← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6

Chinese → English Chapter 18 Level 7/10

他事先没有与我沟通,而是与伊丽莎白商量好,安排克勒瓦尔在斯特拉斯堡与我会合。

Without previously communicating with me, he had, in concert with Elizabeth, arranged that Clerval should join me at Strasburgh.

这干扰了我渴望独处以完成任务的计划;然而在旅程之初,朋友的陪伴无论如何也不会成为阻碍,

This interfered with the solitude I coveted for the prosecution of my task; yet at the commencement of my journey the presence of my friend could in no way be an impediment,

说实话,我很高兴这样可以让我免去许多孤独而令人痛苦的沉思时光。

and truly I rejoiced that thus I should be saved many hours of lonely, maddening reflection.

更何况,亨利或许能在我与那恶魔的侵扰之间充当屏障。

Nay, Henry might stand between me and the intrusion of my foe.

若我独自一人,他岂不会时常强行出现在我面前,提醒我履行任务,或是窥视任务的进展?

If I were alone, would he not at times force his abhorred presence on me to remind me of my task or to contemplate its progress?

因此,我的目的地是英格兰,并且已经说好,我一回来便立即与伊丽莎白完婚。

To England, therefore, I was bound, and it was understood that my union with Elizabeth should take place immediately on my return.

父亲年事已高,极不愿意再拖延下去。

My father's age rendered him extremely averse to delay.

对我自己而言,我从这令人厌恶的苦役中为自己许下了一个奖赏——一份对我无与伦比的苦难的慰藉;

For myself, there was one reward I promised myself from my detested toils—one consolation for my unparalleled sufferings;

那就是期盼着某一天,当我从这悲惨的奴役中解脱出来,便能迎娶伊丽莎白,在与她的结合中忘却过去。

it was the prospect of that day when, enfranchised from my miserable slavery, I might claim Elizabeth and forget the past in my union with her.

我如今开始为旅程做安排,但有一种感觉萦绕着我,令我充满恐惧与不安。

I now made arrangements for my journey, but one feeling haunted me which filled me with fear and agitation.

在我离开期间,我的朋友们将对那敌人的存在一无所知,无从防备他的袭击,而他或许会因我的离去而更加愤怒。

During my absence I should leave my friends unconscious of the existence of their enemy and unprotected from his attacks, exasperated as he might be by my departure.

但他曾答应无论我去哪里都会跟随我,那他难道不会陪着我一同前往英格兰吗?

But he had promised to follow me wherever I might go, and would he not accompany me to England?

Vocabulary

Without
没有,不具备某条件或事物
previously
在此之前,先前已经发生
communicating
与他人交流或传递信息
concert
此处指协同合作、共同谋划
arranged
安排、筹划某事使其实现
join
加入,与某人或团体会合
interfered
干扰、妨碍某事物的进行
solitude
独处的状态,孤独安静的环境
coveted
强烈渴望拥有某物或状态
prosecution
此处指坚持推进或执行某项任务
task
任务,需要完成的具体工作
yet
然而,表示转折的连词
commencement
开始、起始阶段
journey
旅程,从一地到另一地的行程
presence
在场,某人存在于某处的状态
impediment
阻碍,妨碍进展的障碍物
truly
真正地,确实如此,诚心诚意
rejoiced
感到高兴,因某事而欢喜
thus
因此,由此产生某种结果
saved
免除、避免了某种痛苦或麻烦
lonely
孤独的,缺乏陪伴而感到寂寞
maddening
令人发狂的,极其令人烦扰的
reflection
此处指深思、沉思内心的想法
Nay
不仅如此,用于加强语气的副词
might
也许能够,表示较弱的可能性
stand
此处指站立阻挡,作为屏障
between
在两者之间,介于中间
intrusion
闯入,未经许可的干扰或侵犯
foe
敌人,与自己对立为敌的人
alone
独自一人,没有他人陪伴
force
强迫,用力使某人做某事
abhorred
极度厌恶的,令人憎恨的
remind
提醒,使某人重新想起某事
contemplate
深思、仔细考虑或注视某事物
progress
进展,事情向前发展的程度
therefore
因此,表示逻辑上的推论结果
bound
注定要去,必须前往某地
understood
被理解为,被默认认为是
union
结合,此处指婚姻或联合
place
take place表示发生、举行
immediately
立即,毫不迟疑地马上
return
返回,回到原来的地点
rendered
使某人或某物变成某种状态
extremely
极其,程度非常高
averse
反对的,不愿意接受某事
delay
延迟,推迟某事的进行
reward
奖励,做某事后得到的回报
promised
承诺的,已答应给予的
detested
被厌恶的,令人深感憎恨的
toils
辛苦劳作,艰辛繁重的工作
consolation
安慰,减轻痛苦的人或事物
unparalleled
无与伦比的,没有任何可比拟的
sufferings
痛苦,身心所承受的苦难
prospect
前景,对未来可能发生事情的期望
enfranchised
被解放的,获得自由权利的
miserable
悲惨的,处于极度痛苦的状态
slavery
奴役,被迫受控制的痛苦状态
claim
此处指要求获得某种权利或状态
forget
忘记,不再记得某人或某事
past
过去,已经发生的事情
arrangements
安排,为某事做好的准备计划
feeling
感觉,内心的情绪或感受
haunted
被困扰的,挥之不去地折磨着
filled
充满,使某人内心充斥某种情感
fear
恐惧,对危险或未知的害怕
agitation
焦虑不安,内心激动烦乱的状态
During
在……期间,表示某段时间内
absence
缺席,不在场的状态
leave
离开,使某人处于某种状态
unconscious
不知情的,没有意识到某事
existence
存在,某事物实际存在的状态
enemy
敌人,与某人为敌的对立者
unprotected
没有保护的,处于危险无防御状态
attacks
攻击,对某人进行伤害的行为
exasperated
被激怒的,极度愤怒恼火的
departure
离去,离开某地的行为
follow
跟随,跟在某人或某事之后
wherever
无论何处,不管去到哪里
accompany
陪伴,与某人同行或一起在场
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →