← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1282

English → Korean Full Text Level 6/10

The snow was cold, but was pierced by the Sunbeam, therefore it was easy to get through it, and now the Sunbeam came with greater strength than before.

눈은 차가웠지만 햇살에 뚫렸고, 그래서 눈을 헤치고 나아가기가 쉬웠으며, 이제 햇살은 전보다 더 강한 힘으로 찾아왔습니다.

"Welcome, welcome!" sang and sounded every ray, and the Flower lifted itself up over the snow into the brighter world.

"환영해요, 환영해요!" 모든 햇살이 노래하고 울려 퍼졌으며, 꽃은 눈 위로 몸을 들어 올려 더 밝은 세상 속으로 나아갔습니다.

The Sunbeams caressed and kissed it, so that it opened altogether, white as snow, and ornamented with green stripes.

햇살은 꽃을 어루만지고 입을 맞추었고, 그리하여 꽃은 활짝 피어났는데, 눈처럼 하얗고 초록 줄무늬로 장식되어 있었습니다.

It bent its head in joy and humility.

꽃은 기쁨과 겸손함으로 고개를 숙였습니다.

"Beautiful Flower!" said the Sunbeams, "how graceful and delicate you are!

"아름다운 꽃이여!" 햇살이 말했습니다. "당신은 얼마나 우아하고 섬세한가요!

You are the first, you are the only one! You are our love!

당신은 최초이고, 당신은 유일한 존재입니다! 당신은 우리의 사랑입니다!

You are the bell that rings out for summer, beautiful summer, over country and town.

당신은 아름다운 여름을 알리는 종소리, 온 들판과 마을에 울려 퍼지는 여름의 종입니다.

All the snow will melt; the cold winds will be driven away; we shall rule; all will become green, and then you will have companions, syringas, laburnums, and roses; but you are the first, so graceful, so delicate!"

모든 눈이 녹을 것이고, 차가운 바람은 쫓겨날 것이며, 우리가 세상을 다스릴 것입니다. 모든 것이 초록빛으로 물들 것이고, 그러면 당신에게도 수수꽃다리, 금사슬나무, 장미 같은 동반자들이 생길 것입니다. 하지만 당신이 첫 번째, 그토록 우아하고 그토록 섬세한 존재입니다!"

That was a great pleasure.

그것은 정말 큰 기쁨이었습니다.

It seemed as if the air were singing and sounding, as if rays of light were piercing through the leaves and the stalks of the Flower.

마치 공기가 노래하고 울려 퍼지는 것 같았고, 빛의 광선이 꽃의 잎사귀와 줄기를 뚫고 들어오는 것 같았습니다.

There it stood, so delicate and so easily broken, and yet so strong in its young beauty; it stood there in its white dress with the green stripes, and made a summer.

꽃은 그곳에 서 있었는데, 너무나 섬세하고 쉽게 부러질 것 같으면서도, 젊은 아름다움 속에서 그토록 강했습니다. 초록 줄무늬가 있는 흰 드레스를 입고 그곳에 서서 여름을 만들어 내고 있었습니다.

But there was a long time yet to the summer-time.

하지만 여름까지는 아직 긴 시간이 남아 있었습니다.

Clouds hid the sun, and bleak winds were blowing.

구름이 태양을 가렸고, 스산한 바람이 불었습니다.

"You have come too early," said Wind and Weather.

"당신은 너무 일찍 왔군요," 바람과 날씨가 말했습니다.

Vocabulary

눈은
nuneun — Snow (topic marker attached); referring to snow
차가웠지만
chagawotjiman — Was cold, but; contrasting cold temperature
햇살에
haetsare — In the sunlight; sunlight as location or cause
뚫렸고
ttullyotgo — Was pierced through, and; penetrated or broken through
그래서
geuraeseo — Therefore, so; connecting cause and result
눈을
nuneul — Snow (object marker); snow as direct object
헤치고
hechigo — Pushing through, parting; clearing a path forcefully
나아가기가
naagagiga — Moving forward (subject marker); the act of advancing
쉬웠으며
swiwosseumyeo — Was easy, and; indicating ease with continuation
이제
ije — Now, from now on; indicating present or new state
햇살은
haetsareun — The sunlight (topic marker); sunlight as subject
전보다
jeonboda — More than before; comparing to a previous state
deo — More; indicating greater degree or intensity
강한
ganghan — Strong, powerful; describing force or intensity
힘으로
himeuro — With strength, with force; using power as a means
찾아왔습니다
chajawatsseumnida — Came to visit; arrived or came around formally
환영해요
hwanyeonghaeyo — Welcome; greeting someone warmly upon arrival
모든
modeun — All, every; indicating entirety of something
햇살이
haetsari — The sunlight (subject marker); sunlight as agent
노래하고
noraehago — Singing, and; performing a song with continuation
울려
ullyo — Resonating, ringing; causing sound to spread outward
퍼졌으며
peojyeosseumyeo — Spread out, and; diffused or expanded with continuation
꽃은
kkocheun — The flower (topic marker); flower as subject of sentence
nun — Snow; frozen precipitation falling from sky
위로
wiro — Upward, above; indicating upward direction or position
몸을
momeul — The body (object marker); body as direct object
들어
deuro — Lifting, raising; raising something upward
올려
ollyo — Raising up; lifting something to a higher position
밝은
balgeun — Bright, light; describing luminous or cheerful atmosphere
세상
sesang — World, the world; the broader world or society
속으로
sogeuro — Into the inside; moving toward the interior of something
나아갔습니다
naagatsseumnida — Advanced, moved forward; progressed toward a destination formally
꽃을
kkocheul — The flower (object marker); flower as direct object
어루만지고
eorumanjigo — Caressing, stroking gently, and; tender touching of something
입을
ibeul — Mouth (object marker); mouth as direct object
맞추었고
Kissed, fitted together, and; brought lips into contact
그리하여
geurihayeo — And so, thereby; consequently linking cause and result
활짝
hwalljjak — Fully, wide open; blooming or opening completely
피어났는데
pieonatneunde — Bloomed, blossomed; flowered open with background context
눈처럼
nuncheoreom — Like snow; comparing something to snow in appearance
하얗고
hayatgo — White, and; describing pure white color with continuation
초록
chorok — Green; the color green
줄무늬로
julmunuiro — With stripes; decorated using a striped pattern
장식되어
jangsikdoeeo — Being decorated; adorned or ornamented with something
있었습니다
isseosseumnida — There was, existed; formal past tense of existence
기쁨과
gippeumgwa — Joy and; happiness combined with something else
겸손함으로
gyeomsonhameuro — With humility; acting in a modest and humble manner
고개를
gogaereul — The head/neck (object marker); head as direct object
숙였습니다
sukyeosseumnida — Bowed, lowered the head; inclining head in respect
아름다운
areumdaun — Beautiful; describing great beauty or aesthetic appeal
꽃이여
kkochiyeo — O flower!; poetic address or exclamation to a flower
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke; formal past tense of speaking
당신은
dangsineun — You (topic marker); formal or literary second person
얼마나
eolmana — How much, how; expressing degree or extent of quality
우아하고
uahago — Graceful, and; elegant in manner with continuation
섬세한가요
seomsehangayo — Are you delicate?; asking about fineness or sensitivity
최초이고
choechoigo — Is the first, and; being the very first of something
유일한
yuilhan — Unique, only; being the sole one of its kind
존재입니다
jonjaeipsuda — Is a being, is an existence; formally stating existence
우리의
uriui — Our; possessive form of we or us
사랑입니다
sarangipsuda — Is love; formally declaring something as love
여름을
yeoreomeul — Summer (object marker); summer as direct object
알리는
allireun — Announcing, heralding; making something known to others
종소리
jongsorí — Sound of a bell; ringing tone of a bell
on — All, entire; covering the whole of something
들판과
deulpangwa — Fields and; open plains combined with something else
마을에
maeure — In the village; referring to location of a village
퍼지는
peojineun — Spreading, diffusing; describing something spreading outward
여름의
yeoreomui — Of summer; possessive relating to the summer season
종입니다
jongipsuda — Is a bell; formally identifying something as a bell
눈이
nuni — Snow (subject marker); snow as subject of sentence
녹을
nogeul — Will melt; future tense of melting (snow or ice)
것이고
geosigo — Will be, and; future nominal form with continuation
차가운
chagaun — Cold, chilly; describing a low temperature feeling
바람은
barameun — The wind (topic marker); wind as topic of sentence
쫓겨날
jjotgyeonal — Will be driven away; expelled or chased out forcefully
것이며
geosimyeo — Will be, and; future nominal form continuing the sentence
우리가
uriga — We (subject marker); we as subject of sentence
세상을
sesangeul — The world (object marker); world as direct object
다스릴
daseuril — Will rule, govern; to control or reign over something
것입니다
geosipsuda — It will be; formal future or nominal sentence ending
것이
geosi — Thing (subject marker); nominal form as sentence subject
초록빛으로
chorokbiteuro — With a green color; turning or tinged with green hue
물들
muldeul — Will be dyed, colored; things becoming colored or tinted
그러면
geureomyeon — Then, if so; introducing a conditional or consequential result
당신에게도
dangsinegedo — To you also; indicating something extended to you too
수수꽃다리
susukkotdari — Lilac; a flowering shrub with fragrant purple blooms
금사슬나무
geumsaseulnamu — Laburnum; a tree with hanging yellow flower clusters
장미
jangmi — Rose; a well-known fragrant flowering plant
같은
gateun — Like, same as; indicating similarity or comparison
동반자들이
dongbanjadeuri — Companions (subject marker); fellow travelers or partners
생길
saengil — Will appear, will arise; something will come into existence
하지만
hajiman — However, but; introducing a contrasting statement
당신이
dangsini — You (subject marker); formal second person as subject
cheot — First; the very first in order or sequence
번째
beonjjae — (Ordinal suffix) -th; used to form ordinal numbers
그토록
geurotok — So, to that extent; expressing that degree of intensity
섬세한
seomsehan — Delicate, fine; describing subtle refinement or sensitivity
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker); referring to a previously mentioned thing
정말
jeongmal — Really, truly; emphasizing sincerity or truth of statement
keun — Big, great; describing large size or great significance
기쁨이었습니다
gippeumieosseumnida — Was a joy; formally stating something was a joy
마치
machi — Just as, as if; introducing a simile or comparison
공기가
gonggiga — The air (subject marker); air as subject of sentence
geot — Thing, fact; nominalizing particle or general noun
같았고
gatago — Was like, seemed like, and; expressing resemblance with continuation
빛의
bicheui — Of light; possessive relating to light or a ray
광선이
gwangsoni — The ray of light (subject marker); a beam of light
꽃의
kkochui — Of the flower; possessive relating to a flower
잎사귀와
ipsaguiwa — Leaves and; leaf of a plant combined with something
줄기를
julgyireul — Stem (object marker); stem or stalk as direct object
뚫고
ttulko — Piercing through, and; penetrating something with continuation
들어오는
deureouneun — Coming in, entering; describing something entering inside
같았습니다
gatatsseumnida — Was like; formally stating resemblance to something
그곳에
geugose — There, in that place; referring to a specific location
seo — Standing; being in a standing position or posture
있었는데
isseotneunde — Was there, and; existing at a location with context
너무나
neomuna — So very, extremely; strong intensifier of a quality
섬세하고
seomsehago — Delicate, and; refined or sensitive with continuation
쉽게
swipge — Easily; in a simple or effortless manner
부러질
bureojil — Will break, snap; about to be broken or fractured
같으면서도
gateumyeonseodo — Even while seeming like; appearing one way yet another
젊은
jeolmeun — Young; describing youthfulness or early stage of life
아름다움
areumdaum — Beauty; the quality of being beautiful or attractive
속에서
sogeseo — From within, inside; from the interior of something
강했습니다
ganghaetsseumnida — Was strong; formally stating strength or power in past
줄무늬가
julmunuiga — Stripes (subject marker); stripes as subject of sentence
있는
inneun — Having, existing; present tense modifier indicating possession
hwin — White; describing something of pure white color
드레스를
deuresseureul — Dress (object marker); a dress as direct object
입고
ipgo — Wearing, and; having clothing on with continuation
서서
seoseo — Standing and; while standing, performing another action
만들어
mandeureo — Making, creating; producing or crafting something
내고
naego — Putting out, producing, and; outputting with continuation
여름까지는
yeoreomkkajineun — Until summer (topic); up to the time of summer
아직
ajik — Still, yet; indicating something has not yet occurred
gin — Long; describing length of time or physical distance
시간이
sigani — Time (subject marker); time as subject of sentence
남아
nama — Remaining, left; still present or not yet gone
있었고
isseotgo — Was, existed, and; past existence with continuation
구름이
gureumi — Clouds (subject marker); clouds as subject of sentence
태양을
taeyangul — The sun (object marker); sun as direct object
가렸고
garyeotgo — Covered, hid, and; blocked from view with continuation
스산한
seusanhan — Bleak, desolate, chilly; describing a gloomy cold atmosphere
바람이
barami — Wind (subject marker); wind as subject of sentence
불었습니다
bureosseumnida — Blew; wind blowing formally stated in past tense
너무
neomu — Too, excessively; indicating too much of something
일찍
iljjik — Early; earlier than expected or appropriate time
왔군요
watgunyo — You've come (realization); noting arrival with mild surprise
바람과
baramgwa — Wind and; wind combined with another element
날씨가
nalssiga — The weather (subject marker); weather as subject of sentence
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →