Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 12
工作很快完成了;几分钟之内,汹涌澎湃的海浪在我与敌人之间翻滚,我被遗弃在一块不断缩小的浮冰碎片上漂流,死亡正以一种可怖的方式向我逼近。
The work was soon finished; in a few minutes a tumultuous sea rolled between me and my enemy, and I was left drifting on a scattered piece of ice that was continually lessening and thus preparing for me a hideous death.
就这样,许多令人恐惧的时刻过去了;我的几条狗相继死去,而我自己也在重重苦难的重压下即将沉沦,就在此时,我看见了您的船停泊在那里,给了我获救与生还的希望。
In this manner many appalling hours passed; several of my dogs died, and I myself was about to sink under the accumulation of distress when I saw your vessel riding at anchor and holding forth to me hopes of succour and life.
我从未想到船只会航行到如此遥远的北方,看到这一幕我惊讶万分。
I had no conception that vessels ever came so far north and was astounded at the sight.
我迅速拆毁了雪橇的一部分来制作船桨,凭借这些工具,历尽艰辛,终于能够将我的冰筏朝着您的船的方向移动。
I quickly destroyed part of my sledge to construct oars, and by these means was enabled, with infinite fatigue, to move my ice raft in the direction of your ship.
我曾下定决心,如果您要向南航行,我宁愿将自己托付给大海的怜悯,也不愿放弃我的目标。
I had determined, if you were going southwards, still to trust myself to the mercy of the seas rather than abandon my purpose.
我希望说服您借给我一艘小船,让我能够追击我的敌人。
I hoped to induce you to grant me a boat with which I could pursue my enemy.
但您的方向是向北的。您在我精力耗尽之时将我接上了船,否则我很快便会在重重磨难之下走向死亡——那是我至今仍畏惧的结局,因为我的使命尚未完成。
But your direction was northwards. You took me on board when my vigour was exhausted, and I should soon have sunk under my multiplied hardships into a death which I still dread, for my task is unfulfilled.
啊!我那引领我追寻恶魔的守护灵,究竟何时才会允许我得到我如此渴望的安息?还是说,我注定要死去,而他却依然活着?
Oh! When will my guiding spirit, in conducting me to the dæmon, allow me the rest I so much desire; or must I die, and he yet live?
Vocabulary
- work
- 工作;任务;此处指某项具体工作
- soon
- 很快,不久之后
- finished
- 完成了,结束了
- few
- 几个,少数的
- minutes
- 分钟,时间单位
- tumultuous
- 汹涌的,喧嚣的,极度动荡的
- sea
- 大海,海洋
- rolled
- (海浪)翻滚,涌动
- between
- 在……之间
- enemy
- 敌人,仇敌
- left
- 被留下,处于某种状态
- drifting
- 漂流,随波漂荡
- scattered
- 分散的,零散的
- piece
- 一块,一片
- ice
- 冰,冰块
- continually
- 不断地,持续地
- lessening
- 逐渐减少,缩小
- thus
- 因此,从而,这样
- preparing
- 准备,预示着即将到来
- hideous
- 可怕的,极其丑陋或恐怖的
- death
- 死亡,死
- manner
- 方式,方法,情况
- many
- 许多,很多
- appalling
- 骇人的,令人震惊恐惧的
- hours
- 小时,数小时时间
- passed
- 过去,流逝
- several
- 几个,数个
- dogs
- 狗(复数),此处指雪橇犬
- died
- 死亡,死去
- myself
- 我自己(反身代词)
- about
- 即将,快要
- sink
- 下沉,沉没;此处指垮掉
- under
- 在……之下;受……压迫
- accumulation
- 积累,堆积;大量聚集
- distress
- 极度痛苦,困苦,危难
- saw
- 看见(see的过去式)
- vessel
- 船只,舰船
- riding
- (船)停泊,在水上漂停
- anchor
- 锚;抛锚停泊
- holding
- 提供,给予;持有
- forth
- 向前,向外;hold forth意为提供
- hopes
- 希望,期望
- succour
- 救援,援助(英式拼写)
- life
- 生命,生活
- conception
- 概念,想法;认知
- vessels
- 船只(vessel的复数)
- ever
- 曾经,从来
- far
- 远,遥远
- north
- 北方,北部
- astounded
- 极度震惊的,目瞪口呆的
- sight
- 景象,视野;看到的东西
- quickly
- 迅速地,快速地
- destroyed
- 拆毁,摧毁;破坏
- part
- 一部分,部件
- sledge
- 雪橇(用于冰雪地的交通工具)
- construct
- 建造,构造,制作
- oars
- 桨(复数),划船用的桨
- means
- 方法,手段
- enabled
- 使……能够,使……得以实现
- infinite
- 无限的,极大的
- fatigue
- 疲劳,极度疲倦
- move
- 移动,推动
- raft
- 筏子,木筏
- direction
- 方向,朝向
- ship
- 船,大船
- determined
- 决定,下定决心
- if
- 如果,假如
- southwards
- 向南方,朝南
- still
- 仍然,还是
- trust
- 信任;托付;依赖
- mercy
- 仁慈,怜悯;此处指大海的宽恕
- seas
- 大海,海洋(复数)
- rather
- 宁愿,宁可(rather than:而不是)
- than
- 比,而不是(用于比较)
- abandon
- 放弃,抛弃
- purpose
- 目的,意图
- hoped
- 希望,期待(hope的过去式)
- induce
- 劝说,诱使,促使
- grant
- 给予,授予,批准
- boat
- 小船,船只
- pursue
- 追求,追赶,继续进行
- northwards
- 向北方,朝北
- took
- 带走,接纳(take的过去式)
- board
- 船上;take on board意为接上船
- vigour
- 活力,精力,体力(英式拼写)
- exhausted
- 精疲力竭的,耗尽的
- sunk
- 沉没(sink的过去分词)
- multiplied
- 增加的,成倍的,众多的
- hardships
- 艰难,苦难(复数)
- dread
- 可怕的;极度恐惧的
- task
- 任务,工作
- unfulfilled
- 未完成的,未实现的
- guiding
- 引导的,指引的
- spirit
- 精灵,灵魂;精神力量
- conducting
- 引导,带领,指挥
- dæmon
- 守护灵,恶魔(古希腊语意为精灵)
- allow
- 允许,让
- rest
- 休息,停止
- much
- 非常,很,大量地
- desire
- 渴望,欲望
- must
- 必须,一定要
- die
- 死亡,死去
- yet
- 还,仍然;尚未
- live
- 活着,生存
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →