← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1546

English → Korean Full Text Level 6/10

King Waldemar's wild chase was just then rushing over the moor, and when the great lords heard of the festivities that were going on, they sent a couple of handsome dogs, which hunt on the spoor of the wind, as a present; and these might carry two or three of the Will-o'-the-Wisps.

발데마르 왕의 거친 사냥이 바로 그때 황야를 가로질러 달려가고 있었는데, 위대한 영주들이 그곳에서 벌어지고 있는 축제 소식을 듣고, 바람의 흔적을 쫓아 사냥하는 잘생긴 개 두 마리를 선물로 보냈습니다. 그 개들은 도깨비불 두세 마리를 태울 수 있었습니다.

A couple of old Alpas, spirits who occupy themselves with Alp-pressing, were also at the feast; and from these the young Will-o'-the-Wisps learned the art of slipping through every key-hole, as if the door stood open before them.

알프 짓누르기를 일삼는 정령인 늙은 알파 두 명도 잔치에 참석해 있었는데, 젊은 도깨비불들은 이들로부터 마치 문이 활짝 열려 있는 것처럼 모든 열쇠 구멍을 빠져나가는 기술을 배웠습니다.

These Alpas offered to carry the youngsters to the town, with which they were well acquainted.

이 알파들은 자신들이 잘 알고 있는 마을로 젊은이들을 데려다주겠다고 제안했습니다.

They usually rode through the atmosphere on their own back hair, which is fastened into a knot, for they love a hard seat; but now they sat sideways on the wild hunting dogs, took the young Will-o'-the-Wisps in their laps, who wanted to go into the town to mislead and entice mortals, and, whisk! away they were.

그들은 딱딱한 자리를 좋아하기 때문에 보통은 매듭으로 묶은 자신의 뒷머리를 타고 공중을 날아다녔지만, 이번에는 야생 사냥개 위에 옆으로 앉아 인간을 미혹하고 유혹하기 위해 마을로 가고 싶어 하는 젊은 도깨비불들을 무릎에 앉히고, 휙! 사라져 버렸습니다.

Now, this is what happened last night.

자, 이것이 바로 어젯밤에 일어난 일입니다.

To-day the Will-o'-the-Wisps are in the town, and have taken the matter in hand--but where and how?

오늘 도깨비불들은 마을에 있으며 일을 시작했습니다. 하지만 어디서, 어떻게?

Ah, can you tell me that?

아, 그것을 말해줄 수 있겠어요?

Still, I've a lightning conductor in my great toe, and that will always tell me something."

그래도 내 엄지발가락에는 피뢰침이 있어서, 그것이 항상 뭔가를 알려줄 거예요."

"Why, this is a complete story," exclaimed the man.

"이건 완전한 이야기잖아요." 남자가 외쳤습니다.

"Yes, but it is only the beginning," replied the woman.

"그렇죠, 하지만 이건 시작에 불과해요." 여자가 대답했습니다.

"Can you tell me how the Will-o'-the-Wisps deport themselves, and how they behave?

"도깨비불들이 어떻게 행동하고, 어떻게 처신하는지 말해줄 수 있겠어요?

Vocabulary

왕의
wang-ui — Of the king; belonging to the king
거친
geochin — Rough, wild, or rugged in nature
사냥이
sanyang-i — Hunting; the activity of chasing game
바로
baro — Right away; exactly; directly at that moment
그때
geuttae — At that time; then; at that moment
황야를
hwangya-reul — The wilderness or wasteland (object marker)
가로질러
garojilleo — Crossing across; going through diagonally
달려가고
dallyeogago — Running toward; rushing forward continuously
있었는데
isseonnneunde — Was happening; existed but with added context
위대한
widaehan — Great, magnificent, or grand in stature
영주들이
yeongjudeul-i — The lords or feudal rulers (subject marker)
그곳에서
geugose-seo — At that place; from that location
벌어지고
beoreojigo — Taking place; unfolding; happening progressively
있는
inneun — That is occurring; existing; present tense modifier
축제
chukje — Festival, celebration, or festive event
소식을
sosig-eul — News or tidings (object marker)
듣고
deutgo — Hearing; listening and then doing something
바람의
baram-ui — Of the wind; belonging to the wind
흔적을
heunjeog-eul — Traces or tracks (object marker)
쫓아
jjoch-a — Following; chasing after something or someone
사냥하는
sanyanghaneun — Hunting; that hunts; in the act of hunting
잘생긴
jalsaenggin — Handsome; good-looking in appearance
gae — Dog; a common domestic animal
du — Two; the number two (native Korean)
마리를
mari-reul — Counter for animals; two animals (object marker)
선물로
seonmul-lo — As a gift; in the form of a present
보냈습니다
bonaessseumnida — Sent; dispatched something formally
개들은
gaedeul-eun — The dogs (topic marker); referring to the dogs
도깨비불
dokkaebi-bul — Will-o'-the-wisp; mysterious flickering spirit fire
두세
duse — Two or three; a small uncertain number
태울
taeul — To carry on back; to burn (contextual)
su — Ability; possibility; can do something
있었습니다
isseossseumnida — There was; it existed (formal past tense)
짓누르기를
jinnureugireul — The act of pressing down or oppressing
일삼는
ilsamneun — Making a habit of; repeatedly doing something
정령인
jeongnyeong-in — That is a spirit; being a spiritual entity
늙은
neulgeun — Old, aged; describing an elderly being
명도
myeongdo — A number of people/entities also; even that many
잔치에
janchi-e — At the feast or banquet
참석해
chamseok-hae — Attending; participating in an event
젊은
jeolmeun — Young; youthful in age or appearance
도깨비불들은
dokkaebi-buldeul-eun — The will-o'-the-wisps (topic marker, plural)
이들로부터
ideul-lobuteo — From these beings; originating from them
마치
machi — Just as if; as though; like in a comparison
문이
mun-i — The door (subject marker)
활짝
hwaljjak — Wide open; fully bloomed or spread open
열려
yeollyeo — Opened; being in an open state
것처럼
geotcheoreom — As if; like something; in the manner of
모든
modeun — All; every; each without exception
열쇠
yeolsoe — Key; a tool used to open locks
구멍을
gumeong-eul — A hole or opening (object marker)
빠져나가는
ppajyeonaganeun — Slipping through; escaping out of something
기술을
gisul-eul — Skill or technique (object marker)
배웠습니다
baewossseumnida — Learned; acquired knowledge or skill (formal past)
i — These; this (demonstrative pronoun/adjective)
자신들이
jasindelui — Themselves (subject marker); referring back to subject
jal — Well; skillfully; in a good manner
알고
algo — Knowing; being aware and then doing something
마을로
maeul-lo — To the village; toward the village
젊은이들을
jeolmeunideul-eul — Young people (object marker, plural)
데려다주겠다고
deryeodajugetdago — Said they would take someone somewhere as a favor
제안했습니다
jean-haessseumnida — Proposed; suggested; made an offer (formal past)
그들은
geudeul-eun — They (topic marker); referring to the group
딱딱한
ttakttakhan — Hard, stiff, or rigid in texture
자리를
jari-reul — A seat or place (object marker)
좋아하기
joahagi — Liking; the act of preferring something
때문에
ttaemune — Because of; due to a reason
보통은
botong-eun — Usually; normally; in general cases
매듭으로
maedeum-euro — With a knot; by means of a knot
묶은
mukkeun — Tied; bound together with something
자신의
jasin-ui — One's own; belonging to oneself
뒷머리를
dwinmeori-reul — The back of one's head (object marker)
타고
tago — Riding on; mounting and traveling
공중을
gongjung-eul — The air or sky (object marker)
날아다녔지만
naradanyeotjiman — Flew around but; used to fly around however
이번에는
ibeon-eneun — This time (topic marker); on this occasion
야생
yasaeng — Wild; untamed; existing in nature freely
사냥개
sanyanggae — Hunting dog; hound used for hunting
위에
wie — On top of; above a surface or object
옆으로
yeop-euro — Sideways; to the side; laterally
앉아
anja — Sitting; being seated somewhere
인간을
ingan-eul — Humans; people (object marker)
미혹하고
mihokago — Deluding; deceiving and bewitching someone
유혹하기
yuhokagi — To tempt or seduce; the act of luring
위해
wihae — For the purpose of; in order to do
가고
gago — Going; in the process of going somewhere
싶어
sipeo — Wanting to; desiring to do something
하는
haneun — That does; doing; present tense modifier
도깨비불들을
dokkaebi-buldeul-eul — The will-o'-the-wisps (object marker, plural)
무릎에
mureup-e — On the knees; at the knee area
앉히고
anchigo — Seating someone; making someone sit down
hwik — Whoosh; a sound of swift movement
사라져
sarajyeo — Disappeared; vanished from sight
버렸습니다
beoryeossseumnida — Completely did; finished an action entirely (formal)
ja — Now then; well; an interjection to draw attention
이것이
igeosi — This (subject marker); this thing here
어젯밤에
eojetbam-e — Last night; on the previous night
일어난
ireonan — That happened; that occurred; took place
일입니다
il-imnida — It is the matter/event (formal declarative)
오늘
oneul — Today; on this current day
마을에
maeul-e — In the village; at the village location
있으며
isseumyeo — Being there and also; existing while also
일을
il-eul — Work or task (object marker)
시작했습니다
sijakhaessseumnida — Began; started an action (formal past tense)
하지만
hajiman — However; but; a contrasting conjunction
어디서
eodiseo — From where; at what place
어떻게
eotteoke — How; in what way or manner
a — Ah; oh; an exclamatory interjection
그것을
geugeot-eul — That thing (object marker); referring to it
말해줄
malhaejul — To tell someone; to explain to another
있겠어요
itgesseoyo — Would be able to; could possibly do
그래도
geuraedo — Even so; still; nevertheless despite that
nae — My; belonging to me (possessive)
엄지발가락에는
eomjibalgarak-eneun — On my big toe (topic marker)
피뢰침이
piloechim-i — A lightning rod (subject marker)
있어서
isseoseo — Because there is; since it exists
항상
hangsang — Always; at all times; constantly
뭔가를
mwon-ga-reul — Something (object marker); some unknown thing
알려줄
allyeojul — Will inform; will let someone know
거예요
geoyeyo — It will be; it is going to (informal polite)
이건
igeon — This is (contracted); as for this thing
완전한
wanjeonhan — Complete, perfect, or entire in nature
이야기잖아요
iyagi-janayo — It is a story, isn't it; isn't that a tale
남자가
namja-ga — The man (subject marker); a male person
외쳤습니다
oechyeossseumnida — Exclaimed; shouted out (formal past tense)
그렇죠
geureotjyo — That's right; indeed; agreeing with a statement
시작에
sijak-e — At the beginning; at the start of something
불과해요
bulgwahaeyo — It is merely; it is only; no more than that
여자가
yeoja-ga — The woman (subject marker); a female person
대답했습니다
daedaphaessseumnida — Answered; replied to something (formal past)
도깨비불들이
dokkaebi-buldeul-i — The will-o'-the-wisps (subject marker, plural)
행동하고
haengdonghago — Behaving; acting in a certain way
처신하는지
cheosinhaneun-ji — How one conducts oneself; manner of behavior
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →