Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
Between two and three in the morning the moon rose; and I then, putting my basket aboard a little skiff, sailed out about four miles from the shore.
Entre las dos y las tres de la madrugada salió la luna; y yo entonces, poniendo mi cesta a bordo de una pequeña barca, navegué unas cuatro millas desde la orilla.
The scene was perfectly solitary; a few boats were returning towards land, but I sailed away from them.
El lugar estaba completamente solitario; algunos botes regresaban hacia tierra, pero yo me alejé navegando de ellos.
I felt as if I was about the commission of a dreadful crime and avoided with shuddering anxiety any encounter with my fellow creatures.
Me sentía como si estuviera a punto de cometer un crimen espantoso y evitaba con estremecida angustia cualquier encuentro con mis semejantes.
At one time the moon, which had before been clear, was suddenly overspread by a thick cloud, and I took advantage of the moment of darkness and cast my basket into the sea; I listened to the gurgling sound as it sank and then sailed away from the spot.
En un momento la luna, que antes había estado despejada, quedó de repente cubierta por una espesa nube, y aproveché el instante de oscuridad y arrojé mi cesta al mar; escuché el sonido del borboteo mientras se hundía y luego me alejé navegando del lugar.
The sky became clouded, but the air was pure, although chilled by the northeast breeze that was then rising.
El cielo se nubló, pero el aire era puro, aunque enfriado por la brisa del noreste que en ese momento soplaba.
But it refreshed me and filled me with such agreeable sensations that I resolved to prolong my stay on the water, and fixing the rudder in a direct position, stretched myself at the bottom of the boat.
Pero me refrescó y me llenó de sensaciones tan agradables que resolví prolongar mi estancia en el agua, y fijando el timón en una posición recta, me tendí en el fondo del bote.
Clouds hid the moon, everything was obscure, and I heard only the sound of the boat as its keel cut through the waves; the murmur lulled me, and in a short time I slept soundly.
Las nubes ocultaron la luna, todo estaba oscuro, y solo escuchaba el sonido del bote mientras su quilla cortaba las olas; el murmullo me adormeció, y en poco tiempo dormí profundamente.
I do not know how long I remained in this situation, but when I awoke I found that the sun had already mounted considerably.
No sé cuánto tiempo permanecí en esa situación, pero cuando desperté descubrí que el sol ya había ascendido considerablemente.
The wind was high, and the waves continually threatened the safety of my little skiff.
El viento era fuerte, y las olas amenazaban continuamente la seguridad de mi pequeña barca.
Vocabulary
- Entre
- Preposition meaning between or among two things
- dos
- The number two
- tres
- The number three
- madrugada
- Early morning hours, typically between midnight and dawn
- salió
- Third-person singular preterite of salir: went out, appeared
- luna
- The moon
- entonces
- Adverb meaning then or at that moment
- poniendo
- Present participle of poner: placing or putting something
- cesta
- A basket, typically woven, used for carrying things
- bordo
- On board a vessel or vehicle
- pequeña
- Adjective meaning small or little in size
- barca
- A small boat or vessel for water travel
- navegué
- First-person singular preterite of navegar: I sailed
- cuatro
- The number four
- millas
- Miles, a unit of distance measurement
- desde
- Preposition meaning from or since a point
- orilla
- The shore, bank, or edge of water
- lugar
- A place or location
- completamente
- Adverb meaning completely or entirely
- solitario
- Adjective meaning solitary, lonely, or deserted
- algunos
- Indefinite adjective meaning some or a few
- botes
- Small boats or rowboats on water
- regresaban
- Third-person plural imperfect of regresar: were returning
- hacia
- Preposition meaning toward or in the direction of
- tierra
- Land, earth, or ground as opposed to sea
- alejé
- First-person singular preterite of alejarse: I moved away
- navegando
- Present participle of navegar: sailing or navigating
- sentía
- First-person singular imperfect of sentirse: I felt
- estuviera
- First-person singular imperfect subjunctive of estar: were
- punto
- Point or moment; a la punto means on the verge
- cometer
- To commit an act, especially a crime or error
- crimen
- A crime or serious wrongful act
- espantoso
- Adjective meaning dreadful, frightful, or horrifying
- evitaba
- First-person singular imperfect of evitar: I avoided
- estremecida
- Adjective meaning trembling or shuddering with emotion
- angustia
- Anguish, distress, or intense emotional suffering
- cualquier
- Adjective meaning any or whichever person or thing
- encuentro
- An encounter or meeting with another person
- semejantes
- Fellow human beings; similar persons or counterparts
- momento
- A moment or brief period of time
- antes
- Adverb meaning before or previously in time
- despejada
- Adjective meaning clear, cloudless, or unobstructed sky
- quedó
- Third-person singular preterite of quedar: became or remained
- repente
- Used in de repente: suddenly or all at once
- cubierta
- Adjective meaning covered or concealed; also a deck
- espesa
- Adjective meaning thick or dense, as of a cloud
- nube
- A cloud in the sky
- aproveché
- First-person singular preterite of aprovechar: I took advantage
- instante
- An instant or very brief moment in time
- oscuridad
- Darkness or the absence of light
- arrojé
- First-person singular preterite of arrojar: I threw or hurled
- mar
- The sea or ocean
- escuché
- First-person singular preterite of escuchar: I listened, heard
- sonido
- A sound or noise perceived by hearing
- borboteo
- A bubbling or gurgling sound made by liquid
- mientras
- Conjunction meaning while or as something happens simultaneously
- hundía
- Third-person singular imperfect of hundir: was sinking
- luego
- Adverb meaning then, afterward, or soon
- cielo
- The sky; also heaven in religious context
- nubló
- Third-person singular preterite of nublarse: became cloudy
- aire
- Air, the atmosphere surrounding the earth
- puro
- Adjective meaning pure, clean, or fresh
- aunque
- Conjunction meaning although, even though, or even if
- enfriado
- Past participle of enfriar: cooled or chilled
- brisa
- A gentle breeze or light wind
- noreste
- Northeast, a cardinal compass direction
- soplaba
- Third-person singular imperfect of soplar: was blowing (wind)
- refrescó
- Third-person singular preterite of refrescar: refreshed or cooled
- llenó
- Third-person singular preterite of llenar: filled or flooded
- sensaciones
- Sensations or feelings experienced through the senses
- agradables
- Adjective meaning pleasant, agreeable, or enjoyable
- resolví
- First-person singular preterite of resolver: I decided, resolved
- prolongar
- To prolong or extend the duration of something
- estancia
- A stay or period of time spent somewhere
- agua
- Water
- fijando
- Present participle of fijar: fixing or setting in position
- timón
- A rudder or helm used to steer a boat
- posición
- A position or specific placement of something
- recta
- Adjective meaning straight or direct in direction
- tendí
- First-person singular preterite of tender: I lay down, stretched
- fondo
- The bottom or floor of a boat or space
- bote
- A small boat or dinghy on water
- nubes
- Clouds in the sky, plural of nube
- ocultaron
- Third-person plural preterite of ocultar: they hid or concealed
- oscuro
- Adjective meaning dark, dim, or gloomy
- solo
- Adjective or adverb meaning alone or only
- escuchaba
- First-person singular imperfect of escuchar: I was listening
- quilla
- The keel, the bottom structural part of a boat
- cortaba
- Third-person singular imperfect of cortar: was cutting through
- olas
- Waves on the surface of the sea
- murmullo
- A murmur, soft continuous sound or whisper
- adormeció
- Third-person singular preterite of adormecer: lulled to sleep
- poco
- Adjective or adverb meaning little or a bit
- tiempo
- Time; also weather depending on context
- dormí
- First-person singular preterite of dormir: I slept
- profundamente
- Adverb meaning deeply or profoundly
- cuánto
- Interrogative meaning how much or how long
- permanecí
- First-person singular preterite of permanecer: I remained, stayed
- situación
- A situation or set of circumstances one is in
- desperté
- First-person singular preterite of despertar: I woke up
- descubrí
- First-person singular preterite of descubrir: I discovered, found
- sol
- The sun
- ya
- Adverb meaning already or now
- ascendido
- Past participle of ascender: risen or ascended upward
- considerablemente
- Adverb meaning considerably or to a great degree
- viento
- Wind, moving air in the atmosphere
- fuerte
- Adjective meaning strong, powerful, or intense
- amenazaban
- Third-person plural imperfect of amenazar: were threatening
- continuamente
- Adverb meaning continuously or without interruption
- seguridad
- Safety, security, or a state of being protected
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →