Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 4
我沉默地听着父亲的话,有好一段时间无法作出任何回应。
I listened to my father in silence and remained for some time incapable of offering any reply.
我在脑海中迅速转过无数念头,努力想得出某种结论。
I revolved rapidly in my mind a multitude of thoughts and endeavoured to arrive at some conclusion.
唉!对我来说,与伊丽莎白立即成婚的念头令我感到恐惧与绝望。
Alas! To me the idea of an immediate union with my Elizabeth was one of horror and dismay.
我受一个庄严誓言的束缚,那誓言我尚未履行,也不敢违背——若是违背,又有多少祸患会降临到我和我那可怜的家人身上!
I was bound by a solemn promise which I had not yet fulfilled and dared not break, or if I did, what manifold miseries might not impend over me and my devoted family!
我能带着这沉重的枷锁压在颈上、将我压弯至地,却还去参加婚礼的庆典吗?
Could I enter into a festival with this deadly weight yet hanging round my neck and bowing me to the ground?
我必须履行我的承诺,让那怪物带着他的伴侣离去,然后才能让自己享受这桩婚事所带来的幸福——我期待从中得到安宁。
I must perform my engagement and let the monster depart with his mate before I allowed myself to enjoy the delight of a union from which I expected peace.
我也想起了一个迫切的需要:我必须前往英国,或者与那个国家的哲学家们展开长期通信,他们的知识与发现对我目前的工作不可或缺。
I remembered also the necessity imposed upon me of either journeying to England or entering into a long correspondence with those philosophers of that country whose knowledge and discoveries were of indispensable use to me in my present undertaking.
通过通信获取所需情报的方法既拖沓又令人不满意;况且,我对在父亲家中、在与所爱之人朝夕相处的情况下从事那令人厌恶的工作,有着无法克服的排斥感。
The latter method of obtaining the desired intelligence was dilatory and unsatisfactory; besides, I had an insurmountable aversion to the idea of engaging myself in my loathsome task in my father's house while in habits of familiar intercourse with those I loved.
我知道可能会发生千百种可怕的意外,哪怕是其中最轻微的一件,也足以揭露一个令所有与我相关之人毛骨悚然的秘密。
I knew that a thousand fearful accidents might occur, the slightest of which would disclose a tale to thrill all connected with me with horror.
Vocabulary
- listened
- listen的过去式,专注地聆听
- silence
- 沉默,没有声音的状态
- remained
- remain的过去式,继续保持某种状态
- incapable
- 无能力做某事,不能够
- offering
- offer的现在分词,提供或给出
- reply
- 回答,对问题或话语的响应
- revolved
- revolve的过去式,在脑中反复思考
- rapidly
- 迅速地,速度很快地
- multitude
- 大量,众多,许许多多
- endeavoured
- endeavour的过去式,努力尝试
- conclusion
- 结论,经过思考后得出的判断
- Alas
- 感叹词,表示悲哀或遗憾
- immediate
- 立即的,当下的,不拖延的
- union
- 结合,联合,此处指婚姻结合
- horror
- 恐惧,令人毛骨悚然的感觉
- dismay
- 惊慌,沮丧,忧虑不安
- bound
- 受约束的,被义务所束缚
- solemn
- 庄严的,郑重其事的
- fulfilled
- fulfill的过去式,履行,实现承诺
- dared
- dare的过去式,敢于,胆敢
- manifold
- 多种多样的,各种各样的
- miseries
- misery的复数,痛苦,悲惨
- impend
- 即将发生,逼近,威胁
- devoted
- 挚爱的,深情的,忠诚的
- festival
- 节日,庆典,欢庆活动
- deadly
- 致命的,极其沉重的
- hanging
- hang的现在分词,悬挂,压迫
- bowing
- bow的现在分词,弯曲,被压低
- perform
- 执行,履行(义务或承诺)
- engagement
- 约定,承诺,此处指义务
- monster
- 怪物,令人恐惧的生物
- depart
- 离开,出发
- mate
- 伴侣,配偶
- delight
- 欢乐,喜悦,快乐
- expected
- 期待中的,预期的
- necessity
- 必要性,必须做的事
- imposed
- impose的过去式,强加,施加义务
- journeying
- journey的现在分词,旅行,前往
- correspondence
- 书信往来,通信联系
- philosophers
- philosopher的复数,哲学家,学者
- discoveries
- discovery的复数,发现,新发现
- indispensable
- 不可缺少的,必不可少的
- undertaking
- undertake的名词形式,任务,事业
- latter
- 后者,指前面提到的两者中的后一个
- obtaining
- obtain的现在分词,获取,得到
- desired
- 渴望得到的,所需的
- intelligence
- 情报,信息,智力
- dilatory
- 拖拉的,迟缓的,拖延的
- unsatisfactory
- 不令人满意的,不够好的
- besides
- 此外,而且,另外
- insurmountable
- 不可克服的,难以逾越的
- aversion
- 厌恶,反感,强烈不喜欢
- engaging
- 从事,参与,进行某项工作
- loathsome
- 令人厌恶的,令人作呕的
- habits
- habit的复数,习惯,生活方式
- familiar
- 熟悉的,亲密的,常见的
- intercourse
- 交往,交流,人际往来
- fearful
- 可怕的,令人恐惧的
- accidents
- accident的复数,意外事故
- occur
- 发生,出现
- slightest
- slight的最高级,最轻微的
- disclose
- 揭露,泄露,公开秘密
- tale
- 故事,叙述,经历
- thrill
- 使震惊,使毛骨悚然,颤栗
- connected
- connect的过去式,有关联的,相连的
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →