Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6
「亲爱的维克多,我想你一定很想听听日内瓦那些好人们的闲话。
"Now, dear Victor, I dare say you wish to be indulged in a little gossip concerning the good people of Geneva.
漂亮的曼斯菲尔德小姐已经收到了祝贺她即将与一位年轻的英国人约翰·墨尔本先生成婚的拜访。
The pretty Miss Mansfield has already received the congratulatory visits on her approaching marriage with a young Englishman, John Melbourne, Esq.
她那相貌平平的妹妹玛侬去年秋天嫁给了富有的银行家杜维拉德先生。
Her ugly sister, Manon, married M. Duvillard, the rich banker, last autumn.
你最喜爱的同学路易·马诺瓦自从克莱瓦尔离开日内瓦后,遭遇了几次不幸。
Your favourite schoolfellow, Louis Manoir, has suffered several misfortunes since the departure of Clerval from Geneva.
但他已经重新振作起来,据说他即将迎娶一位活泼可爱的法国女子塔维尼埃夫人。
But he has already recovered his spirits, and is reported to be on the point of marrying a lively pretty Frenchwoman, Madame Tavernier.
她是个寡妇,比马诺瓦年长许多;但她非常受人仰慕,深得众人喜爱。」
She is a widow, and much older than Manoir; but she is very much admired, and a favourite with everybody.
「写着写着,我的心情好多了,亲爱的表哥;但当我写到结尾时,焦虑又涌上心头。
"I have written myself into better spirits, dear cousin; but my anxiety returns upon me as I conclude.
写信吧,最亲爱的维克多——哪怕一行——一个字,对我们来说都是莫大的安慰。
Write, dearest Victor,—one line—one word will be a blessing to us.
衷心感谢亨利的善意、他的深情,以及他写来的许多封信;我们由衷地感激他。
Ten thousand thanks to Henry for his kindness, his affection, and his many letters; we are sincerely grateful.
再见了!我的表哥;保重身体;我恳求你,一定要写信!」
Adieu! my cousin; take care of yourself; and, I entreat you, write!
「伊丽莎白·拉文扎。」
"Elizabeth Lavenza.
「日内瓦,17——年3月18日。」
"Geneva, March 18th, 17—."
读完她的信,我不禁喊道:「亲爱的,亲爱的伊丽莎白!我要立刻写信,解除他们心中的忧虑。」
"Dear, dear Elizabeth!" I exclaimed, when I had read her letter: "I will write instantly and relieve them from the anxiety they must feel."
我写了信,这番努力令我十分疲倦;但我的康复已经开始,并且进展顺利。
I wrote, and this exertion greatly fatigued me; but my convalescence had commenced, and proceeded regularly.
又过了两个星期,我便能够离开房间了。
In another fortnight I was able to leave my chamber.
康复之后,我最先要做的事情之一,便是将克莱瓦尔介绍给大学里的几位教授。
One of my first duties on my recovery was to introduce Clerval to the several professors of the university.
Vocabulary
- Now
- 现在,此刻,用于引出话题
- dear
- 亲爱的,用于称呼亲近的人
- dare
- 敢于,胆敢做某事
- say
- 说,表达某种意见或想法
- you
- 你,第二人称代词
- wish
- 希望,渴望某事发生
- indulged
- 沉溺于,纵情享受某事物
- little
- 少量的,一点点的
- gossip
- 闲话,关于他人的八卦消息
- concerning
- 关于,涉及某人或某事
- good
- 好的,善良的,品质优良的
- people
- 人们,一群人或某地居民
- pretty
- 漂亮的,外表吸引人的
- Miss
- 小姐,对未婚女性的称呼
- already
- 已经,在某时间点之前完成
- received
- 收到,接受某物或某人的来访
- congratulatory
- 祝贺的,表示庆祝祝福之意
- visits
- 拜访,前往某处探望他人
- approaching
- 即将到来的,临近的
- marriage
- 婚姻,两人正式结为夫妻
- young
- 年轻的,年龄不大的
- Englishman
- 英国男性,来自英国的男人
- ugly
- 丑陋的,外貌不好看的
- sister
- 姐妹,同一父母的女性兄弟姐妹
- married
- 已婚的,与某人正式结婚
- rich
- 富有的,拥有大量财富
- banker
- 银行家,从事银行业的人
- last
- 上一个,刚过去的时间段
- autumn
- 秋天,一年中的第三个季节
- favourite
- 最喜爱的,最钟情的人或物
- schoolfellow
- 同学,在同一学校一起学习的人
- suffered
- 遭受,经历痛苦或不幸
- several
- 几个,数量不多但超过两个
- misfortunes
- 不幸,遭遇的倒霉事或灾难
- since
- 自从,从某个时间点到现在
- departure
- 离开,出发,离去的行为
- recovered
- 恢复,重新获得健康或状态
- spirits
- 精神状态,心情好坏的状态
- reported
- 据报道,被传言或消息称
- point
- 即将,在此指某事即将发生
- marrying
- 与某人结婚,即将步入婚姻
- lively
- 活泼的,充满活力的人
- Frenchwoman
- 法国女性,来自法国的女人
- widow
- 寡妇,丈夫已去世的女性
- much
- 非常,程度很深或数量很多
- older
- 更年长的,年龄比较大的
- admired
- 被仰慕,受到众人赞赏喜爱
- everybody
- 每个人,所有人都包括在内
- written
- 写过,已经完成书写的行为
- myself
- 我自己,强调主语是说话者本人
- better
- 更好的,状态或质量有所改善
- cousin
- 表兄弟姐妹,亲戚关系的称呼
- anxiety
- 焦虑,担忧,内心紧张不安
- returns
- 再次出现,重新回到某种状态
- conclude
- 结束,完成某事或得出结论
- Write
- 写信,用文字传达信息给他人
- dearest
- 最亲爱的,表达深厚情感的称呼
- one
- 一个,数量最少的基本单位
- line
- 一行字,简短的书面信息
- word
- 词,字,一个语言基本单位
- blessing
- 祝福,带来幸运或喜悦之事
- Ten
- 十,数字十,用于表示数量
- thousand
- 千,一千,用于计数或夸张
- thanks
- 感谢,对他人帮助表示谢意
- kindness
- 善良,亲切,对他人的体贴
- affection
- 情感,爱意,对他人的喜爱
- many
- 许多,数量众多的
- letters
- 信件,书写的通信文字
- sincerely
- 真诚地,发自内心地表示
- grateful
- 感激的,对他人帮助心存谢意
- Adieu
- 再见,法语借词,表示告别
- take
- 拿,采取,照顾(take care)
- care
- 照顾,关心,保重自己
- yourself
- 你自己,强调对象是对方本人
- entreat
- 恳求,真诚地请求某人做某事
- write
- 写信,通过文字与他人联系
- March
- 三月,一年中的第三个月份
- Dear
- 亲爱的,书信开头的热情称呼
- exclaimed
- 感叹,激动地大声说出某话
- when
- 当……时候,表示时间条件
- had
- 已经,过去完成时助动词
- read
- 阅读,看书或信件获取信息
- letter
- 信件,用于传递消息的书面文字
- instantly
- 立刻,马上,没有任何延迟
- relieve
- 减轻,解除担忧或痛苦
- them
- 他们,第三人称复数代词
- they
- 他们,第三人称复数主语
- must
- 必须,表示强烈义务或推测
- feel
- 感觉,体验某种情绪或感受
- wrote
- 写了,write的过去式
- this
- 这个,指代近处的事物
- exertion
- 努力,用力,费力做某事
- greatly
- 非常,极大程度地,很多地
- fatigued
- 疲惫的,极度劳累的状态
- convalescence
- 康复期,病后逐渐恢复健康的阶段
- commenced
- 开始,正式启动某事
- proceeded
- 继续,向前推进,按步骤进行
- regularly
- 规律地,按固定规律进行
- another
- 另一个,再一个,额外的
- fortnight
- 两周,十四天的时间段
- able
- 能够,有能力做某事
- leave
- 离开,离去某个地方
- chamber
- 房间,卧室,尤指私人居室
- One
- 一,某一,用于泛指
- first
- 第一,最先,最初的
- duties
- 职责,义务,应尽的责任
- recovery
- 康复,从疾病或困境中恢复
- introduce
- 介绍,使两方相互认识
- professors
- 教授,大学里的高级教师
- university
- 大学,提供高等教育的学府
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →