← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1313

English → Korean Full Text Level 6/10

And she had more real cause for fear than they have, for I might have gnawed through the tree on which her life depended.

그리고 그녀는 그들보다 더 진실한 두려움의 이유가 있었습니다. 왜냐하면 나는 그녀의 생명이 달려 있는 나무를 갉아먹을 수도 있었기 때문입니다.

I spoke to her in a kind and friendly manner, and begged her to take courage.

나는 그녀에게 친절하고 다정한 방식으로 말을 걸었으며, 용기를 내달라고 간청했습니다.

At last she took me up in her delicate hand, and then I told her what had brought me out into the world, and she promised me that perhaps on that very evening she should be able to obtain for me one of the two treasures for which I was seeking.

마침내 그녀는 나를 그녀의 섬세한 손으로 들어 올렸고, 그때 나는 무엇이 나를 세상으로 나오게 했는지 그녀에게 말했으며, 그녀는 아마도 바로 그날 저녁에 내가 찾고 있던 두 가지 보물 중 하나를 나를 위해 얻을 수 있을 것이라고 약속했습니다.

She told me that Phantaesus was her very dear friend, that he was as beautiful as the god of love, that he remained often for many hours with her under the leafy boughs of the tree which then rustled and waved more than ever over them both.

그녀는 나에게 판타에수스가 그녀의 매우 소중한 친구이며, 그가 사랑의 신만큼 아름답고, 그가 나뭇잎이 무성한 나뭇가지 아래서 그녀와 함께 종종 수 시간을 머물렀으며 그때 나무는 그들 둘 위에서 그 어느 때보다 더 바스락거리고 흔들렸다고 말했습니다.

He called her his dryad, she said, and the tree his tree; for the grand old oak, with its gnarled trunk, was just to his taste.

그녀가 말하기를, 그는 그녀를 자신의 드리아드라고 불렀으며, 나무를 자신의 나무라고 불렀다고 했습니다. 왜냐하면 울퉁불퉁한 줄기를 가진 웅장한 오래된 참나무가 바로 그의 취향에 맞았기 때문입니다.

The root, spreading deep into the earth, the top rising high in the fresh air, knew the value of the drifted snow, the keen wind, and the warm sunshine, as it ought to be known. '

깊이 땅속으로 뻗어 있는 뿌리와 신선한 공기 속에서 높이 솟아오른 꼭대기는, 마땅히 알아야 하듯, 쌓인 눈의 가치와 날카로운 바람, 그리고 따뜻한 햇살의 가치를 알고 있었습니다.'

Vocabulary

그리고
geurigo — Conjunction meaning 'and' connecting sentences or clauses.
그녀는
geunyeoneun — Subject form of 'she'; she (as topic).
그들보다
geudeulboda — 'Than them'; comparative particle attached to 'they'.
deo — More; to a greater degree or extent.
진실한
jinsirhan — Truthful, sincere, or genuine in character.
두려움의
duryeoumui — Of fear; possessive form of the noun 'fear'.
이유가
iyuga — Reason or cause (as grammatical subject).
있었습니다
isseotseumnida — Formal past tense of 'to exist' or 'to have'.
왜냐하면
waenyahamyeon — Conjunction meaning 'because' or 'the reason is'.
나는
naneun — 'I' as the topic of a sentence; first person.
그녀의
geunyeoui — Her; possessive form of the third-person feminine pronoun.
생명이
saengmyeongi — Life (as grammatical subject); existence or vitality.
달려
dallyeo — Hanging on; dependent upon something crucial.
있는
inneun — Existing; present-tense modifier meaning 'that is/are'.
나무를
namureul — Tree (as grammatical object); a woody plant.
갉아먹을
galgameogeul — To gnaw or chew on; future modifier form.
수도
sudo — 'Could also'; possibility particle combined with 'also'.
있었기
isseotgi — Nominalized past existence; 'because there was/could'.
때문입니다
ttaemunmnida — Formal ending meaning 'it is because of'.
그녀에게
geunyeoege — To her; dative particle indicating indirect object.
친절하고
chinjeolhago — Being kind and; connective form of 'kind/friendly'.
다정한
dajeongan — Affectionate, warm, and tender in manner.
방식으로
bangsigeuro — In a manner or way; instrumental form of 'method'.
말을
mareul — Words or speech (as grammatical object).
걸었으며
georeosseumyeo — Spoke to and; past connective form of 'to address'.
용기를
yonggireul — Courage (as grammatical object); bravery or boldness.
내달라고
naedalrago — Request to show or summon courage; reported request.
간청했습니다
gancheonghaetseumnida — Pleaded or earnestly entreated someone for something.
마침내
machimane — Finally or at last after a long time.
나를
nareul — Me; first-person singular as grammatical object.
섬세한
seomsaehan — Delicate, fine, or sensitive in quality.
손으로
soneuro — With hands; instrumental form of the noun 'hand'.
들어
deureo — Lifting; connective form of 'to lift or pick up'.
올렸고
ollyeotgo — Raised up and; past connective form of 'to raise'.
그때
geuttae — At that time; referring to a specific past moment.
무엇이
mueosi — What; interrogative pronoun as grammatical subject.
세상으로
sesangeuro — Into the world; directional form of 'world/society'.
나오게
naoge — So as to come out; causative connector form.
했는지
haenneunjji — Whether/what caused something to happen; reported form.
말했으며
malhaesseumy eo — Said and; past connective form of 'to say/speak'.
아마도
amado — Perhaps or probably; expressing uncertainty or conjecture.
바로
baro — Right, exactly, or precisely at that point.
그날
geunnal — That day; referring to a specific previously mentioned day.
저녁에
jeonyeoge — In the evening; time locative form of 'evening'.
내가
naega — I (as subject); first-person singular subject marker.
찾고
chatgo — Searching for and; connective form of 'to look for'.
있던
itdeon — Was in the process of; past progressive modifier.
du — Two; the number two as a determiner.
가지
gaji — Kinds or types; counter for varieties of things.
보물
bomul — Treasure; a precious or highly valued object.
jung — Among or amid; indicating one of several items.
하나를
hanareul — One (as object); the number one as a noun.
위해
wihae — For the sake of; purpose marker in a sentence.
얻을
eodeul — To obtain or acquire; future modifier of 'to get'.
su — Ability or possibility; used in '~ㄹ 수 있다'.
있을
isseul — Will exist or be able to; future modifier form.
것이라고
geosirago — Reported form of a future prediction or promise.
약속했습니다
yaksokhaetseumnida — Formally promised or made a commitment to someone.
나에게
naege — To me; dative form of first-person singular pronoun.
매우
maeu — Very or extremely; intensifying adverb before adjectives.
소중한
sojunghan — Precious, cherished, or deeply valued.
친구이며
chinguimyeo — Is a friend and; connective copula form of 'friend'.
그가
geuga — He (as subject); third-person masculine subject form.
사랑의
sarangui — Of love; possessive modifier form of the noun 'love'.
신만큼
sinmankkeum — As much as a god; comparative particle after 'god'.
아름답고
areumdapgo — Beautiful and; connective adjective form of 'beautiful'.
나뭇잎이
namunnippi — Leaves of a tree (as subject); foliage.
무성한
museonghan — Lush, dense, or flourishing with leaves or growth.
나뭇가지
namutgaji — Branch of a tree; a limb growing from a trunk.
아래서
araeseo — Underneath or below; locative form meaning 'under'.
그녀와
geunyeowa — With her; comitative particle attached to 'she/her'.
함께
hamkke — Together; adverb indicating shared participation.
종종
jongjong — Often or frequently; adverb of recurring frequency.
시간을
siganeul — Time (as object); a period or duration of time.
머물렀으며
meomulleosseumyeo — Stayed and; past connective form of 'to stay/linger'.
나무는
namuneun — The tree (as topic); a woody perennial plant.
그들
geudeul — They or them; third-person plural pronoun.
dul — Two (people); the number two referring to persons.
위에서
wieseo — From above; locative form meaning 'on top of'.
geu — That; demonstrative determiner referring to something.
어느
eoneu — Any or some; indefinite determiner before a noun.
때보다
ttaeboda — Than any time; comparative form after 'time'.
바스락거리고
baseulakgeorigo — Rustling and; onomatopoeic verb for rustling sounds.
흔들렸다고
heundeullyeotdago — Reported that it swayed or shook back and forth.
말했습니다
malhaetseumnida — Formally said or stated; past formal speech verb.
그녀가
geunyeoga — She (as subject); third-person feminine subject form.
말하기를
malhagireul — The act of saying; nominalized verb as object.
그는
geuneun — He (as topic); third-person masculine topic form.
그녀를
geunyeoreul — Her (as object); third-person feminine object form.
자신의
jasinui — One's own; reflexive possessive pronoun modifier.
불렀으며
bulleosseumyeo — Called and; past connective form of 'to call/name'.
나무라고
namurago — Reported as calling her a tree; quotative form.
불렀다고
bulleotdago — Reported that someone called or named something.
했습니다
haetseumnida — Formally did; past formal tense of 'to do/say'.
울퉁불퉁한
ultungbultunghan — Bumpy, rough, or uneven in surface texture.
줄기를
julgireul — Trunk or stem (as object); main body of a plant.
가진
gajin — Having or possessing; past modifier of 'to have'.
웅장한
ungjanghan — Magnificent, grand, or majestic in appearance.
오래된
oraedoen — Old or aged; modifier meaning 'that has become old'.
참나무가
chamnamu ga — Oak tree (as subject); a large deciduous hardwood tree.
그의
geuui — His; possessive form of third-person masculine pronoun.
취향에
chwihyange — To one's taste or preference; locative of 'preference'.
맞았기
majatgi — Because it suited; nominalized past form of 'to fit'.
깊이
giphi — Deeply; adverb indicating great depth or profundity.
땅속으로
ttangsogeuro — Into the ground; directional form meaning 'underground'.
뻗어
ppeodeo — Stretching or extending; connective form of 'to stretch'.
뿌리와
ppuriwa — Roots and; comitative form of the noun 'root'.
신선한
sinseonhan — Fresh, crisp, or newly clean in quality.
공기
gonggi — Air or atmosphere; the gaseous substance we breathe.
속에서
sogeseo — Inside or within; locative form meaning 'inside of'.
높이
nopi — High or at a great height; adverb of elevation.
솟아오른
sosaorun — Soaring or rising high upward; past modifier form.
꼭대기는
kkokdaegineun — The top or peak (as topic); highest point of something.
마땅히
matanghi — Rightly or fittingly; adverb meaning 'as one should'.
알아야
araya — Must know; obligation form of 'to know/understand'.
하듯
hadeut — As if doing; connective suggesting similar manner.
쌓인
ssain — Piled up or accumulated; past modifier of 'to pile'.
눈의
nunui — Of snow; possessive modifier of the noun 'snow'.
가치와
gachiwa — Value and; comitative form of the noun 'value/worth'.
날카로운
nalkaroun — Sharp, keen, or piercing in quality.
바람
baram — Wind; moving air or a breeze outdoors.
따뜻한
ttatteuthan — Warm or comfortably heated; pleasant in temperature.
햇살의
haessarui — Of sunlight or sunshine; possessive form of 'sunlight'.
가치를
gachireul — Value or worth (as object); importance of something.
알고
algo — Knowing and; connective form of 'to know'.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →