Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2
It was already dusk before we thought of returning; and then we discovered that William and Ernest, who had gone on before, were not to be found.
Ya era casi de noche cuando pensamos en regresar; y entonces descubrimos que William y Ernest, que se habían adelantado, no aparecían por ningún lado.
We accordingly rested on a seat until they should return.
Por ello nos sentamos a descansar hasta que regresaran.
Presently Ernest came, and enquired if we had seen his brother; he said, that he had been playing with him, that William had run away to hide himself, and that he vainly sought for him, and afterwards waited for a long time, but that he did not return.
Poco después llegó Ernest y preguntó si habíamos visto a su hermano; dijo que había estado jugando con él, que William había echado a correr para esconderse, y que lo había buscado en vano y luego había esperado largo tiempo, pero que no había regresado.
"This account rather alarmed us, and we continued to search for him until night fell, when Elizabeth conjectured that he might have returned to the house.
«Este relato nos alarmó bastante, y continuamos buscándolo hasta que cayó la noche, momento en que Elizabeth conjeturó que quizás había regresado a la casa.
He was not there.
No estaba allí.
We returned again, with torches; for I could not rest, when I thought that my sweet boy had lost himself, and was exposed to all the damps and dews of night; Elizabeth also suffered extreme anguish.
Volvimos de nuevo, con antorchas; pues yo no podía descansar al pensar que mi dulce niño se había perdido y estaba expuesto a toda la humedad y el rocío de la noche; Elizabeth también sufría una angustia extrema.
About five in the morning I discovered my lovely boy, whom the night before I had seen blooming and active in health, stretched on the grass livid and motionless; the print of the murder's finger was on his neck.
Hacia las cinco de la mañana encontré a mi adorado niño, a quien la noche anterior había visto radiante y lleno de vida, tendido sobre la hierba, lívido e inmóvil; la marca de los dedos del asesino estaba en su cuello.
"He was conveyed home, and the anguish that was visible in my countenance betrayed the secret to Elizabeth.
«Lo llevaron a casa, y la angustia visible en mi rostro reveló el secreto a Elizabeth.
She was very earnest to see the corpse.
Ella estaba muy empeñada en ver el cadáver.
At first I attempted to prevent her but she persisted, and entering the room where it lay, hastily examined the neck of the victim, and clasping her hands exclaimed, 'O God!
Al principio intenté impedírselo, pero ella insistió, y entrando en la habitación donde yacía, examinó apresuradamente el cuello de la víctima y, juntando las manos, exclamó: «¡Oh, Dios mío!
Vocabulary
- Ya
- Already or now; indicates something has occurred
- era
- Was; past tense of 'ser' (to be)
- casi
- Almost; very nearly but not quite
- de
- Of or from; common preposition showing possession or origin
- noche
- Night; the time of darkness after sunset
- cuando
- When; conjunction introducing time clauses
- pensamos
- We thought; first person plural past of 'pensar'
- en
- In or on; basic preposition of location or time
- regresar
- To return or go back to a place
- y
- And; basic coordinating conjunction
- entonces
- Then; indicating a subsequent action or time
- descubrimos
- We discovered; found out something previously unknown
- que
- That or what; common conjunction or relative pronoun
- se
- Reflexive pronoun used with reflexive or passive constructions
- habían
- Had; third person plural past perfect auxiliary verb
- adelantado
- Gone ahead; moved forward before others
- no
- No or not; basic negation word
- aparecían
- Were appearing; imperfect tense of 'aparecer'
- por
- By, through, or for; versatile Spanish preposition
- ningún
- No or none; adjective indicating absence of something
- lado
- Side; a direction or area near something
- Por
- Because of or for; preposition expressing reason or cause
- ello
- It or that; neuter pronoun referring to a situation
- nos
- Us or ourselves; first person plural object pronoun
- sentamos
- We sat down; first person plural past of 'sentarse'
- a
- To or at; fundamental Spanish preposition of direction
- descansar
- To rest; to relax and recover from fatigue
- hasta
- Until or up to; preposition indicating a limit
- regresaran
- They returned; past subjunctive of 'regresar'
- Poco
- Little; a small amount of something
- después
- After or later; indicating something follows in time
- llegó
- Arrived; third person singular preterite of 'llegar'
- preguntó
- Asked; third person singular preterite of 'preguntar'
- si
- If or whether; conjunction introducing conditional clauses
- habíamos
- We had; first person plural past perfect of 'haber'
- visto
- Seen; past participle of 'ver' (to see)
- su
- His, her, or their; third person possessive adjective
- hermano
- Brother; a male sibling
- dijo
- Said; third person singular preterite of 'decir'
- había
- Had; third person singular past perfect of 'haber'
- estado
- Been; past participle of 'estar' (to be)
- jugando
- Playing; present participle of 'jugar' (to play)
- con
- With; preposition indicating accompaniment or association
- él
- He or him; third person masculine singular pronoun
- echado
- Started suddenly; past participle used in 'echar a correr'
- correr
- To run; to move quickly on foot
- para
- For or in order to; preposition showing purpose
- esconderse
- To hide oneself; reflexive verb meaning to conceal oneself
- lo
- Him or it; third person masculine direct object pronoun
- buscado
- Searched; past participle of 'buscar' (to look for)
- vano
- Vain or futile; without success or result
- luego
- Then or later; indicating sequence or subsequent time
- esperado
- Waited; past participle of 'esperar' (to wait/hope)
- largo
- Long; extended in duration or length
- tiempo
- Time or weather; duration or a period of time
- pero
- But; coordinating conjunction showing contrast
- regresado
- Returned; past participle of 'regresar' (to return)
- Este
- This; demonstrative adjective indicating something nearby
- relato
- Account or story; a narrative description of events
- alarmó
- Alarmed; caused worry or fear in someone
- bastante
- Quite or enough; indicating a considerable degree
- continuamos
- We continued; kept doing something without stopping
- buscándolo
- Searching for him; gerund plus direct object pronoun
- cayó
- Fell; third person singular preterite of 'caer'
- la
- The; feminine singular definite article
- momento
- Moment; a very brief period of time
- conjeturó
- Conjectured; made a guess based on limited information
- quizás
- Perhaps or maybe; expressing uncertainty or possibility
- casa
- House or home; a building where people live
- No
- No or not; expressing negation or denial
- estaba
- Was; imperfect tense of 'estar' (to be)
- allí
- There; indicating a place away from the speaker
- Volvimos
- We returned; first person plural preterite of 'volver'
- nuevo
- New or again; used in 'de nuevo' meaning once more
- antorchas
- Torches; handheld fire-bearing lights used for illumination
- pues
- Well or since; filler word or causal conjunction
- yo
- I; first person singular subject pronoun
- podía
- Could; imperfect tense of 'poder' (to be able)
- al
- To the; contraction of 'a' and 'el'
- pensar
- To think; to use one's mind to consider something
- mi
- My; first person singular possessive adjective
- dulce
- Sweet or dear; expressing affection or pleasant quality
- niño
- Boy or child; a young male person
- perdido
- Lost; unable to find one's way or location
- expuesto
- Exposed; left unprotected to external elements or danger
- toda
- All or entire; indicating the whole of something
- humedad
- Humidity or moisture; dampness in the air or environment
- el
- The; masculine singular definite article
- rocío
- Dew; moisture condensed on surfaces during the night
- también
- Also or too; indicating addition of another element
- sufría
- Was suffering; imperfect tense of 'sufrir'
- una
- A or an; feminine singular indefinite article
- angustia
- Anguish or distress; intense emotional pain or anxiety
- extrema
- Extreme; of the greatest or highest degree possible
- Hacia
- Toward or around; preposition indicating direction or approximation
- las
- The; feminine plural definite article
- cinco
- Five; the number 5
- mañana
- Morning or tomorrow; early part of the day
- encontré
- I found; first person singular preterite of 'encontrar'
- adorado
- Adored or beloved; greatly loved and cherished person
- quien
- Who or whom; relative pronoun referring to a person
- anterior
- Previous or earlier; belonging to a time before now
- radiante
- Radiant; glowing with health, joy, or brightness
- lleno
- Full; completely filled with something
- vida
- Life; the state of being alive and active
- tendido
- Lying stretched out; placed flat on a surface
- sobre
- On or over; preposition indicating position above something
- hierba
- Grass or herb; low green plant covering ground
- lívido
- Livid or pale; discolored skin, often from death or shock
- e
- And; variant of 'y' used before words starting with i
- inmóvil
- Motionless or still; not moving at all
- marca
- Mark or trace; a visible impression left on a surface
- los
- The; masculine plural definite article
- dedos
- Fingers or toes; digits of the hand or foot
- del
- Of the; contraction of 'de' and 'el'
- asesino
- Murderer or assassin; a person who kills another
- cuello
- Neck; the part connecting head to body
- Lo
- Him or it; masculine direct object pronoun
- llevaron
- They took or carried; preterite of 'llevar'
- visible
- Visible; able to be seen clearly
- rostro
- Face; the front part of a person's head
- reveló
- Revealed; disclosed something previously hidden or unknown
- secreto
- Secret; hidden information not meant to be shared
- Ella
- She; third person feminine singular subject pronoun
- muy
- Very; adverb intensifying an adjective or another adverb
- empeñada
- Determined or insistent; firmly set on doing something
- ver
- To see; to perceive with one's eyes
- cadáver
- Corpse; a dead human body
- Al
- At the; contraction used before masculine singular noun
- principio
- Beginning or principle; the start of something
- intenté
- I tried; first person singular preterite of 'intentar'
- impedírselo
- To prevent her from it; infinitive with double object pronouns
- ella
- She or her; third person feminine pronoun
- insistió
- Insisted; persisted firmly despite opposition or refusal
- entrando
- Entering; present participle of 'entrar' (to enter)
- habitación
- Room; an enclosed space within a building
- donde
- Where; relative adverb indicating location
- yacía
- Lay; imperfect tense of 'yacer' (to lie, be lying)
- examinó
- Examined; looked at something carefully and in detail
- apresuradamente
- Hastily; done in a rushed or hurried manner
- víctima
- Victim; a person harmed or killed by another
- juntando
- Joining or clasping; bringing together two or more things
- manos
- Hands; the body parts at the ends of arms
- exclamó
- Exclaimed; said something suddenly and with strong emotion
- Oh
- Oh; exclamation expressing surprise, pain, or strong emotion
- Dios
- God; the supreme divine being
- mío
- Mine or my; first person possessive pronoun
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →