Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 11
But death was no evil to me if the loss of Elizabeth were balanced with it, and I therefore, with a contented and even cheerful countenance, agreed with my father that if my cousin would consent, the ceremony should take place in ten days, and thus put, as I imagined, the seal to my fate.
Pero la muerte no era ningún mal para mí si la pérdida de Elizabeth se compensaba con ella, y por lo tanto, con un semblante satisfecho e incluso alegre, acordé con mi padre que si mi prima consentiría, la ceremonia tendría lugar en diez días, poniendo así, según imaginaba, el sello a mi destino.
Great God! If for one instant I had thought what might be the hellish intention of my fiendish adversary, I would rather have banished myself for ever from my native country and wandered a friendless outcast over the earth than have consented to this miserable marriage.
¡Gran Dios! Si por un solo instante hubiera pensado cuál podría ser la infernal intención de mi diabólico adversario, habría preferido desterrarme para siempre de mi patria y vagar como un proscrito sin amigos por la tierra antes que haber consentido en este miserable matrimonio.
But, as if possessed of magic powers, the monster had blinded me to his real intentions; and when I thought that I had prepared only my own death, I hastened that of a far dearer victim.
Pero, como si estuviera dotado de poderes mágicos, el monstruo me había cegado ante sus verdaderas intenciones; y cuando creí haber preparado únicamente mi propia muerte, apresuré la de una víctima mucho más querida.
As the period fixed for our marriage drew nearer, whether from cowardice or a prophetic feeling, I felt my heart sink within me.
A medida que se acercaba la fecha fijada para nuestra boda, ya fuera por cobardía o por una sensación profética, sentí que mi corazón se hundía dentro de mí.
But I concealed my feelings by an appearance of hilarity that brought smiles and joy to the countenance of my father, but hardly deceived the ever-watchful and nicer eye of Elizabeth.
Pero oculté mis sentimientos bajo una apariencia de hilaridad que trajo sonrisas y alegría al semblante de mi padre, aunque apenas logró engañar la siempre vigilante y más perspicaz mirada de Elizabeth.
She looked forward to our union with placid contentment, not unmingled with a little fear, which past misfortunes had impressed, that what now appeared certain and tangible happiness might soon dissipate into an airy dream and leave no trace but deep and everlasting regret.
Ella esperaba nuestra unión con plácida satisfacción, no exenta de un poco de temor que las desgracias pasadas habían dejado grabado en ella, de que lo que ahora parecía una felicidad cierta y tangible pudiera pronto disiparse en un vano sueño y no dejar más huella que una profunda y eterna tristeza.
Vocabulary
- Pero
- Conjunction meaning 'but,' introducing a contrast.
- la
- Definite article 'the' for feminine singular nouns.
- muerte
- Death; the end of life.
- no
- Negation word meaning 'no' or 'not.'
- era
- Past tense of 'ser'; meaning 'was' or 'were.'
- ningún
- No, not any; used before masculine singular nouns.
- mal
- Evil, harm, or something bad.
- para
- Preposition meaning 'for,' 'to,' or 'in order to.'
- mí
- Stressed pronoun meaning 'me,' used after prepositions.
- si
- Conjunction meaning 'if,' introducing a condition.
- pérdida
- Loss; the state of losing something or someone.
- de
- Preposition meaning 'of,' 'from,' or 'about.'
- se
- Reflexive or passive pronoun used with verbs.
- compensaba
- Was compensated or offset; imperfect tense of compensar.
- con
- Preposition meaning 'with.'
- ella
- Third-person singular feminine pronoun meaning 'she' or 'her.'
- y
- Conjunction meaning 'and.'
- por
- Preposition meaning 'by,' 'for,' 'through,' or 'because of.'
- lo
- Neuter article or object pronoun meaning 'it' or 'the.'
- tanto
- So much, so many; indicates a high degree or quantity.
- un
- Indefinite article meaning 'a' or 'an' (masculine).
- semblante
- Face, countenance, or facial expression of a person.
- satisfecho
- Satisfied, content, pleased with a situation or outcome.
- e
- Conjunction 'and,' used before words starting with 'i' or 'hi.'
- incluso
- Even, including; used to emphasize an addition or extreme.
- alegre
- Happy, cheerful, joyful in mood or expression.
- acordé
- First-person past tense of acordar; agreed or decided.
- mi
- Possessive adjective meaning 'my.'
- padre
- Father; a male parent.
- que
- Conjunction or relative pronoun meaning 'that,' 'which,' or 'who.'
- prima
- Female cousin; a relative who shares grandparents.
- consentiría
- Would consent or agree; conditional tense of consentir.
- ceremonia
- Ceremony; a formal event marking an important occasion.
- tendría
- Would have or would take place; conditional tense of tener.
- lugar
- Place or location; also used in 'tener lugar' meaning 'to take place.'
- en
- Preposition meaning 'in,' 'on,' or 'at.'
- diez
- The number ten.
- días
- Days; plural of día, units of time.
- poniendo
- Putting, placing; gerund form of poner.
- así
- Thus, so, in this way; indicates manner or result.
- según
- According to, depending on; preposition or conjunction.
- imaginaba
- Was imagining; imperfect tense of imaginar.
- el
- Definite article 'the' for masculine singular nouns.
- sello
- Seal, stamp; a mark confirming or finalizing something.
- a
- Preposition meaning 'to,' 'at,' or indicating direction.
- destino
- Destiny, fate; a predetermined course of events.
- Gran
- Great, grand; adjective indicating size or importance.
- Dios
- God; the supreme deity.
- Si
- Conjunction meaning 'if,' introducing a conditional clause.
- solo
- Only, alone, just; indicating exclusivity or solitude.
- instante
- Instant, moment; a very brief period of time.
- hubiera
- Past subjunctive of haber; would have, had (hypothetical).
- pensado
- Past participle of pensar; thought or considered.
- cuál
- Which, what; interrogative or exclamative pronoun.
- podría
- Could, would be able to; conditional tense of poder.
- ser
- To be; fundamental verb expressing identity or nature.
- infernal
- Infernal, hellish; relating to or resembling hell.
- intención
- Intention, purpose; a planned aim or goal.
- diabólico
- Diabolical, devilish; extremely evil or wicked.
- adversario
- Adversary, opponent; an enemy or rival.
- habría
- Would have; conditional form of haber.
- preferido
- Preferred; past participle of preferir, indicating a choice.
- desterrarme
- To exile myself; reflexive infinitive of desterrar.
- siempre
- Always, forever; at all times without exception.
- patria
- Homeland, fatherland; one's native country or region.
- vagar
- To wander, roam; to move without a fixed destination.
- como
- As, like, how; used for comparison or manner.
- proscrito
- Outcast, exile, proscribed person; banished from society.
- sin
- Without; preposition indicating absence or lack.
- amigos
- Friends; people with whom one has a close relationship.
- tierra
- Land, earth, ground; a country or home territory.
- antes
- Before, previously; indicating earlier time or preference.
- haber
- To have; auxiliary verb used in perfect tenses.
- consentido
- Consented to, allowed; past participle of consentir.
- este
- This; demonstrative adjective for masculine singular nouns.
- miserable
- Miserable, wretched; causing or experiencing great suffering.
- matrimonio
- Marriage, matrimony; the legal union of two people.
- estuviera
- Were, was; past subjunctive of estar (hypothetical).
- dotado
- Endowed, gifted; having been given a particular quality.
- poderes
- Powers, abilities; capacities or supernatural forces.
- mágicos
- Magical; relating to or possessing supernatural powers.
- monstruo
- Monster; a frightening, evil, or unnatural creature.
- me
- First-person object pronoun meaning 'me' or 'myself.'
- había
- Had; third-person singular imperfect of haber (auxiliary).
- cegado
- Blinded; past participle of cegar, to deprive of sight.
- ante
- Before, in front of; preposition indicating position or regard.
- sus
- His, her, their, its, your; third-person possessive adjective.
- verdaderas
- True, real, genuine; feminine plural form of verdadero.
- intenciones
- Intentions, purposes; plural of intención.
- cuando
- When; conjunction or adverb indicating time.
- creí
- I believed; first-person preterite of creer.
- preparado
- Prepared, ready; past participle of preparar.
- únicamente
- Only, solely, exclusively; in a singular manner.
- propia
- Own, one's own; feminine form of propio.
- apresuré
- I hurried, rushed; first-person preterite of apresurar.
- una
- Indefinite article 'a' or 'an' for feminine nouns.
- víctima
- Victim; a person harmed by crime, accident, or misfortune.
- mucho
- Much, a lot; indicating a large quantity or degree.
- más
- More; comparative adverb indicating greater degree.
- querida
- Dear, beloved; feminine adjective expressing affection.
- A
- Preposition meaning 'to,' 'at,' or indicating direction.
- medida
- Measure; used in 'a medida que' meaning 'as' or 'as far as.'
- acercaba
- Was approaching; imperfect tense of acercarse.
- fecha
- Date; a specific day on the calendar.
- fijada
- Fixed, set; feminine past participle of fijar.
- nuestra
- Our; first-person plural possessive adjective (feminine).
- boda
- Wedding; a marriage ceremony or celebration.
- ya
- Already, now, soon; adverb indicating time or emphasis.
- fuera
- Were, be; past subjunctive of ser/estar or outside.
- cobardía
- Cowardice; lack of bravery or courage in facing danger.
- o
- Conjunction meaning 'or,' indicating an alternative.
- sensación
- Sensation, feeling; a physical or emotional perception.
- profética
- Prophetic; relating to or resembling a prophecy or prediction.
- sentí
- I felt; first-person preterite of sentir.
- corazón
- Heart; the organ or seat of emotions and feelings.
- hundía
- Was sinking; imperfect tense of hundir.
- dentro
- Inside, within; adverb indicating interior position.
- oculté
- I hid, concealed; first-person preterite of ocultar.
- mis
- My; first-person plural possessive adjective.
- sentimientos
- Feelings, emotions; inner emotional states or reactions.
- bajo
- Under, beneath; preposition or adjective meaning low.
- apariencia
- Appearance, semblance; outward look or impression.
- hilaridad
- Hilarity, great amusement; extreme cheerfulness or laughter.
- trajo
- Brought; third-person preterite of traer.
- sonrisas
- Smiles; plural of sonrisa, expressions of happiness.
- alegría
- Joy, happiness; a feeling of great pleasure or delight.
- al
- Contraction of 'a' and 'el,' meaning 'to the.'
- aunque
- Although, even though; conjunction introducing a concession.
- apenas
- Hardly, scarcely, barely; indicating a minimal degree.
- logró
- Managed to, succeeded in; third-person preterite of lograr.
- engañar
- To deceive, trick, fool; to mislead someone intentionally.
- vigilante
- Watchful, vigilant; alert and attentive to surroundings.
- perspicaz
- Perceptive, shrewd; having keen insight or sharp judgment.
- mirada
- Gaze, look, glance; the act or manner of looking.
- Ella
- She; third-person singular feminine subject pronoun.
- esperaba
- Was expecting, hoping; imperfect tense of esperar.
- unión
- Union, joining; the act or state of being united.
- plácida
- Placid, calm, peaceful; serene and free from disturbance.
- satisfacción
- Satisfaction; fulfillment of a desire, need, or expectation.
- exenta
- Exempt, free from; feminine adjective meaning excluded from something.
- poco
- Little, few; a small amount or degree.
- temor
- Fear, dread; a feeling of anxiety about potential danger.
- las
- Definite article 'the' for feminine plural nouns.
- desgracias
- Misfortunes, miseries; plural of desgracia, unfortunate events.
- pasadas
- Past, previous; feminine plural of pasado.
- habían
- Had; third-person plural imperfect of haber (auxiliary).
- dejado
- Left, left behind; past participle of dejar.
- grabado
- Engraved, imprinted; past participle of grabar.
- ahora
- Now, at this moment; referring to the present time.
- parecía
- Seemed, appeared; imperfect tense of parecer.
- felicidad
- Happiness, felicity; a state of joy and well-being.
- cierta
- Certain, sure; feminine adjective meaning definite or reliable.
- tangible
- Tangible, concrete; perceptible by touch or clearly real.
- pudiera
- Could, might; past subjunctive of poder (hypothetical).
- pronto
- Soon, quickly; in a short time or rapidly.
- disiparse
- To dissipate, vanish; reflexive infinitive of disipar.
- vano
- Vain, futile, empty; without purpose or substance.
- sueño
- Dream or sleep; a vision during sleep or an aspiration.
- dejar
- To leave, let, allow; to cause something to remain.
- huella
- Trace, mark, footprint; an impression left behind.
- profunda
- Deep, profound; of great depth, intensity, or significance.
- eterna
- Eternal, everlasting; lasting or existing forever.
- tristeza
- Sadness, sorrow; a feeling of unhappiness or grief.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →