Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 7
但我曾任由他离去,他已将行程指向大陆。
But I had suffered him to depart, and he had directed his course towards the mainland.
我不寒而栗,不知道谁将成为他那永不满足的复仇之火的下一个牺牲品。
I shuddered to think who might be the next victim sacrificed to his insatiate revenge.
那么,那便是我命运应验的时刻。
That, then, was the period fixed for the fulfilment of my destiny.
在那一刻,我将死去,同时满足并熄灭他的恶意。
In that hour I should die and at once satisfy and extinguish his malice.
这种前景并未令我感到恐惧;然而当我想到我挚爱的伊丽莎白,想到她的泪水与无尽的悲痛——当她发现自己的爱人如此残忍地被从她身边夺走时——
The prospect did not move me to fear; yet when I thought of my beloved Elizabeth, of her tears and endless sorrow, when she should find her lover so barbarously snatched from her,
泪水——数月来我第一次流下的泪水——从我眼中夺眶而出,我下定决心,绝不在与敌人的殊死搏斗之前倒下。
tears, the first I had shed for many months, streamed from my eyes, and I resolved not to fall before my enemy without a bitter struggle.
夜晚逝去,太阳从海面升起;我的心情渐趋平静——若那狂怒的激浪沉入绝望的深渊也可称为平静的话。
The night passed away, and the sun rose from the ocean; my feelings became calmer, if it may be called calmness when the violence of rage sinks into the depths of despair.
我离开了那座房子——昨夜那场恐怖争斗的发生之地——在海滩上漫步。
I left the house, the horrid scene of the last night's contention, and walked on the beach of the sea,
我几乎将大海视为横亘在我与同类之间难以逾越的屏障;不仅如此,一个希望这屏障成真的念头悄然掠过我的心头。
which I almost regarded as an insuperable barrier between me and my fellow creatures; nay, a wish that such should prove the fact stole across me.
我渴望能在那片荒凉的礁石上了此余生——虽然疲惫,这是真的——但不再受到任何突如其来的苦难的侵扰。
I desired that I might pass my life on that barren rock, wearily, it is true, but uninterrupted by any sudden shock of misery.
Vocabulary
- suffered
- 忍受,允许某人做某事
- depart
- 离开,离去,启程
- directed
- 引导,指引某人朝某方向前进
- course
- 路线,行进的方向或路径
- mainland
- 大陆,相对于岛屿的陆地主体
- shuddered
- 颤抖,因恐惧或厌恶而发抖
- victim
- 受害者,遭受伤害或不幸的人
- sacrificed
- 牺牲,被献祭或放弃的
- insatiate
- 无法满足的,贪得无厌的
- revenge
- 复仇,报复他人的行为
- period
- 时期,特定的一段时间
- fixed
- 确定的,被确立或安排好的
- fulfilment
- 实现,完成某件事或某个目标
- destiny
- 命运,注定要发生的事情
- satisfy
- 满足,使某人感到满意
- extinguish
- 熄灭,消除,彻底终止某事
- malice
- 恶意,故意伤害他人的心理
- prospect
- 前景,对未来某事的预期
- move
- 使感动,引起某种情绪反应
- fear
- 恐惧,对危险的强烈害怕感
- beloved
- 深爱的,被深切喜爱的人或事物
- tears
- 眼泪,因悲伤或痛苦流出的液体
- endless
- 无尽的,没有终结的
- sorrow
- 悲伤,深切的痛苦或忧愁
- lover
- 爱人,恋人,深爱某人的人
- barbarously
- 残忍地,以野蛮残酷的方式
- snatched
- 被夺走,突然强行带走
- shed
- 流下(眼泪),使泪水流出
- streamed
- 流淌,大量连续地流出
- resolved
- 下定决心,坚定地决定做某事
- enemy
- 敌人,与自己对立的人
- bitter
- 激烈的,充满痛苦或敌意的
- struggle
- 斗争,奋力抵抗或努力克服
- ocean
- 海洋,广阔的盐水水体
- feelings
- 感受,内心的情感或情绪
- calmer
- 更平静的,calm的比较级
- calmness
- 平静,安静祥和的状态
- violence
- 暴力,极度激烈或猛烈的力量
- rage
- 狂怒,极度愤怒的情绪
- sinks
- 下沉,陷入更深或更低的状态
- depths
- 深处,最深的部分或程度
- despair
- 绝望,完全丧失希望的状态
- horrid
- 可怕的,令人恐惧或厌恶的
- scene
- 场景,发生事件的地点或画面
- contention
- 争论,激烈的争吵或争斗
- beach
- 海滩,海边的沙地或砾石地带
- regarded
- 视为,把某物看作某种性质
- insuperable
- 不可逾越的,无法克服的障碍
- barrier
- 障碍,阻止通过的事物或界线
- fellow
- 同类的,同伴,同为人类的
- creatures
- 生物,动物或人类,有生命的存在
- nay
- 不仅如此,更甚者,表示强调否定
- prove
- 证明,被证实为某种情况
- fact
- 事实,真实存在的情况或信息
- stole
- 悄悄移动,steal的过去式,偷偷地
- desired
- 渴望,强烈地希望得到某事物
- barren
- 荒芜的,不毛之地,贫瘠的
- wearily
- 疲惫地,带着极度疲倦的样子
- uninterrupted
- 不间断的,持续进行未被打断的
- sudden
- 突然的,出乎意料迅速发生的
- shock
- 震惊,突发的强烈冲击或打击
- misery
- 痛苦,极度的悲惨或不幸状态
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →