Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12
与此同时,老人一直若有所思,但当同伴们出现时,他换上了更加愉快的神情,他们便坐下来吃饭。
The old man had, in the meantime, been pensive, but on the appearance of his companions he assumed a more cheerful air, and they sat down to eat.
饭很快就吃完了。
The meal was quickly dispatched.
年轻女子再次忙着整理小屋,老人则在阳光下靠着青年的手臂,在小屋前走了几分钟。
The young woman was again occupied in arranging the cottage, the old man walked before the cottage in the sun for a few minutes, leaning on the arm of the youth.
这两个出色的人之间的对比之美,无与伦比。
Nothing could exceed in beauty the contrast between these two excellent creatures.
一位是白发苍苍的老人,面容慈祥,充满爱意;年轻的那位身形纤细优雅,五官轮廓匀称精致,然而他的眼神和姿态却流露出深深的悲伤与绝望。
One was old, with silver hairs and a countenance beaming with benevolence and love; the younger was slight and graceful in his figure, and his features were moulded with the finest symmetry, yet his eyes and attitude expressed the utmost sadness and despondency.
老人回到了小屋,青年则拿着与早上所用不同的工具,迈步穿越田野而去。
The old man returned to the cottage, and the youth, with tools different from those he had used in the morning, directed his steps across the fields.
夜幕很快降临,然而令我极为惊奇的是,我发现小屋里的人们用蜡烛来延续光明,而且得知太阳的落山并不会终结我观察人类邻居所带来的乐趣,这让我感到十分高兴。
Night quickly shut in, but to my extreme wonder, I found that the cottagers had a means of prolonging light by the use of tapers, and was delighted to find that the setting of the sun did not put an end to the pleasure I experienced in watching my human neighbours.
傍晚时分,年轻女孩和她的同伴从事着各种我看不懂的活动;老人再次拿起了那件乐器,奏出了早晨曾令我心醉神迷的美妙声音。
In the evening the young girl and her companion were employed in various occupations which I did not understand; and the old man again took up the instrument which produced the divine sounds that had enchanted me in the morning.
Vocabulary
- old
- 年老的,形容年龄大
- man
- 成年男性,男人
- meantime
- 与此同时,在此期间
- pensive
- 沉思的,若有所思,陷入深思
- appearance
- 出现;外貌,某人或某物的现身
- companions
- 同伴,伙伴,一起相处的人
- assumed
- assume的过去式,呈现出某种神态
- cheerful
- 愉快的,开朗的,充满欢乐
- air
- 神态,气质;此处指人的表情风度
- meal
- 一顿饭,正式的饮食场合
- dispatched
- dispatch的过去式,迅速解决或完成
- occupied
- occupy的过去式,忙于某事或占用
- arranging
- 整理,安排,布置某处或某物
- cottage
- 小屋,农舍,小型乡村住所
- leaning
- lean的现在分词,倚靠,身体倾斜依靠
- youth
- 年轻人,青少年;也指青春期
- exceed
- 超过,超越,在程度上胜过
- beauty
- 美丽,美貌,令人赏心悦目之处
- contrast
- 对比,对照,两者间的差异
- excellent
- 优秀的,杰出的,极好的
- creatures
- 生物,人或动物,有时含情感色彩
- silver
- 银色的,形容白发如银
- countenance
- 面容,面部表情,脸色
- beaming
- beam的现在分词,满面笑容,光芒四射
- benevolence
- 仁慈,善意,慈爱之心
- slight
- 纤细的,微小的,体型纤弱
- graceful
- 优雅的,体态轻盈,举止得体
- figure
- 体形,身材,人的外形轮廓
- features
- 面部特征,五官,容貌
- moulded
- mould的过去式,塑造,形成某种形状
- finest
- 最好的,最精美的,fine的最高级
- symmetry
- 对称,均衡,形体比例协调之美
- attitude
- 姿态,态度,身体的姿势或精神状态
- expressed
- express的过去式,表达,流露出某种情感
- utmost
- 极度的,最大程度的,极致
- sadness
- 悲伤,忧郁,令人伤感的情绪
- despondency
- 沮丧,绝望,情绪低落失去希望
- tools
- 工具,器具,用于劳动的器械
- directed
- direct的过去式,引导,朝某方向走
- steps
- 脚步,步伐;directed steps表示朝……走去
- across
- 穿越,横跨,从一端到另一端
- fields
- 田野,旷野,户外空旷的土地
- shut
- 关闭,此处指夜幕降临遮蔽光线
- extreme
- 极度的,非常大的,程度很深
- wonder
- 惊奇,惊叹,感到吃惊和好奇
- cottagers
- 住在农舍的人,乡村小屋的居民
- means
- 方法,手段,途径
- prolonging
- prolong的现在分词,延长,延续时间
- tapers
- 细蜡烛,锥形蜡烛,用于照明
- delighted
- 高兴的,非常愉快,感到喜悦
- setting
- 此处指日落,太阳下山
- pleasure
- 乐趣,愉快,令人享受的感受
- experienced
- experience的过去式,体验,经历
- neighbours
- 邻居,住在附近的人
- companion
- 同伴,伙伴,陪伴在一起的人
- employed
- employ的过去式,从事,忙于某种活动
- various
- 各种各样的,多种多样的
- occupations
- 活动,职业;此处指各种日常事务
- instrument
- 乐器,器械,此处指音乐器具
- produced
- produce的过去式,产生,发出声音
- divine
- 神圣的,美妙绝伦的,令人陶醉
- enchanted
- 使着迷,令人陶醉,深深吸引
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →