Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
He could have endured poverty, and while this distress had been the meed of his virtue, he gloried in it; but the ingratitude of the Turk and the loss of his beloved Safie were misfortunes more bitter and irreparable.
Habría podido soportar la pobreza, y mientras esta angustia había sido la recompensa de su virtud, se glorió en ella; pero la ingratitud del turco y la pérdida de su amada Safie eran desgracias más amargas e irreparables.
The arrival of the Arabian now infused new life into his soul.
La llegada de la árabe infundió ahora nueva vida en su alma.
"When the news reached Leghorn that Felix was deprived of his wealth and rank, the merchant commanded his daughter to think no more of her lover, but to prepare to return to her native country.
«Cuando llegó la noticia a Liorna de que Félix había sido privado de su riqueza y su rango, el mercader ordenó a su hija que no pensara más en su amante, sino que se preparara para regresar a su país natal.
The generous nature of Safie was outraged by this command; she attempted to expostulate with her father, but he left her angrily, reiterating his tyrannical mandate.
La generosa naturaleza de Safie se indignó ante esta orden; intentó protestar con su padre, pero él la dejó con enojo, reiterando su tiránico mandato.
"A few days after, the Turk entered his daughter's apartment and told her hastily that he had reason to believe that his residence at Leghorn had been divulged and that he should speedily be delivered up to the French government; he had consequently hired a vessel to convey him to Constantinople, for which city he should sail in a few hours.
«Pocos días después, el turco entró en los aposentos de su hija y le dijo apresuradamente que tenía razones para creer que su residencia en Liorna había sido revelada y que pronto sería entregado al gobierno francés; en consecuencia, había contratado una embarcación para llevarlo a Constantinopla, hacia cuya ciudad zarparía en pocas horas.
He intended to leave his daughter under the care of a confidential servant, to follow at her leisure with the greater part of his property, which had not yet arrived at Leghorn.
Tenía la intención de dejar a su hija al cuidado de un sirviente de confianza, para que lo siguiera cuando pudiera con la mayor parte de sus bienes, que aún no habían llegado a Liorna.
"When alone, Safie resolved in her own mind the plan of conduct that it would become her to pursue in this emergency.
«Cuando estuvo sola, Safie resolvió en su mente el plan de conducta que le correspondería seguir en esta emergencia.
A residence in Turkey was abhorrent to her; her religion and her feelings were alike averse to it.
Residir en Turquía le resultaba aborrecible; tanto su religión como sus sentimientos se oponían a ello.
Vocabulary
- Habría
- Conditional form of 'haber'; would have
- podido
- Past participle of 'poder'; been able to
- soportar
- To endure, bear, or tolerate something difficult
- pobreza
- The state of being poor; poverty
- mientras
- Conjunction meaning 'while' or 'as long as'
- angustia
- Intense distress, anguish, or anxiety
- había
- Imperfect form of 'haber'; had (auxiliary)
- sido
- Past participle of 'ser'; been
- recompensa
- A reward or compensation given for merit
- virtud
- Moral excellence or a good quality; virtue
- glorió
- Preterite of 'gloriarse'; took pride or gloried in
- ingratitud
- Lack of gratitude; ungratefulness toward someone
- turco
- A Turkish person or something relating to Turkey
- pérdida
- The act or fact of losing something; loss
- amada
- Beloved; a person who is deeply loved
- desgracias
- Misfortunes or unfortunate events causing suffering
- amargas
- Bitter in taste or emotionally painful
- irreparables
- Impossible to repair, undo, or remedy
- llegada
- The arrival of a person or thing
- árabe
- Relating to Arabs; an Arab person or thing
- infundió
- Preterite of 'infundir'; instilled or inspired something
- alma
- The soul or spirit of a person
- noticia
- A piece of news or information
- privado
- Deprived of something; stripped of rank or wealth
- riqueza
- Wealth, riches, or abundance of valuable resources
- rango
- Social rank, status, or position in hierarchy
- mercader
- A merchant or trader dealing in goods
- ordenó
- Preterite of 'ordenar'; commanded or ordered someone
- pensara
- Imperfect subjunctive of 'pensar'; that she think about
- amante
- A lover or someone romantically involved with another
- sino
- Conjunction meaning 'but rather' or 'instead'
- preparara
- Imperfect subjunctive of 'preparar'; that she prepare
- regresar
- To return to a previous place or situation
- natal
- Relating to one's birthplace or origin
- generosa
- Generous in character; giving freely and abundantly
- naturaleza
- Nature; the inherent character or disposition of someone
- indignó
- Preterite of 'indignarse'; became indignant or outraged
- ante
- Preposition meaning 'before' or 'in the face of'
- orden
- A command or instruction given with authority
- intentó
- Preterite of 'intentar'; tried or attempted to do
- protestar
- To express strong objection or disagreement against something
- dejó
- Preterite of 'dejar'; left, allowed, or let go
- enojo
- Anger or annoyance felt toward someone
- reiterando
- Present participle of 'reiterar'; repeating or reaffirming insistently
- tiránico
- Tyrannical; characteristic of a cruel oppressive ruler
- mandato
- A command, mandate, or authoritative order
- aposentos
- Rooms or private chambers in a building
- apresuradamente
- In a hurried or hasty manner; quickly
- razones
- Plural of 'razón'; reasons or rational grounds
- creer
- To believe or think something is true
- residencia
- A place where someone lives; residence or dwelling
- revelada
- Past participle of 'revelar'; revealed or disclosed to others
- entregado
- Past participle of 'entregar'; handed over or surrendered
- gobierno
- The governing body or authority of a state
- consecuencia
- A result or effect following from an action
- contratado
- Past participle of 'contratar'; hired or contracted for service
- embarcación
- A boat or vessel used for water travel
- hacia
- Preposition meaning 'toward' or 'in the direction of'
- cuya
- Relative possessive pronoun meaning 'whose' (feminine singular)
- zarparía
- Conditional of 'zarpar'; would set sail or depart
- intención
- A plan or purpose to do something
- dejar
- To leave behind or allow something to happen
- cuidado
- Care, attention, or supervision of someone or something
- sirviente
- A domestic servant or person employed in service
- confianza
- Trust, confidence, or faith in someone or something
- siguiera
- Imperfect subjunctive of 'seguir'; that he follow or continue
- pudiera
- Imperfect subjunctive of 'poder'; could or might be able
- mayor
- Greater, larger, or older; comparative of 'grande'
- bienes
- Goods, possessions, or property owned by someone
- aún
- Adverb meaning 'still' or 'yet'
- resolvió
- Preterite of 'resolver'; resolved or decided upon something
- mente
- The mind or intellect of a person
- conducta
- Behavior or manner of acting in a situation
- correspondería
- Conditional of 'corresponder'; would be appropriate or fitting
- seguir
- To follow, continue, or keep doing something
- emergencia
- A sudden urgent situation requiring immediate action
- Residir
- To reside or live permanently in a place
- resultaba
- Imperfect of 'resultar'; turned out or proved to be
- aborrecible
- Detestable, hateful, or deeply repugnant
- religión
- A system of faith, worship, and spiritual beliefs
- sentimientos
- Feelings or emotions experienced by a person
- oponían
- Imperfect of 'oponerse'; opposed or were against something
- ello
- Neuter pronoun meaning 'it' referring to an idea
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →