Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 14
当我绕过海角时,我看见了一座整洁的小镇和一个良好的港口,我驶入港口,心中因意外脱险而欣喜若狂。
As I turned the promontory I perceived a small neat town and a good harbour, which I entered, my heart bounding with joy at my unexpected escape.
当我忙着固定小船、整理船帆时,几个人向这里聚拢过来。他们对我的样貌似乎大感惊讶,但非但没有给我任何帮助,反而在一旁窃窃私语、指指点点,这种举止若在平时,或许会让我略感不安。
As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot. They seemed much surprised at my appearance, but instead of offering me any assistance, whispered together with gestures that at any other time might have produced in me a slight sensation of alarm.
Vocabulary
- turned
- 转动,绕过(某个地方)
- promontory
- 突出海面的高地,即海角或岬角
- perceived
- 感知、察觉到某事物
- neat
- 整洁有序、干净利落的
- harbour
- 港口,供船只停泊的水域
- bounding
- 跳跃、欢快地跳动
- joy
- 极度的高兴与喜悦之情
- unexpected
- 出乎意料的、没有预见到的
- escape
- 逃脱、脱离危险或困境
- occupied
- 忙于某事,全神贯注地做某事
- fixing
- 修理、固定或整理某物
- arranging
- 整理、安排、布置某物
- sails
- 帆,风帆,船上借风行驶的布
- several
- 几个,数量不多但超过两个
- crowded
- 聚集、涌向某处
- towards
- 介词,朝着某个方向或地点
- spot
- 某一特定的地点或位置
- seemed
- 看起来、似乎、好像是某种状态
- surprised
- 感到惊讶、出乎意料的
- appearance
- 外观、外貌,某人或物出现的样子
- instead
- 代替、反而,表示换一种做法
- offering
- 主动提供或给予某种帮助
- assistance
- 帮助、援助、支持
- whispered
- 低声说话、窃窃私语
- gestures
- 手势、姿势,用身体动作表达意思
- might
- 情态动词,表示可能性
- produced
- 产生、引起某种结果或感觉
- slight
- 轻微的、不明显的、程度很小的
- sensation
- 感觉、感受,身体或心理的体验
- alarm
- 警觉、恐慌、担忧的感觉
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →