← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1

Chinese → English Chapter 8 Level 7/10

我们度过了几个悲伤的小时,直到十一点,审判即将开始。

We passed a few sad hours until eleven o'clock, when the trial was to commence.

我的父亲和其余家人被迫以证人身份出席,我便陪同他们前往法庭。

My father and the rest of the family being obliged to attend as witnesses, I accompanied them to the court.

在这场可悲的司法闹剧全程中,我饱受煎熬,如同活在炼狱之中。

During the whole of this wretched mockery of justice I suffered living torture.

这将决定我的好奇心与违法行为的后果,是否会导致我两位同胞的死亡。

It was to be decided whether the result of my curiosity and lawless devices would cause the death of two of my fellow beings:

一位是天真无邪、满面笑容的婴儿,另一位则以更为骇人的方式被杀害,死亡更带有种种令人发指的罪恶,使这桩谋杀在恐怖中令人难以忘怀。

one a smiling babe full of innocence and joy, the other far more dreadfully murdered, with every aggravation of infamy that could make the murder memorable in horror.

贾斯汀也是一个有才德的女孩,她拥有许多美好的品质,本可让她的一生幸福美满;而如今这一切都将被湮没在一座耻辱的坟墓中,而我便是罪魁祸首!

Justine also was a girl of merit and possessed qualities which promised to render her life happy; now all was to be obliterated in an ignominious grave, and I the cause!

我宁愿千次承认自己犯下了被归咎于贾斯汀的罪行,但案发时我并不在场,而这样的声明只会被视为疯人的狂言,根本无法为那个因我而受苦的人洗脱罪名。

A thousand times rather would I have confessed myself guilty of the crime ascribed to Justine, but I was absent when it was committed, and such a declaration would have been considered as the ravings of a madman and would not have exculpated her who suffered through me.

贾斯汀的神情十分平静。

The appearance of Justine was calm.

她身着丧服,她那向来动人的容颜,因内心情感的庄严肃穆,而显得格外美丽动人。

She was dressed in mourning, and her countenance, always engaging, was rendered, by the solemnity of her feelings, exquisitely beautiful.

Vocabulary

passed
度过(时间);经历某段时光
few
几个,少量的
sad
悲伤的,令人忧愁的
until
直到……为止
trial
审判,法庭上对被告的审理
commence
开始,正式启动某事
rest
其余的人或事物
obliged
被迫的,有义务做某事的
attend
出席,参加某场合
witnesses
证人,在法庭上作证者
accompanied
陪同,与某人一起前往
court
法院,审理案件的场所
During
在……期间
whole
整个的,全部的
wretched
悲惨的,令人痛苦的
mockery
嘲弄,对某事的虚伪模仿
justice
正义,公正的裁判
suffered
遭受痛苦,承受折磨
living
活生生的,真实存在的
torture
折磨,极度的痛苦
decided
被决定,做出裁决
whether
是否,表示两种可能性
result
结果,由某原因产生的后果
curiosity
好奇心,对未知事物的探求欲
lawless
违法的,不守法律的
devices
手段,策略,计谋
cause
导致,引起某种结果
death
死亡,生命的终结
fellow
同伴,同类的人
beings
生命体,人或其他有生命的存在
smiling
微笑的,面带笑容的
babe
婴儿,年幼的孩子
full
充满的,满溢的
innocence
纯真,无辜,清白无罪
joy
喜悦,快乐
far
远远地,程度上差距很大
dreadfully
可怕地,极其糟糕地
murdered
被谋杀,遭人蓄意杀害
aggravation
加重,使情况更为恶劣的因素
infamy
恶名,极度的丑恶或耻辱
murder
谋杀,蓄意杀害他人
memorable
难忘的,令人记忆深刻的
horror
恐怖,极度的恐惧与厌恶
merit
优点,值得称赞的品质
possessed
拥有,具备某种品质或特征
qualities
品质,特性,优良的特征
promised
预示,显示出某种可能性
render
使得,让某人或某物变成某状态
obliterated
被彻底抹去,完全毁灭消除
ignominious
可耻的,带来极大耻辱的
grave
坟墓,埋葬死者的地方
rather
宁愿,更倾向于
confessed
承认,坦白自己的罪行
guilty
有罪的,犯了过错的
crime
罪行,违反法律的行为
ascribed
归因于,将某事归咎于某人
absent
缺席的,不在场的
committed
犯下(罪行),实施某行为
declaration
声明,公开的正式陈述
considered
被认为,被看作是某种情况
ravings
胡言乱语,疯狂的胡话
madman
疯子,精神失常的人
exculpated
使无罪释放,洗清罪名
through
通过,因为,经由
appearance
外表,外貌,出现
calm
平静的,镇定的
dressed
穿着,着装打扮
mourning
哀悼,服丧期间的悲痛状态
countenance
面容,脸上的神情表情
engaging
迷人的,吸引人的,令人愉快的
rendered
使变得,让某物呈现某种状态
solemnity
庄严,严肃认真的气氛
feelings
感受,情感,内心的情绪
exquisitely
极其精致地,非常美丽动人地
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →