Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 1
一天傍晚,我坐在实验室里;太阳已经落山,月亮正从海面上冉冉升起;
I sat one evening in my laboratory; the sun had set, and the moon was just rising from the sea;
我没有足够的光线来继续工作,便闲坐着,思考着是否该停下来休息,还是坚持不懈地把它做完。
I had not sufficient light for my employment, and I remained idle, in a pause of consideration of whether I should leave my labour for the night or hasten its conclusion by an unremitting attention to it.
就在我静坐之际,一连串的思绪涌上心头,使我开始思考自己眼下所做之事将带来的后果。
As I sat, a train of reflection occurred to me which led me to consider the effects of what I was now doing.
三年前,我也曾以同样的方式投身其中,结果创造出了一个恶魔,他那无与伦比的残暴摧毁了我的心灵,令我永远充满了最深切的悔恨。
Three years before, I was engaged in the same manner and had created a fiend whose unparalleled barbarity had desolated my heart and filled it for ever with the bitterest remorse.
而今我又将创造另一个生命,她的性情我同样一无所知;她或许会变得比她的伴侣凶恶一万倍,为杀戮和苦难本身而乐在其中。
I was now about to form another being of whose dispositions I was alike ignorant; she might become ten thousand times more malignant than her mate and delight, for its own sake, in murder and wretchedness.
他曾发誓要远离人类,躲入荒漠之中,她却没有做过这样的承诺;
He had sworn to quit the neighbourhood of man and hide himself in deserts, but she had not;
而她,极有可能会成为一个有思想、有理性的生灵,或许会拒绝遵守一个在她诞生之前就已订立的契约。
and she, who in all probability was to become a thinking and reasoning animal, might refuse to comply with a compact made before her creation.
他们甚至可能彼此憎恨;那个已经活着的造物对自己的丑陋满怀厌恶,而当同样的畸形以女性的形态出现在他眼前时,他难道不会对此产生更深的憎恶吗?
They might even hate each other; the creature who already lived loathed his own deformity, and might he not conceive a greater abhorrence for it when it came before his eyes in the female form?
Vocabulary
- sat
- sit的过去式,坐着
- evening
- 傍晚,一天中日落前后的时段
- laboratory
- 实验室,进行科学实验的场所
- set
- (太阳)落下,指日落
- rising
- 升起,向上移动,指月亮升起
- sufficient
- 足够的,满足需要的
- employment
- 此处指工作或劳动,工作状态
- remained
- remain的过去式,保持,留下
- idle
- 闲置的,不活动的,无所事事的
- pause
- 暂停,短暂的停顿
- consideration
- 考虑,仔细思量某件事情
- whether
- 是否,引导表示选择的从句
- labour
- 劳动,工作,艰苦的努力
- hasten
- 加速,加快某事的进程
- conclusion
- 结束,完成,事情的终点
- unremitting
- 不间断的,持续不懈的,毫不松懈的
- attention
- 注意力,专注于某事物的精神状态
- train
- 此处指一连串,一系列想法
- reflection
- 沉思,反思,对某事的深入思考
- occurred
- occur的过去式,发生,出现在脑海中
- led
- lead的过去式,引导,促使某人做某事
- consider
- 考虑,仔细思考某个问题
- effects
- 影响,后果,某行为产生的结果
- engaged
- 从事于,忙于某项活动
- manner
- 方式,方法,做事的方式
- created
- create的过去式,创造,制造出
- fiend
- 恶魔,凶残的怪物或极坏的人
- unparalleled
- 无与伦比的,空前的,无法比拟的
- barbarity
- 野蛮行为,残忍,极度残酷的行为
- desolated
- desolate的过去式,使荒芜,使痛苦不堪
- bitterest
- bitter的最高级,最痛苦的,最苦涩的
- remorse
- 悔恨,深深的内疚和自责之情
- form
- 创造,塑造,此处指塑造另一个生命
- being
- 存在物,生命体,有生命的个体
- dispositions
- 性情,天性,个人的性格倾向
- alike
- 相似的,相同的,一模一样的
- ignorant
- 无知的,对某事情一无所知的
- malignant
- 恶意的,有害的,邪恶且危险的
- mate
- 伴侣,配偶,相匹配的另一方
- delight
- 取悦,喜悦,从某事中获得快乐
- sake
- 缘故,目的,为了某人或某事
- murder
- 谋杀,故意杀害他人
- wretchedness
- 悲惨,痛苦,极度不幸的状态
- sworn
- swear的过去分词,发誓,立誓
- quit
- 离开,放弃,停止做某事
- neighbourhood
- 附近地区,邻近的地方
- hide
- 隐藏,躲藏,使自己不被发现
- deserts
- 荒漠,沙漠,人迹罕至的荒芜地带
- probability
- 可能性,某事发生的概率
- reasoning
- 推理,逻辑思考,分析判断的能力
- refuse
- 拒绝,不愿意,不同意做某事
- comply
- 遵从,服从,按要求行事
- compact
- 协议,契约,双方达成的约定
- creation
- 创造,被创造出的事物,造物
- hate
- 憎恨,厌恶,对某人有强烈反感
- creature
- 生物,造物,有生命的个体
- loathed
- loathe的过去式,厌恶,极度憎恨
- deformity
- 畸形,身体上的缺陷或丑陋形态
- conceive
- 想象,构想,形成某种想法或感受
- abhorrence
- 憎恶,极度厌恶,强烈的反感情绪
- female
- 女性,雌性,性别为女的个体
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →