Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 9
The mere presence of the idea was an irresistible proof of the fact.
La mera presencia de la idea era una prueba irresistible del hecho.
I thought of pursuing the devil; but it would have been in vain, for another flash discovered him to me hanging among the rocks of the nearly perpendicular ascent of Mont Salêve, a hill that bounds Plainpalais on the south.
Pensé en perseguir al demonio; pero habría sido en vano, pues otro relámpago me lo reveló colgado entre las rocas del ascenso casi perpendicular del Mont Salêve, una colina que delimita Plainpalais por el sur.
He soon reached the summit, and disappeared.
Pronto alcanzó la cima y desapareció.
I remained motionless.
Permanecí inmóvil.
The thunder ceased; but the rain still continued, and the scene was enveloped in an impenetrable darkness.
El trueno cesó; pero la lluvia continuaba, y la escena estaba envuelta en una oscuridad impenetrable.
I revolved in my mind the events which I had until now sought to forget: the whole train of my progress toward the creation; the appearance of the works of my own hands at my bedside; its departure.
Repasé en mi mente los acontecimientos que hasta ahora había intentado olvidar: toda la serie de mi progreso hacia la creación; la aparición de las obras de mis propias manos junto a mi lecho; su partida.
Two years had now nearly elapsed since the night on which he first received life; and was this his first crime?
Habían transcurrido ya casi dos años desde la noche en que recibió vida por primera vez; ¿y era este su primer crimen?
Alas! I had turned loose into the world a depraved wretch, whose delight was in carnage and misery; had he not murdered my brother?
¡Ay! Había soltado al mundo a un miserable depravado, cuya delicia estaba en la matanza y la miseria; ¿acaso no había asesinado a mi hermano?
No one can conceive the anguish I suffered during the remainder of the night, which I spent, cold and wet, in the open air.
Nadie puede concebir la angustia que sufrí durante el resto de la noche, que pasé, frío y empapado, al aire libre.
But I did not feel the inconvenience of the weather; my imagination was busy in scenes of evil and despair.
Pero no sentí las molestias del tiempo; mi imaginación estaba ocupada en escenas de maldad y desesperación.
Vocabulary
- mera
- Mere, simple, or pure; used for emphasis
- presencia
- Presence; the state of being present somewhere
- idea
- Idea; a thought or concept in the mind
- era
- Was; third-person singular imperfect of 'ser'
- prueba
- Proof, test, or evidence of something
- irresistible
- Irresistible; impossible to resist or oppose
- hecho
- Fact or deed; something that has occurred
- Pensé
- I thought; first-person singular preterite of 'pensar'
- perseguir
- To pursue, chase, or follow someone persistently
- demonio
- Demon or devil; an evil supernatural being
- habría
- Would have; conditional form of auxiliary 'haber'
- sido
- Been; past participle of 'ser,' used with 'haber'
- vano
- Vain or futile; without purpose or result
- pues
- Since, because, or well; a connective conjunction
- relámpago
- Lightning bolt; a flash of electricity in storms
- reveló
- Revealed; showed something hidden or unknown
- colgado
- Hanging; suspended from above in a position
- entre
- Between or among; indicating position amid things
- rocas
- Rocks; large solid masses of stone or mineral
- ascenso
- Ascent or climb; the act of going upward
- casi
- Almost or nearly; not quite but very close
- perpendicular
- Perpendicular; at a right angle, nearly vertical
- colina
- Hill; a raised area of land, smaller than mountain
- delimita
- Delimits or marks the boundary of something
- sur
- South; the cardinal direction opposite of north
- Pronto
- Soon or quickly; in a short amount of time
- alcanzó
- Reached or attained; arrived at a destination or goal
- cima
- Summit or peak; the highest point of a mountain
- desapareció
- Disappeared; ceased to be visible or present
- Permanecí
- I remained; stayed in place without moving away
- inmóvil
- Motionless or still; not moving at all
- trueno
- Thunder; the loud sound following a lightning bolt
- cesó
- Ceased or stopped; came to an end
- lluvia
- Rain; water falling from clouds in droplets
- continuaba
- Continued; kept going without stopping, imperfect tense
- escena
- Scene; a setting or view of a particular place
- estaba
- Was; third-person singular imperfect of 'estar'
- envuelta
- Wrapped or enveloped; completely surrounded by something
- oscuridad
- Darkness; the absence of light in a place
- impenetrable
- Impenetrable; impossible to pass through or see through
- Repasé
- I reviewed or went over again in my mind
- mente
- Mind; the cognitive faculty for thinking and reasoning
- acontecimientos
- Events or happenings; significant occurrences in a story
- hasta
- Until or up to; indicating a limit in time or space
- ahora
- Now; at the present moment in time
- había
- Had; imperfect form of 'haber' used in past perfect
- intentado
- Tried or attempted; made an effort to do something
- olvidar
- To forget; to cease remembering something or someone
- toda
- All or entire; the whole of something feminine
- serie
- Series; a sequence of related events or things
- progreso
- Progress; forward movement toward a goal or improvement
- hacia
- Toward; indicating direction or movement in space
- creación
- Creation; the act of making something new
- aparición
- Appearance or apparition; sudden coming into sight
- obras
- Works or deeds; things made or accomplished by someone
- propias
- Own; belonging specifically to oneself, feminine plural
- manos
- Hands; the body parts at the end of arms
- junto
- Together or next to; in close proximity to something
- lecho
- Bed or resting place; where one sleeps or lies
- partida
- Departure; the act of leaving a place
- Habían
- Had; third-person plural pluperfect auxiliary 'haber'
- transcurrido
- Passed or elapsed; used for time that has gone by
- ya
- Already or now; indicating something has occurred
- años
- Years; units of time equal to twelve months
- desde
- Since or from; indicating a starting point in time
- noche
- Night; the period of darkness between sunset and sunrise
- recibió
- Received; got or was given something, preterite tense
- vida
- Life; the state of living or being alive
- primera
- First; the ordinal number indicating position one, feminine
- vez
- Time or occasion; used in expressions like 'first time'
- este
- This; masculine singular demonstrative adjective or pronoun
- primer
- First; shortened masculine form before a noun
- crimen
- Crime; an illegal or morally wrong act
- Ay
- Oh or alas; an exclamation expressing pain or sorrow
- Había
- Had; first-person singular imperfect of 'haber'
- soltado
- Released or let loose; set free into the world
- mundo
- World; the earth and all the people on it
- miserable
- Miserable or wretched; extremely unhappy or vile person
- depravado
- Depraved; morally corrupt or wicked in character
- cuya
- Whose; feminine relative possessive pronoun indicating belonging
- delicia
- Delight or pleasure; something greatly enjoyed
- matanza
- Slaughter or massacre; killing of many beings
- miseria
- Misery or wretchedness; extreme suffering or poverty
- acaso
- Perhaps or maybe; expressing uncertainty or possibility
- asesinado
- Murdered or assassinated; killed deliberately and unlawfully
- hermano
- Brother; a male sibling in one's family
- Nadie
- Nobody or no one; not any person at all
- puede
- Can or is able to; third-person singular of 'poder'
- concebir
- To conceive or imagine; to form an idea mentally
- angustia
- Anguish or distress; intense emotional pain or suffering
- sufrí
- I suffered; experienced great pain, preterite tense
- durante
- During; throughout the course of a period of time
- resto
- Rest or remainder; the remaining part of something
- pasé
- I spent or passed; went through a period of time
- frío
- Cold; low temperature or the feeling of coldness
- empapado
- Soaked or drenched; completely wet through and through
- aire
- Air; the mixture of gases surrounding the earth
- libre
- Free or open; without restriction or confinement
- sentí
- I felt; experienced a sensation or emotion, preterite
- molestias
- Discomforts or annoyances; minor physical or mental troubles
- tiempo
- Time or weather; a period or atmospheric conditions
- imaginación
- Imagination; the faculty of forming mental images
- ocupada
- Occupied or busy; engaged with or absorbed in something
- escenas
- Scenes; visual settings or moments in a story
- maldad
- Evil or wickedness; morally corrupt or harmful behavior
- desesperación
- Desperation or despair; a state of hopelessness
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →