← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7

Chinese → English Chapter 3 Level 7/10

我回到家时并不感到失望,因为我已经说过,我早就认为那些被教授斥责的作者毫无用处;

I returned home not disappointed, for I have said that I had long considered those authors useless whom the professor reprobated;

但我回来之后,也丝毫没有更倾向于以任何方式重拾这些研究。

but I returned not at all the more inclined to recur to these studies in any shape.

克伦普先生是个矮小粗壮的男人,声音粗哑,面貌令人生厌;

M. Krempe was a little squat man with a gruff voice and a repulsive countenance;

因此,这位老师并没有让我对他所从事的学问产生好感。

the teacher, therefore, did not prepossess me in favour of his pursuits.

也许,我用了一种过于哲学化、过于系统化的方式,叙述了我年少时对这些学问所得出的结论。

In rather a too philosophical and connected a strain, perhaps, I have given an account of the conclusions I had come to concerning them in my early years.

我小时候并不满足于现代自然科学教授们所承诺的那些成果。

As a child I had not been content with the results promised by the modern professors of natural science.

由于极度年幼、又缺乏引路之人,我的思想混乱不堪,因此我沿着时间的轨迹重走了前人求知之路,以被遗忘的炼金术士的梦想替代了近代探索者的发现。

With a confusion of ideas only to be accounted for by my extreme youth and my want of a guide on such matters, I had retrod the steps of knowledge along the paths of time and exchanged the discoveries of recent inquirers for the dreams of forgotten alchemists.

此外,我对现代自然哲学的实际用途深感轻蔑。

Besides, I had a contempt for the uses of modern natural philosophy.

当科学的大师们追求不朽与权力时,情形截然不同;这样的志向虽然徒劳,却气魄宏大;

It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand;

然而如今,这一切都已改变。

but now the scene was changed.

探索者的雄心似乎仅仅局限于消灭那些幻象——而正是这些幻象,构成了我对科学兴趣的主要根基。

The ambition of the inquirer seemed to limit itself to the annihilation of those visions on which my interest in science was chiefly founded.

我被要求用无边宏伟的幻想去换取微不足道的现实。

I was required to exchange chimeras of boundless grandeur for realities of little worth.

Vocabulary

returned
回到某地或某种状态
home
家,居住的地方
disappointed
感到失望的,未达到期望的
long
长时间地;很久以来
considered
认为,仔细思考后判断
authors
作者,写书或文章的人
useless
无用的,没有实际价值的
whom
宾格关系代词,指人
professor
大学教授,高校教学研究人员
reprobated
强烈谴责或批评某人或某事
inclined
倾向于,有意愿做某事
recur
重新出现,再次回到某事物
studies
学习,研究某一领域的行为
shape
形式,形状;某种方式
M.
法语先生(Monsieur)的缩写称谓
squat
矮而粗壮的,体型矮墩墩的
gruff
声音粗哑的,态度粗鲁的
voice
声音,说话时发出的声音
repulsive
令人厌恶的,非常难看的
countenance
面容,脸部的表情或外貌
teacher
教师,传授知识的人
therefore
因此,所以,表示结果
prepossess
使产生好感,预先影响某人观感
favour
好感,赞同,支持
pursuits
追求的事物,从事的活动或研究
rather
相当,有点,表示程度
philosophical
哲学的,与哲学思想相关的
connected
相连的,有逻辑关联的
strain
风格,方式;一种叙述或论述方式
perhaps
也许,可能,表示不确定
account
叙述,描述,说明某事
conclusions
结论,经思考或研究得出的判断
concerning
关于,有关某事物
early
早期的,年幼时的
child
儿童,小孩
content
满足的,对现状感到满意
results
结果,成果,研究得出的结论
promised
承诺的,期待中可能实现的
modern
现代的,当代的
professors
教授们,大学高级教师
natural
自然的,关于自然界的
science
科学,系统研究自然规律的学科
confusion
困惑,混乱,思维不清晰的状态
ideas
想法,观念,思想
accounted
被解释,被说明原因
extreme
极度的,非常的
youth
年轻,青少年时期
want
缺乏,需要;也指想要
guide
向导,指引者,引导方向的人
matters
事情,事项,重要的问题
retrod
重新踏上,再次走过某条路
steps
步骤,步伐,走过的路径
knowledge
知识,了解和掌握的信息
along
沿着,顺着某方向
paths
道路,路径,前进的方向
exchanged
交换,以一物换取另一物
discoveries
发现,新发现的事物或知识
recent
近来的,最近发生或出现的
inquirers
探究者,进行研究或调查的人
dreams
梦想,幻想,不切实际的愿望
forgotten
被遗忘的,不再被记住的
alchemists
炼金术士,古代研究炼金术的人
Besides
除此之外,此外
contempt
轻视,蔑视,不尊重的态度
uses
用途,使用,实际应用
philosophy
哲学,研究世界和知识本质的学问
different
不同的,有差异的
masters
大师,古代学者或权威人物
sought
寻求,seek的过去式
immortality
不死,永生,长生不老
power
力量,权力,能力
views
观点,看法,目标
although
虽然,尽管,表示让步
futile
徒劳的,无效的,毫无结果的
grand
宏大的,崇高的,宏伟壮观的
scene
场景,景象,情况
changed
改变了,发生了变化
ambition
野心,雄心,强烈的追求欲望
inquirer
探究者,进行探索研究的人
seemed
似乎,看起来像
limit
限制,局限于某范围
annihilation
彻底毁灭,消灭一切存在
visions
幻象,愿景,宏大的想象
interest
兴趣,使人产生关注的事物
chiefly
主要地,首先,在很大程度上
founded
建立,以某基础支撑或形成
required
要求,需要,必须具备
exchange
交换,用一物换取另一物
chimeras
幻想,荒诞不实的想象或计划
boundless
无限的,无边无际的
grandeur
宏伟,壮观,崇高伟大之感
realities
现实,实际存在的事物
worth
价值,值得,有意义的
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →