Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 10
I am not one of your enemies, I believed you guiltless, notwithstanding every evidence, until I heard that you had yourself declared your guilt.
No soy una de tus enemigas, te creí inocente, a pesar de todas las pruebas, hasta que oí que tú misma habías declarado tu culpabilidad.
That report, you say, is false; and be assured, dear Justine, that nothing can shake my confidence in you for a moment, but your own confession."
Ese relato, dices, es falso; y ten la seguridad, querida Justine, de que nada puede sacudir mi confianza en ti ni por un momento, salvo tu propia confesión."
"I did confess, but I confessed a lie.
"Sí me confesé, pero confesé una mentira.
I confessed, that I might obtain absolution; but now that falsehood lies heavier at my heart than all my other sins.
Me confesé para obtener la absolución; pero ahora esa falsedad pesa más en mi corazón que todos mis otros pecados.
The God of heaven forgive me!
¡Que el Dios del cielo me perdone!
Ever since I was condemned, my confessor has besieged me; he threatened and menaced, until I almost began to think that I was the monster that he said I was.
Desde que fui condenada, mi confesor me ha asediado; amenazó y amedrentó, hasta que casi empecé a creer que era el monstruo que él decía que era.
He threatened excommunication and hell fire in my last moments if I continued obdurate.
Amenazó con la excomunión y el fuego del infierno en mis últimos momentos si seguía siendo obstinada.
Dear lady, I had none to support me; all looked on me as a wretch doomed to ignominy and perdition.
Querida señora, no tenía a nadie que me apoyara; todos me miraban como a una desgraciada condenada a la ignominia y la perdición.
What could I do?
¿Qué podía hacer?
In an evil hour I subscribed to a lie; and now only am I truly miserable."
En un momento funesto suscribí una mentira; y solo ahora soy verdaderamente desdichada."
She paused, weeping, and then continued, "I thought with horror, my sweet lady, that you should believe your Justine, whom your blessed aunt had so highly honoured, and whom you loved, was a creature capable of a crime which none but the devil himself could have perpetrated.
Hizo una pausa, llorando, y luego continuó: "Pensé con horror, mi dulce señora, que usted pudiera creer que su Justine, a quien su bendita tía había honrado tanto, y a quien usted amaba, era una criatura capaz de un crimen que nadie salvo el mismo diablo podría haber cometido.
Dear William! dearest blessed child! I soon shall see you again in heaven, where we shall all be happy; and that consoles me, going as I am to suffer ignominy and death.
¡Querido William! ¡Queridísimo y bendito niño! Pronto volveré a verte en el cielo, donde todos seremos felices; y eso me consuela, yendo como voy a sufrir la ignominia y la muerte.
Vocabulary
- soy
- First-person singular of 'ser'; I am
- enemigas
- Feminine plural noun; female enemies or foes
- creí
- First-person past tense of 'creer'; I believed
- inocente
- Adjective meaning innocent or not guilty
- pesar
- Noun or verb; sorrow, or to weigh; 'a pesar de' means despite
- pruebas
- Feminine plural noun; proofs, evidence, or tests
- hasta
- Preposition meaning 'until' or 'even'
- oí
- First-person preterite of 'oír'; I heard
- misma
- Feminine reflexive adjective meaning 'herself' or 'yourself'
- habías
- Second-person singular imperfect of 'haber'; you had (auxiliary)
- declarado
- Past participle of 'declarar'; declared or stated
- culpabilidad
- Feminine noun meaning guilt or culpability
- relato
- Masculine noun meaning story, account, or narrative
- dices
- Second-person singular present of 'decir'; you say
- falso
- Adjective meaning false, untrue, or fake
- ten
- Informal imperative of 'tener'; have (command form)
- seguridad
- Feminine noun meaning certainty, security, or confidence
- querida
- Feminine adjective meaning dear or beloved
- nada
- Pronoun or adverb meaning nothing or not at all
- sacudir
- Verb meaning to shake, jolt, or disturb
- confianza
- Feminine noun meaning trust, confidence, or faith
- ni
- Conjunction meaning 'nor' or 'not even'
- momento
- Masculine noun meaning moment or instant
- salvo
- Preposition or adjective meaning except, unless, or safe
- propia
- Feminine adjective meaning own or one's own
- confesión
- Feminine noun meaning confession or admission
- confesé
- First-person preterite of 'confesar'; I confessed
- mentira
- Feminine noun meaning lie or falsehood
- obtener
- Verb meaning to obtain, get, or achieve
- absolución
- Feminine noun meaning absolution or acquittal
- falsedad
- Feminine noun meaning falsehood, lie, or deceit
- pesa
- Third-person singular present of 'pesar'; weighs or burdens
- corazón
- Masculine noun meaning heart
- pecados
- Masculine plural noun meaning sins or wrongdoings
- Dios
- Masculine noun meaning God or deity
- cielo
- Masculine noun meaning sky or heaven
- perdone
- Third-person singular present subjunctive of 'perdonar'; may forgive
- Desde
- Preposition meaning 'since' or 'from'
- fui
- First-person preterite of 'ser' or 'ir'; I was or I went
- condenada
- Feminine past participle of 'condenar'; condemned or convicted
- confesor
- Masculine noun meaning confessor, a priest hearing confessions
- asediado
- Past participle of 'asediar'; besieged, harassed, or pressured
- amenazó
- Third-person preterite of 'amenazar'; he/she threatened
- amedrentó
- Third-person preterite of 'amedrentar'; he/she frightened or intimidated
- casi
- Adverb meaning almost or nearly
- empecé
- First-person preterite of 'empezar'; I began or started
- creer
- Infinitive verb meaning to believe or to think
- monstruo
- Masculine noun meaning monster or beast
- decía
- Third-person singular imperfect of 'decir'; was saying, used to say
- Amenazó
- Third-person preterite of 'amenazar'; threatened (repeated for emphasis)
- excomunión
- Feminine noun meaning excommunication from a religious community
- fuego
- Masculine noun meaning fire or flame
- infierno
- Masculine noun meaning hell or inferno
- últimos
- Masculine plural adjective meaning last or final
- momentos
- Masculine plural noun meaning moments or instants
- seguía
- Third-person singular imperfect of 'seguir'; continued, kept on
- siendo
- Gerund of 'ser'; being
- obstinada
- Feminine adjective meaning stubborn, obstinate, or persistent
- Querida
- Feminine adjective used as address; dear or beloved
- señora
- Feminine noun meaning lady, Mrs., or ma'am
- tenía
- First/third-person singular imperfect of 'tener'; had
- nadie
- Indefinite pronoun meaning nobody or no one
- apoyara
- Third-person singular imperfect subjunctive of 'apoyar'; might support
- miraban
- Third-person plural imperfect of 'mirar'; they were looking at
- desgraciada
- Feminine adjective or noun meaning unfortunate, wretched, or disgraced
- ignominia
- Feminine noun meaning disgrace, ignominy, or shame
- perdición
- Feminine noun meaning ruin, perdition, or damnation
- podía
- First/third-person singular imperfect of 'poder'; could, was able to
- funesto
- Adjective meaning disastrous, fatal, or ill-fated
- suscribí
- First-person preterite of 'suscribir'; I signed or subscribed to
- solo
- Adjective or adverb meaning alone, only, or solely
- verdaderamente
- Adverb meaning truly, really, or genuinely
- desdichada
- Feminine adjective meaning unhappy, wretched, or unfortunate
- Hizo
- Third-person singular preterite of 'hacer'; made or did
- pausa
- Feminine noun meaning pause or break
- llorando
- Gerund of 'llorar'; crying or weeping
- luego
- Adverb meaning then, later, or afterward
- continuó
- Third-person singular preterite of 'continuar'; continued or went on
- Pensé
- First-person preterite of 'pensar'; I thought
- horror
- Masculine noun meaning horror, dread, or terror
- dulce
- Adjective or noun meaning sweet, gentle, or candy
- usted
- Formal second-person singular pronoun; you (formal)
- pudiera
- Third-person singular imperfect subjunctive of 'poder'; might be able
- quien
- Relative pronoun meaning who or whom
- bendita
- Feminine adjective meaning blessed or holy
- tía
- Feminine noun meaning aunt
- había
- Third-person singular imperfect of 'haber'; there was/had (auxiliary)
- honrado
- Past participle of 'honrar'; honored; also adjective meaning honorable
- tanto
- Adverb or adjective meaning so much or so many
- amaba
- First/third-person singular imperfect of 'amar'; loved
- criatura
- Feminine noun meaning creature, child, or baby
- capaz
- Adjective meaning capable or able
- crimen
- Masculine noun meaning crime or serious offense
- mismo
- Masculine adjective meaning same, himself, or itself
- diablo
- Masculine noun meaning devil or demon
- podría
- First/third-person singular conditional of 'poder'; could or might
- haber
- Infinitive auxiliary verb meaning to have (used in compound tenses)
- cometido
- Past participle of 'cometer'; committed (a crime or act)
- Querido
- Masculine adjective meaning dear or beloved
- Queridísimo
- Superlative of 'querido'; most dear or dearest
- bendito
- Masculine adjective meaning blessed or holy
- niño
- Masculine noun meaning boy, child, or kid
- Pronto
- Adverb meaning soon or quickly
- volveré
- First-person future of 'volver'; I will return or come back
- verte
- Infinitive 'ver' with attached pronoun 'te'; to see you
- donde
- Relative adverb meaning where or in which
- seremos
- First-person plural future of 'ser'; we will be
- felices
- Plural adjective meaning happy or joyful
- eso
- Neutral demonstrative pronoun meaning that or that thing
- consuela
- Third-person singular present of 'consolar'; consoles or comforts
- yendo
- Gerund of 'ir'; going
- sufrir
- Infinitive verb meaning to suffer or to endure
- muerte
- Feminine noun meaning death
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →