Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 6
你可以摧毁我其他的激情,但复仇依然留存——复仇,从此比光明或食物更为珍贵!我或许会死,但在此之前,你这暴君与折磨者,必将诅咒那凝视你苦难的太阳。当心,因为我无所畏惧,因此无比强大。我将以蛇的狡诈伺机而动,以其毒液刺伤你。人啊,你将为你所施加的伤害而悔恨。
You can blast my other passions, but revenge remains—revenge, henceforth dearer than light or food! I may die, but first you, my tyrant and tormentor, shall curse the sun that gazes on your misery. Beware, for I am fearless and therefore powerful. I will watch with the wiliness of a snake, that I may sting with its venom. Man, you shall repent of the injuries you inflict.
「魔鬼,住口;不要用这些恶毒的声音污染空气。我已向你宣明了我的决心,我不是会在言语下屈服的懦夫。离开我;我绝不会改变。」
"Devil, cease; and do not poison the air with these sounds of malice. I have declared my resolution to you, and I am no coward to bend beneath words. Leave me; I am inexorable."
「好吧。我走了;但请记住,你大婚之夜,我将与你同在。」
"It is well. I go; but remember, I shall be with you on your wedding-night."
我猛地向前跨步,喊道:「恶棍!在你签下我的死亡判决书之前,先确保你自己安然无恙。」
I started forward and exclaimed, "Villain! Before you sign my death-warrant, be sure that you are yourself safe."
我本想抓住他,但他躲开了我,急匆匆地冲出了屋子。片刻之后,我看见他在一艘小船上,那船如箭般迅速划过水面,很快便消失在波涛之中。
I would have seized him, but he eluded me and quitted the house with precipitation. In a few moments I saw him in his boat, which shot across the waters with an arrowy swiftness and was soon lost amidst the waves.
四周再度归于寂静,但他的话语却在我耳中回响。我怒火中烧,恨不得追上这毁灭我安宁的凶手,将他抛入大海。我在房间里焦躁不安地来回踱步,脑海中浮现出千百个折磨我、刺痛我的幻象。我为何没有追上他,与他展开一场生死搏斗?
All was again silent, but his words rang in my ears. I burned with rage to pursue the murderer of my peace and precipitate him into the ocean. I walked up and down my room hastily and perturbed, while my imagination conjured up a thousand images to torment and sting me. Why had I not followed him and closed with him in mortal strife?
Vocabulary
- can
- 能够,表示能力或可能性
- blast
- 摧毁或猛烈攻击某事物
- passions
- 强烈的情感或热情
- revenge
- 复仇,报复他人所受的伤害
- remains
- 仍然存在,继续保持
- henceforth
- 从此以后,今后
- dearer
- 更珍贵的,更重要的
- may
- 可能,表示不确定的可能性
- tyrant
- 暴君,残酷压迫他人的统治者
- tormentor
- 折磨者,使人痛苦的人
- shall
- 将要,表示将来或强调
- curse
- 诅咒,咒骂某人或某事
- gazes
- 凝视,长时间注视某处
- misery
- 痛苦,悲惨的状态
- Beware
- 当心,警惕某种危险
- fearless
- 无所畏惧的,勇敢的
- therefore
- 因此,所以,表示结果
- powerful
- 强大的,有力量的
- watch
- 监视,注意观察某人
- wiliness
- 狡猾,诡计多端的特质
- sting
- 刺,蜇,造成尖锐的疼痛
- venom
- 毒液,动物分泌的有毒物质
- repent
- 悔恨,对过错感到后悔
- injuries
- 伤害,造成的损伤或痛苦
- inflict
- 施加(伤害或痛苦)给某人
- Devil
- 魔鬼,邪恶的存在
- cease
- 停止,不再继续做某事
- poison
- 毒化,用毒素污染或伤害
- malice
- 恶意,故意伤害他人的意图
- declared
- 宣告,正式声明某事
- resolution
- 决心,坚定的意志或决定
- coward
- 懦夫,缺乏勇气的人
- bend
- 屈服,弯曲或顺从
- beneath
- 在……之下,低于
- inexorable
- 无法阻止的,不可改变的
- remember
- 记住,不要忘记某事
- wedding-night
- 婚礼之夜,结婚当晚
- started
- 突然跳起,受惊后猛然行动
- exclaimed
- 呼喊,激动地大声说出
- Villain
- 恶棍,做坏事的人
- sign
- 签署,在文件上签名
- death-warrant
- 死刑令,授权执行死刑的文件
- would
- 将会,表示意愿或假设
- seized
- 抓住,突然猛力抓取某人
- eluded
- 逃脱,巧妙地躲避追捕
- quitted
- 离开,离去某个地方
- precipitation
- 仓皇,急忙慌乱地行动
- moments
- 片刻,短暂的时间
- shot
- 射出,迅速穿越某处
- across
- 穿越,横过
- waters
- 水域,大片水面
- arrowy
- 像箭一样的,极其迅速的
- swiftness
- 迅速,快速移动的状态
- amidst
- 在……之中,被……包围
- waves
- 波浪,水面起伏的浪花
- silent
- 寂静的,没有声音的
- rang
- 鸣响,ring的过去式
- burned
- 燃烧,充满强烈情绪
- rage
- 愤怒,极度的怒火
- pursue
- 追赶,追逐某人或某物
- murderer
- 杀人犯,故意杀人的人
- precipitate
- 仓促地投入,鲁莽行动
- hastily
- 匆忙地,急促地行动
- perturbed
- 心烦意乱的,焦虑不安的
- imagination
- 想象力,脑海中构造画面的能力
- conjured
- 在脑海中召唤出,想象
- images
- 画面,脑海中的影像
- torment
- 折磨,极度痛苦的感受
- closed
- 进入,陷入近身搏斗
- mortal
- 致命的,可能导致死亡的
- strife
- 冲突,激烈的争斗或争吵
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →