Frankenstein; or, the modern prometheus — Page 35
我离开你,也离开了这双眼睛所能见到的最后一个人类。
I leave you, and in you the last of humankind whom these eyes will ever behold.
再见了,弗兰肯斯坦!
Farewell, Frankenstein!
若你尚在人世,心中仍怀着对我复仇的渴望,那么让我活着受苦,远比让我就此毁灭更能满足你的心愿。
If thou wert yet alive and yet cherished a desire of revenge against me, it would be better satiated in my life than in my destruction.
然而事实并非如此;你寻求的是我的消亡,为的是不让我再造成更大的苦难。
But it was not so; thou didst seek my extinction, that I might not cause greater wretchedness;
即便你以某种我不得而知的方式,仍未停止思考与感受,你对我的怨恨也不会超过我内心所承受的。
and if yet, in some mode unknown to me, thou hadst not ceased to think and feel, thou wouldst not desire against me a vengeance greater than that which I feel.
你虽饱受摧残,我的痛苦却更胜于你,因为悔恨的苦刺将在我的伤口中不断溃烂,直到死亡将它们永远封闭。
Blasted as thou wert, my agony was still superior to thine, for the bitter sting of remorse will not cease to rankle in my wounds until death shall close them for ever.
「但很快,」他以悲戚而庄严的激情呼喊道,「我就将死去,而我此刻所感受的一切,也将不复存在。」
"But soon," he cried with sad and solemn enthusiasm, "I shall die, and what I now feel be no longer felt.
这些炽热的苦楚很快便将熄灭。
Soon these burning miseries will be extinct.
我将胜利地登上我的火葬柴堆,在那灼烧的烈焰痛苦中欢欣雀跃。
I shall ascend my funeral pile triumphantly and exult in the agony of the torturing flames.
那冲天大火的光芒终将消逝;我的骨灰将被风吹散入海。
The light of that conflagration will fade away; my ashes will be swept into the sea by the winds.
我的灵魂将安眠于宁静之中;即便它有所思,也断然不会再如此思想了。
My spirit will sleep in peace, or if it thinks, it will not surely think thus.
再见了。」
Farewell."
说完这些话,他从船舱的窗口一跃而出,跳上了紧靠船边的浮冰筏。
He sprang from the cabin-window as he said this, upon the ice raft which lay close to the vessel.
他很快便被波浪卷走,消失在黑暗与远方之中。
He was soon borne away by the waves and lost in darkness and distance.
Vocabulary
- leave
- 离开;留下;遗留
- last
- 最后的;最终的
- humankind
- 全体人类,人类总称
- whom
- 关系代词,指人,作宾语
- ever
- 副词,表示曾经或永远
- behold
- 看见;注视,较正式用语
- Farewell
- 再见;永别,表示郑重告别
- yet
- 副词,表示仍然或还
- alive
- 活着的,有生命的
- cherished
- 珍视的;深切怀有的(情感)
- desire
- 强烈的愿望或渴望
- revenge
- 报仇;复仇
- against
- 介词,表示对抗或针对
- satiated
- 被完全满足的;得到充分满足
- destruction
- 毁灭;破坏
- seek
- 寻求;追求;企图获得
- extinction
- 灭绝;消亡;彻底消失
- cause
- 导致;引起某种结果
- wretchedness
- 极度悲惨;痛苦不堪的状态
- mode
- 方式;方法;模式
- unknown
- 未知的;不为人所知的
- ceased
- 停止;终止某种行为
- vengeance
- 复仇;报复,强烈的报仇行为
- Blasted
- 被摧毁的;受到诅咒或毁坏的
- agony
- 极度痛苦;剧烈的痛苦
- still
- 副词,仍然;依然
- superior
- 更高的;优于他人的
- thine
- 古英语,你的(所有格代词)
- bitter
- 痛苦的;充满怨恨的
- sting
- 刺痛;令人痛苦的感觉
- remorse
- 悔恨;对过去行为的深切自责
- cease
- 停止;终止
- rankle
- (伤痛或怨恨)持续折磨或激怒
- wounds
- 伤口;创伤
- until
- 连词,直到……为止
- death
- 死亡;生命终结
- shall
- 助动词,表示将来或必然
- close
- 关闭;使……终结
- soon
- 副词,不久;很快
- cried
- 大声喊叫;呼喊
- sad
- 悲伤的;忧郁的
- solemn
- 庄严的;严肃的
- enthusiasm
- 热情;狂热;极大的兴奋
- die
- 死亡;停止生命
- longer
- 副词,更长久;不再(与no连用)
- Soon
- 副词,很快;不久
- burning
- 燃烧的;炽热的;强烈的
- miseries
- 悲惨;痛苦(复数形式)
- extinct
- 熄灭的;消亡的
- ascend
- 上升;攀登
- funeral
- 葬礼的;与死亡相关的
- pile
- 堆积物;(此处指)柴堆火葬台
- triumphantly
- 胜利地;得意洋洋地
- exult
- 狂喜;欢欣鼓舞
- torturing
- 折磨人的;极度痛苦的
- flames
- 火焰;熊熊燃烧的火
- conflagration
- 大火;难以控制的猛烈火灾
- fade
- 逐渐消失;褪色;减弱
- ashes
- 灰烬;燃烧后的残余物
- swept
- sweep的过去式,被席卷;被扫走
- spirit
- 灵魂;精神;心灵
- peace
- 平静;和平;安宁
- surely
- 副词,肯定地;无疑地
- thus
- 副词,因此;如此
- sprang
- spring的过去式,跳起;跃出
- cabin-window
- (船舱的)舱室窗户
- upon
- 介词,在……之上,较正式
- raft
- 筏子;漂浮的平台
- lay
- lie的过去式,躺;位于
- vessel
- 船只;舰船
- borne
- bear的过去分词,被承载;被带走
- waves
- 波浪;海浪
- lost
- 消失;迷失;看不见了
- darkness
- 黑暗;漆黑;无光的状态
- distance
- 距离;遥远的地方
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →