Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 2
我们想到要返回时,天已经黄昏了;这时我们发现,先行一步的威廉和欧内斯特已经不见踪影。
It was already dusk before we thought of returning; and then we discovered that William and Ernest, who had gone on before, were not to be found.
于是我们在一张长椅上坐下等候他们回来。
We accordingly rested on a seat until they should return.
不久,欧内斯特来了,问我们有没有见到他的弟弟;他说,他一直在和威廉玩耍,威廉跑开去躲藏,他四处寻找却徒劳无获,之后又等了很长时间,但威廉始终没有回来。
Presently Ernest came, and enquired if we had seen his brother; he said, that he had been playing with him, that William had run away to hide himself, and that he vainly sought for him, and afterwards waited for a long time, but that he did not return.
这番话让我们颇为担忧,我们继续搜寻,直到夜幕降临,伊丽莎白猜测他或许已经回到了家里。
This account rather alarmed us, and we continued to search for him until night fell, when Elizabeth conjectured that he might have returned to the house.
他并不在家。我们带着火把再次出发;因为一想到我那可爱的孩子迷了路,暴露在夜间的潮湿与露水之中,我便无法安心;伊丽莎白也承受着极度的痛苦。
He was not there. We returned again, with torches; for I could not rest, when I thought that my sweet boy had lost himself, and was exposed to all the damps and dews of night; Elizabeth also suffered extreme anguish.
大约在清晨五点,我发现了我那可爱的孩子——前一夜我还看见他健康活泼、满面红润——如今他却横陈在草地上,面色铁青,一动不动;凶手的手指印留在了他的脖颈上。
About five in the morning I discovered my lovely boy, whom the night before I had seen blooming and active in health, stretched on the grass livid and motionless; the print of the murder's finger was on his neck.
他被抬回了家,我脸上流露出的悲痛将秘密泄露给了伊丽莎白。她迫切地想要看看遗体。
He was conveyed home, and the anguish that was visible in my countenance betrayed the secret to Elizabeth. She was very earnest to see the corpse.
Vocabulary
- already
- 已经,表示某事在预期前发生
- dusk
- 黄昏,日落后天色变暗的时刻
- returning
- 返回,回到原来的地方
- discovered
- 发现,意识到某事的存在
- accordingly
- 因此,根据情况做出相应行动
- rested
- 休息,停留在某处等待
- seat
- 座位,供人坐下的地方
- until
- 直到,表示某动作持续到某时刻
- return
- 返回,回到原来所在的地方
- Presently
- 不久之后,表示很快发生的事
- enquired
- 询问,向他人打听某事情况
- hide
- 躲藏,把自己藏起来不被发现
- vainly
- 徒劳地,努力但没有成功
- sought
- 寻找,seek的过去式,努力搜寻
- afterwards
- 之后,在某事发生之后的时间
- account
- 描述,对某事的陈述或叙述
- rather
- 相当,程度副词,表示有些或颇为
- alarmed
- 惊恐,使人感到忧虑或害怕
- continued
- 继续,不停止地进行某项活动
- search
- 搜寻,仔细寻找某人或某物
- fell
- 降临,fall的过去式,指夜幕降临
- conjectured
- 推测,在没有确切证据时做出猜想
- torches
- 火把,用于照明的手持燃烧器具
- sweet
- 亲爱的,用于表达喜爱或亲昵
- lost
- 迷路的,找不到方向或下落不明
- exposed
- 暴露,使某人处于危险或恶劣环境
- damps
- 潮湿,指空气中的湿气或水汽
- dews
- 露水,夜间冷却后凝结的水珠
- suffered
- 承受,经历痛苦或困难
- extreme
- 极度的,达到很高程度的
- anguish
- 极度痛苦,强烈的情感或身体折磨
- lovely
- 可爱的,令人喜爱且美丽的
- whom
- 谁,who的宾格,用于引导从句
- blooming
- 容光焕发,形容健康有活力的样子
- active
- 活跃的,精力充沛爱运动的
- health
- 健康,身体状况良好的状态
- stretched
- 伸展躺着,平躺在某处
- livid
- 铅灰色的,形容皮肤因死亡呈灰青色
- motionless
- 静止不动的,完全没有任何运动
- 印痕,留在某处的痕迹或指印
- murder's
- 凶手的,与谋杀者相关的(所有格)
- neck
- 脖子,连接头部与躯干的部位
- conveyed
- 运送,把某人或某物转移到另一处
- visible
- 看得见的,能够被肉眼观察到的
- countenance
- 面容,一个人的面部表情或神态
- betrayed
- 显露,无意间透露出内心的秘密
- secret
- 秘密,不想让他人知道的事情
- earnest
- 迫切的,表现出强烈的愿望或热情
- corpse
- 尸体,死亡后的人体
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →