← Frankenstein; or, the modern prometheus

Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12

Chinese → English Chapter 24 Level 7/10

工作很快完成了;几分钟之内,汹涌澎湃的海浪在我与敌人之间翻滚,我被遗弃在一块不断缩小的浮冰碎片上漂流,死亡正以一种可怖的方式向我逼近。

The work was soon finished; in a few minutes a tumultuous sea rolled between me and my enemy, and I was left drifting on a scattered piece of ice that was continually lessening and thus preparing for me a hideous death.

就这样,许多令人恐惧的时刻过去了;我的几条狗相继死去,而我自己也在重重苦难的重压下即将沉沦,就在此时,我看见了您的船停泊在那里,给了我获救与生还的希望。

In this manner many appalling hours passed; several of my dogs died, and I myself was about to sink under the accumulation of distress when I saw your vessel riding at anchor and holding forth to me hopes of succour and life.

我从未想到船只会航行到如此遥远的北方,看到这一幕我惊讶万分。

I had no conception that vessels ever came so far north and was astounded at the sight.

我迅速拆毁了雪橇的一部分来制作船桨,凭借这些工具,历尽艰辛,终于能够将我的冰筏朝着您的船的方向移动。

I quickly destroyed part of my sledge to construct oars, and by these means was enabled, with infinite fatigue, to move my ice raft in the direction of your ship.

我曾下定决心,如果您要向南航行,我宁愿将自己托付给大海的怜悯,也不愿放弃我的目标。

I had determined, if you were going southwards, still to trust myself to the mercy of the seas rather than abandon my purpose.

我希望说服您借给我一艘小船,让我能够追击我的敌人。

I hoped to induce you to grant me a boat with which I could pursue my enemy.

但您的方向是向北的。您在我精力耗尽之时将我接上了船,否则我很快便会在重重磨难之下走向死亡——那是我至今仍畏惧的结局,因为我的使命尚未完成。

But your direction was northwards. You took me on board when my vigour was exhausted, and I should soon have sunk under my multiplied hardships into a death which I still dread, for my task is unfulfilled.

啊!我那引领我追寻恶魔的守护灵,究竟何时才会允许我得到我如此渴望的安息?还是说,我注定要死去,而他却依然活着?

Oh! When will my guiding spirit, in conducting me to the dæmon, allow me the rest I so much desire; or must I die, and he yet live?

Vocabulary

work
工作;任务;此处指某项具体工作
soon
很快,不久之后
finished
完成了,结束了
few
几个,少数的
minutes
分钟,时间单位
tumultuous
汹涌的,喧嚣的,极度动荡的
sea
大海,海洋
rolled
(海浪)翻滚,涌动
between
在……之间
enemy
敌人,仇敌
left
被留下,处于某种状态
drifting
漂流,随波漂荡
scattered
分散的,零散的
piece
一块,一片
ice
冰,冰块
continually
不断地,持续地
lessening
逐渐减少,缩小
thus
因此,从而,这样
preparing
准备,预示着即将到来
hideous
可怕的,极其丑陋或恐怖的
death
死亡,死
manner
方式,方法,情况
many
许多,很多
appalling
骇人的,令人震惊恐惧的
hours
小时,数小时时间
passed
过去,流逝
several
几个,数个
dogs
狗(复数),此处指雪橇犬
died
死亡,死去
myself
我自己(反身代词)
about
即将,快要
sink
下沉,沉没;此处指垮掉
under
在……之下;受……压迫
accumulation
积累,堆积;大量聚集
distress
极度痛苦,困苦,危难
saw
看见(see的过去式)
vessel
船只,舰船
riding
(船)停泊,在水上漂停
anchor
锚;抛锚停泊
holding
提供,给予;持有
forth
向前,向外;hold forth意为提供
hopes
希望,期望
succour
救援,援助(英式拼写)
life
生命,生活
conception
概念,想法;认知
vessels
船只(vessel的复数)
ever
曾经,从来
far
远,遥远
north
北方,北部
astounded
极度震惊的,目瞪口呆的
sight
景象,视野;看到的东西
quickly
迅速地,快速地
destroyed
拆毁,摧毁;破坏
part
一部分,部件
sledge
雪橇(用于冰雪地的交通工具)
construct
建造,构造,制作
oars
桨(复数),划船用的桨
means
方法,手段
enabled
使……能够,使……得以实现
infinite
无限的,极大的
fatigue
疲劳,极度疲倦
move
移动,推动
raft
筏子,木筏
direction
方向,朝向
ship
船,大船
determined
决定,下定决心
if
如果,假如
southwards
向南方,朝南
still
仍然,还是
trust
信任;托付;依赖
mercy
仁慈,怜悯;此处指大海的宽恕
seas
大海,海洋(复数)
rather
宁愿,宁可(rather than:而不是)
than
比,而不是(用于比较)
abandon
放弃,抛弃
purpose
目的,意图
hoped
希望,期待(hope的过去式)
induce
劝说,诱使,促使
grant
给予,授予,批准
boat
小船,船只
pursue
追求,追赶,继续进行
northwards
向北方,朝北
took
带走,接纳(take的过去式)
board
船上;take on board意为接上船
vigour
活力,精力,体力(英式拼写)
exhausted
精疲力竭的,耗尽的
sunk
沉没(sink的过去分词)
multiplied
增加的,成倍的,众多的
hardships
艰难,苦难(复数)
dread
可怕的;极度恐惧的
task
任务,工作
unfulfilled
未完成的,未实现的
guiding
引导的,指引的
spirit
精灵,灵魂;精神力量
conducting
引导,带领,指挥
dæmon
守护灵,恶魔(古希腊语意为精灵)
allow
允许,让
rest
休息,停止
much
非常,很,大量地
desire
渴望,欲望
must
必须,一定要
die
死亡,死去
yet
还,仍然;尚未
live
活着,生存
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →