
- chingu-yeo — O friend; dear friend (vocative address)
- 학자에게
- hakja-ege — To the scholar; addressing the scholar
- 이제
- ije — Now; at this point; from now on
- 내가
- nae-ga — I (subject marker attached); myself
- 어느
- eoneu — Any; some; a certain (determiner)
- 누구
- nugu — Who; anyone; somebody
- 못지않게
- motji-anke — No less than; as much as; equally
- 행운을
- haengun-eul — Luck; good fortune (object marker attached)
- 누리고
- nurigo — Enjoying; benefiting from; experiencing
- 강력한
- gangnyeok-han — Powerful; mighty; strong
- 힘을
- him-eul — Power; strength (object marker attached)
- 가지게
- gajige — To come to have; to possess (causative form)
- 되었으니
- doe-eosseuni — Since it has become; now that it is so
- 당신을
- dangsin-eul — You (object marker attached); for you
- 위해
- wihae — For the sake of; for the benefit of
- 특별히
- teukbyeol-hi — Specially; particularly; in a special way
- 좋은
- jo-eun — Good; nice; favorable (modifier form)
- 일을
- il-eul — Work; thing; matter (object marker attached)
- 해드리겠소
- hae-deuriget-so — I will do it for you (polite honorific)
- 당신은
- dangsin-eun — You (topic marker attached); as for you
- 내
- nae — My; mine (possessive pronoun)
- 궁전에서
- gungjeon-eseo — In the palace; at the palace (location)
- 살며
- salmyeo — Living; while residing; dwelling and
- 나와
- na-wa — With me; together with me
- 함께
- hamkke — Together; jointly; along with
- 왕실
- wangsil — Royal family; the royal household
- 마차를
- macha-reul — Carriage; horse-drawn carriage (object marker)
- 타고
- tago — Riding; getting on; boarding and
- 매년
- maengnyeon — Every year; annually; each year
- 십만
- simman — One hundred thousand; 100,000
- 달러를
- dalleo-reul — Dollars (object marker attached)
- 받게
- batge — To receive; to get (causative/result form)
- 될
- doel — Will become; will be (future modifier)
- 것이오
- geot-io — It will be so; that is what will happen
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 모든
- modeun — All; every; everyone (determiner)
- 사람이
- saram-i — Person; people (subject marker attached)
- 그림자라고
- geurimja-rago — Calling it shadow; referring to as shadow
- 부르는
- bureun-eun — Calling; referring to (present modifier form)
- 것을
- geot-eul — The thing; the act of (object marker)
- 허락해야
- heorak-haeya — Must allow; have to permit; should agree
- 하며
- hamyeo — And; while doing; also doing
- 사람이었다고는
- saram-i-eotda-go-neun — That one was a person (contrastive topic)
- 절대
- jeoldae — Absolutely; never; under no circumstances
- 말하려
- malharyeo — Intending to say; trying to tell
- 해서는
- haeseoneun — Must not do; should not attempt to do
- 되오
- doe-o — It must not be; it is not allowed (formal)
- 그리고
- geurigo — And; and then; in addition
- 일
- il — One; number one; first
- 년에
- nyeon-e — Per year; in a year (time marker)
- 한
- han — One; a single; one time
- 번
- beon — Time; instance; once (counter for times)
- 햇볕이
- haetbyeot-i — Sunlight; sunshine (subject marker attached)
- 드는
- deuneun — Entering; coming in; shining in
- 발코니에
- balkoni-e — On the balcony; at the balcony (location)
- 앉아
- anja — Sitting; seated; while sitting down
- 있을
- it-eul — Being; while being (future modifier form)
- 때
- ttae — When; time; moment; occasion
- 그림자답게
- geurimja-dapge — Like a shadow; in a shadow-like manner
- 발치에
- balchi-e — At someone's feet; at the foot of
- 엎드려
- eopdeullyeo — Prostrating; lying face down; bowing low
- 있어야
- it-eoya — Must be; have to remain; should stay
- 하오
- ha-o — You must do; it is required (formal speech)
- 말해두겠는데
- malhaedugetnneunde — Let me tell you in advance; I should mention
- 나는
- na-neun — I; as for me (topic marker attached)
- 결혼할
- gyeolhon-hal — Will marry; going to get married
- 것이며
- geot-imyeo — It is the thing; and it is so (connective)
- 우리의
- uri-ui — Our; of us (possessive pronoun)
- 결혼식은
- gyeolhonsik-eun — The wedding ceremony (topic marker attached)
- 오늘
- oneul — Today; this day
- 저녁에
- jeonyeok-e — In the evening; this evening (time marker)
- 거행될
- geohaeng-doel — Will be held; will be conducted (ceremony)
- 아니
- ani — No; wait; an exclamation of disbelief
- 정말이지
- jeongmal-iji — Truly; honestly; this is really something
- 이건
- i-geon — This is; as for this (contracted form)
- 너무
- neomu — Too; excessively; way too much
- 터무니없소
- teomunieopso — Absurd; preposterous; utterly unreasonable
- 학자가
- hakja-ga — The scholar (subject marker attached)
- 그런
- geureon — Such; that kind of; like that
- 어리석은
- eoriseok-eun — Foolish; stupid; silly (modifier form)
- 짓에
- jit-e — To such an act; regarding such behavior
- 따를
- ttareul — To follow; to comply with; to obey
- 수도
- su-do — Can also; possibility also (particle added)
- 없고
- eopgo — There is not; cannot and (connective form)
- 따르지도
- ttareu-jido — Will not follow either; nor comply with
- 않을
- aneul — Will not; intending not to (future negative)
- 그것은
- geugeot-eun — That; that thing (topic marker attached)
- 온
- on — The whole; entire; all of (determiner)
- 나라와
- nara-wa — The country and; nation and (connective)
- 공주까지
- gongju-kkaji — Even the princess; including the princess
- 속이는
- sogin-eun — Deceiving; tricking; cheating (modifier form)
- 일이오
- il-io — It is a matter of; it is the act of
- 밝힐
- balkhil — To reveal; to disclose; to make known
- 진짜
- jinjja — Real; genuine; truly; the real thing
- 사람이며
- saram-imyeo — Is a person and; being human and
- 그저
- geujeo — Just; merely; simply; nothing more than
- 사람
- saram — Person; human being; people
- 옷을
- ot-eul — Clothes; clothing (object marker attached)
- 차려입은
- charyeo-ib-eun — Dressed up in; wearing (elaborately dressed)
- 그림자에
- geurimja-e — To the shadow; a shadow (location/object)
- 불과하다고
- bulgwa-hadago — Saying it is merely; is nothing more than
- 말할
- malhal — Will say; going to tell; to speak out
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →