← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1544

English → Korean Full Text

If the eyes of the man are opened to what he is,

만약 그 사람의 눈이 열려 그가 무엇인지를 알게 된다면,

and if the man can then blow him away, it's all over with him, and

그리고 그 사람이 그를 불어 날려버릴 수 있다면, 그것으로 그는 끝이 나고,

he must come back into the marsh; or if, before the year is up, the

그는 반드시 늪으로 돌아가야 한다. 또는 한 해가 끝나기 전에,

Will-o'-the-Wisp is seized with a longing to see his family, and so

도깨비불이 가족을 보고 싶은 그리움에 사로잡혀,

returns to it and gives the matter up, it is over with him likewise,

가족에게 돌아가 일을 포기한다면, 그 역시 마찬가지로 끝이 난다.

and he can no longer burn clear, and soon becomes extinguished, and

그는 더 이상 밝게 타오를 수 없고, 곧 꺼져버리며,

cannot be lit up again; and when the year has elapsed, and he has

다시는 불을 밝힐 수 없게 된다. 그리고 한 해가 지났는데도 그가

not led three hundred and sixty-five people away from the truth and

삼백육십오 명의 사람들을 진실로부터,

from all that is grand and noble, he is condemned to be imprisoned

그리고 위대하고 고귀한 모든 것으로부터 이끌어내지 못했다면, 그는 썩은 나무 속에 갇히는 형벌을 받게 되고,

in decayed wood, and to lie glimmering there, without being able to

그 안에서 희미하게 빛을 발하며 누워 있어야 하며, 움직일 수도 없게 된다.

move; and that's the most terrible punishment that can be inflicted on

그것이야말로 활기찬 도깨비불에게 내려질 수 있는 가장 끔찍한 형벌이다.

a lively Will-o'-the-Wisp.

활기찬 도깨비불에게.

"Now, all this I know, and all this I told to the twelve little

"자, 이 모든 것을 나는 알고 있었고, 이 모든 것을 내 무릎 위에 있던 열두 개의 작은

Will-o'-the-Wisps whom I had on my lap, and who seemed quite crazy

도깨비불들에게 말해 주었는데, 그들은 기쁨에 완전히 미친 것처럼 보였다.

with joy.

기쁨으로.

"I told them that the safest and most convenient course was to

"나는 그들에게 가장 안전하고 편리한 방법은

give up the honor, and do nothing at all; but the little flames

명예를 포기하고 아무것도 하지 않는 것이라고 말했다. 하지만 작은 불꽃들은

would not agree to this, and already fancied themselves clad in

이에 동의하지 않으려 했고, 이미 자신들이 불꽃 같은 노란 옷을 입고,

fiery yellow clothes, breathing flames from their throats.

목구멍에서 불꽃을 뿜는 모습을 상상하고 있었다.

"'Stay with us,' said some of the older ones.

"'우리와 함께 있어,' 나이 든 것들 중 몇몇이 말했다.

"'Carry on your sport with mortals,' said the others.

"'인간들을 상대로 장난을 계속해,' 다른 것들이 말했다.

Vocabulary

만약
manyak — If; supposing that a certain condition is met
geu — He; that; referring to a previously mentioned person
사람의
sarameui — Of a person; belonging to a human being
눈이
nuni — Eyes; subject form of the word for eyes
열려
yeollyeo — Opened; in a state of being open
그가
geuga — He (subject marker); referring to him as subject
무엇인지를
mueosinjireul — What something is; the identity of something
알게
alge — Come to know; in a way that leads to knowing
된다면
doendamyeon — If it comes to be; conditional future occurrence
그리고
geurigo — And; also; connecting two clauses or ideas
사람이
sarami — A person (subject); human being as subject
그를
geureul — Him (object marker); referring to him as object
불어
bureo — To blow; blowing air from the mouth
su — Ability; possibility; used with verbs for capability
있다면
itdamyeon — If there is; conditional form of existence
그것으로
geugeogeuro — With that; by means of that thing
그는
geuneun — He (topic marker); referring to him as topic
끝이
kkeutchi — The end; finish; subject form of end
나고
nago — Come out; emerge; and then (connective)
반드시
bandeusi — Certainly; without fail; must absolutely
늪으로
neupeuro — To the swamp; toward a marshy area
돌아가야
doragaya — Must return; have to go back
한다
handa — Must do; plain declarative verb ending
또는
ttoneun — Or; alternatively; presenting another option
han — One; a single; used as a numeral modifier
해가
haega — Year (subject); the sun or a year as subject
끝나기
kkeutnagi — Ending; the act of finishing or concluding
전에
jeone — Before; prior to a certain time or event
도깨비불이
dokkaebiburí — Will-o'-the-wisp (subject); ghostly flame in folklore
가족을
gajogeur — Family (object); one's relatives as object
보고
bogo — Seeing; after seeing; wanting to see
싶은
sipeun — Wanting; desiring; modifier form of wanting
그리움에
geuriume — In longing; overcome by yearning or nostalgia
사로잡혀
sarojaphyeo — Seized by; captivated; taken over by an emotion
가족에게
gajogeege — To family; toward one's family members
돌아가
doraga — Return; go back to a place or person
일을
ireul — Work; task (object); one's duty as object
포기한다면
pogihandan myeon — If one gives up; abandons a task conditionally
역시
yeoksi — Also; likewise; as expected; same result
마찬가지로
machangangjiro — Likewise; in the same way; similarly
난다
nanda — Comes out; arises; plain declarative ending
deo — More; further; additional degree or amount
이상
isang — More than; no longer; beyond a certain point
밝게
balgge — Brightly; in a bright manner; luminously
타오를
taoreul — To blaze; burn intensely; flare up (modifier)
없고
eopgo — There is not; does not exist; and also lacking
got — Soon; immediately; shortly after
꺼져버리며
kkeojyeobeorrimyeo — Goes out completely; extinguished entirely and then
다시는
dasineun — Never again; not once more (emphatic)
불을
bureul — Fire; flame (object); fire as direct object
밝힐
balkhil — To illuminate; light up; shed light (modifier)
없게
eopge — So that there is none; unable to; lacking ability
된다
doenda — Becomes; it comes to be; plain declarative
지났는데도
jinanneundedo — Even though time has passed; despite having elapsed
삼백육십오
sambaengnyuksibo — Three hundred sixty-five; the number 365
명의
myeongui — Of people; possessive counter for persons
사람들을
saramdeureul — People (object); human beings as direct object
진실로부터
jinsillrobuteo — From the truth; away from what is true
위대하고
widaehago — Great and; magnificent; grand (connective form)
고귀한
gogwihan — Noble; precious; of high and dignified worth
모든
modeun — All; every; each and every thing
이끌어내지
ikkeureoneji — Not lead out; fail to draw out from something
못했다면
mothaetdamyeon — If one was unable to; conditional failure
썩은
sseogeun — Rotten; decayed; decomposed (modifier form)
나무
namu — Tree; wood; a wooden object or material
속에
soge — Inside; within; in the interior of something
갇히는
gatchineun — Being trapped; confined; locked inside something
형벌을
hyeongbareul — Punishment (object); penalty as direct object
받게
batke — To receive; in a way that results in receiving
되고
doego — Becomes; and then becomes; connective form
안에서
aneseo — From inside; within; in the interior
희미하게
huimihage — Faintly; dimly; in a barely visible manner
빛을
bicheul — Light (object); brightness as direct object
발하며
balhamyeo — Emitting; giving off light; radiating and then
누워
nuwo — Lying down; in a reclined or prostrate position
있어야
isseonya — Must be; have to remain in a state
하며
hamyeo — And; while doing; connective verb ending
움직일
umjikhil — To move; capable of moving (modifier form)
수도
sudo — Even the ability to; even capability is lacking
그것이야말로
geugeosiyamallo — That is truly; that is indeed the very thing
활기찬
hwalgichan — Lively; energetic; full of vitality
도깨비불에게
dokkaebiburege — To the will-o'-the-wisp; for the ghostly flame
내려질
naeryeojil — To be handed down; imposed; given as penalty
있는
inneun — Existing; that exists; present (modifier form)
가장
gajang — Most; the most; superlative degree marker
끔찍한
kkeumjjikhan — Terrible; horrifying; dreadful and shocking
형벌이다
hyeongbarida — Is a punishment; it is a penalty
도깨비불에게
dokkaebiburege — To the will-o'-the-wisp; addressed to ghostly fire
ja — Now; well then; an interjection to begin speaking
i — This; referring to something nearby or just mentioned
것을
geoseul — Thing (object); something as direct object
나는
naneun — I (topic); referring to oneself as topic
알고
algo — Knowing; and knowing; connective verb form
있었고
isseotgo — Was aware; knew; past continuous connective
nae — My; mine; first-person possessive pronoun
무릎
mureup — Knee; the joint in the middle of the leg
위에
wie — On top of; above; on the surface of
있던
itdeon — That were; which existed; past modifier form
열두
yeoldu — Twelve; the number twelve
개의
gaeui — Of units; possessive general counter for objects
작은
jageun — Small; little; tiny (modifier form)
도깨비불들에게
dokkaebiburdeureuge — To the will-o'-the-wisps (plural); ghostly flames
말해
malhae — Tell; say; speak to someone informally
주었는데
jueonnunde — Gave; told as a favor; but then (connective)
그들은
geudeureun — They (topic); referring to them as topic
기쁨에
gippume — In joy; overcome with happiness or delight
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; wholly; fully
미친
michin — Crazy; mad; gone insane (modifier form)
것처럼
geotcheoreom — As if; like; resembling a certain thing
보였다
boyeotda — Appeared; seemed; looked like (past tense)
기쁨으로
gippeumeuro — With joy; by means of happiness
그들에게
geudeureuge — To them; for them; directed toward them
안전하고
anjeonhago — Safe and; secure and (connective form)
편리한
pyeonrihan — Convenient; handy; easy to use or do
방법은
bangbeobeun — Method (topic); way; approach as topic
명예를
myeongyereul — Honor (object); reputation as direct object
포기하고
pogihago — Give up and; abandon and; connective form
아무것도
amugeotsdo — Nothing at all; not anything; zero things
하지
haji — Do not; negative imperative base form
않는
anneun — Not doing; does not; negative modifier form
것이라고
geosirago — That it is; quoting that something is the thing
말했다
malhaetda — Said; told; stated (past tense declarative)
하지만
hajiman — However; but; nevertheless; contrasting connector
불꽃들은
bulkkotdeureun — The flames (topic); sparks or fire as topic
이에
ie — To this; regarding this; in response to this
동의하지
donguihaji — Not agree; base of not consenting to something
않으려
aneureoryeo — Intending not to; unwilling to; refusing to
했고
haetgo — Did and; tried and; past connective form
이미
imi — Already; by now; at this point in time
자신들이
jasindelri — They themselves (subject); oneself plural subject
불꽃
bulkkot — Flame; spark; a tongue of fire
같은
gateun — Same; like; similar to; resembling
노란
noran — Yellow; of a bright yellow color
옷을
oseul — Clothes (object); clothing as direct object
입고
ipgo — Wearing and; put on clothes; connective form
목구멍에서
mokgumeongeso — From the throat; out of the back of the throat
불꽃을
bulkkoseul — Flame (object); sparks as direct object
뿜는
ppumneun — Spewing; shooting out; emitting forcefully
모습을
moseubeul — Appearance (object); figure or form as object
상상하고
sangsanghago — Imagining and; picturing in the mind and then
있었다
isseotda — Was; existed; past continuous state declarative
우리와
uriwa — With us; together with our group
함께
hamkke — Together; along with; in company of others
있어
isseo — Be; stay; remain (informal present form)
나이
nai — Age; years old; how old one is
deun — Old; aged; having become something (modifier)
것들
geotdeul — Things; plural of thing; various entities
jung — Among; in the middle of; within a group
몇몇이
myeotmyeochi — Some; a few (subject); several individuals
인간들을
ingandeureul — Humans (object); people as direct object
상대로
sangdaero — Against; targeting; directed toward someone
장난을
jangnaneul — Prank (object); mischief as direct object
계속해
gyesokae — Continue; keep doing; carry on informally
다른
dareun — Different; other; another; distinct from this
것들이
geotdeuri — Things (subject); various entities as subject
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →