Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12
他在这种场合的思维资源真是令人惊叹:他的谈话充满了想象力;而且他经常模仿波斯和阿拉伯作家,编造出充满奇妙幻想与激情的故事。
The resources of his mind on this occasion were truly astonishing: his conversation was full of imagination; and very often, in imitation of the Persian and Arabic writers, he invented tales of wonderful fancy and passion.
有时他会为我朗诵我最喜爱的诗歌,或者引导我参与辩论,并以极大的才思为自己的观点辩护。
At other times he repeated my favourite poems, or drew me out into arguments, which he supported with great ingenuity.
我们在一个星期天的下午返回学校:农民们正在跳舞,我们遇到的每个人都显得愉快而幸福。
We returned to our college on a Sunday afternoon: the peasants were dancing, and every one we met appeared gay and happy.
我自己的心情也十分高涨,带着无拘无束的喜悦与欢欣雀跃地前行。
My own spirits were high, and I bounded along with feelings of unbridled joy and hilarity.
Vocabulary
- resources
- 资源;可利用的能力或手段
- mind
- 心智;思维能力
- occasion
- 特定的场合或时机
- truly
- 真正地,确实地
- astonishing
- 令人极为惊讶的,惊人的
- conversation
- 谈话,交谈
- imagination
- 想象力,创造性思维
- imitation
- 模仿,仿照某种风格
- Persian
- 波斯的,与波斯文化相关的
- Arabic
- 阿拉伯的,与阿拉伯文化相关的
- writers
- 作家,写作者
- invented
- 创造,编造(故事等)
- tales
- 故事,传说
- wonderful
- 美妙的,精彩的
- fancy
- 奇特的想象力;幻想
- passion
- 激情,强烈的情感
- repeated
- 重复,再次背诵或说出
- favourite
- 最喜爱的(英式拼写)
- poems
- 诗歌,诗篇(复数)
- drew
- draw的过去式,引导,吸引
- arguments
- 争论,辩论,论点
- supported
- 支持,用理由维护某观点
- ingenuity
- 独创性,聪明才智
- college
- 学院,大学
- peasants
- 农民,乡村劳动者(复数)
- appeared
- 看起来,显得,似乎
- gay
- (旧义)快乐的,欢快的
- spirits
- 精神状态,心情(复数)
- bounded
- 欢快地跳跃,蹦跳前行
- feelings
- 感受,情感(复数)
- unbridled
- 不受约束的,放纵的
- joy
- 喜悦,欢乐
- hilarity
- 欢闹,极度愉快的情绪
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →