Grimms' Fairy Tales — Page 1
นิทานกริมม์
Grimms' Fairy Tales
โดย จาค็อบ กริมม์ และ วิลเฮล์ม กริมม์
By Jacob Grimm and Wilhelm Grimm
หมายเหตุของผู้จัดทำ
PREPARER'S NOTE
ข้อความนี้อ้างอิงจากการแปลหนังสือ Kinder und Hausmärchen ของตระกูลกริมม์ โดย เอ็ดการ์ เทย์เลอร์ และ มาเรียน เอ็ดวาร์ดส์
The text is based on translations from the Grimms' Kinder und Hausmärchen by Edgar Taylor and Marian Edwardes.
สารบัญ
CONTENTS:
นกทองคำ
THE GOLDEN BIRD
ฮันส์ผู้โชคดี
HANS IN LUCK
โจรินดาและโจรินเดล
JORINDA AND JORINDEL
นักดนตรีเดินทาง
THE TRAVELLING MUSICIANS
สุลต่านแก่
OLD SULTAN
ฟางข้าว ถ่านไฟ และเมล็ดถั่ว
THE STRAW, THE COAL, AND THE BEAN
เจ้าหญิงนิทรา
BRIAR ROSE
สุนัขกับนกกระจอก
THE DOG AND THE SPARROW
เจ้าหญิงสิบสองผู้เต้นรำ
THE TWELVE DANCING PRINCESSES
ชาวประมงกับภรรยาของเขา
THE FISHERMAN AND HIS WIFE
นกวิลโลว์เรนกับหมี
THE WILLOW-WREN AND THE BEAR
เจ้าชายกบ
THE FROG-PRINCE
แมวกับหนูที่อยู่ร่วมกัน
CAT AND MOUSE IN PARTNERSHIP
สาวเลี้ยงห่าน
THE GOOSE-GIRL
การผจญภัยของชานทิเคลียร์และพาร์ทเลต
THE ADVENTURES OF CHANTICLEER AND PARTLET
๑. เรื่องที่พวกเขาไปภูเขาเพื่อกินถั่ว
1. HOW THEY WENT TO THE MOUNTAINS TO EAT NUTS
๒. เรื่องที่ชานทิเคลียร์และพาร์ทเลตไปเยี่ยมนายคอร์เบส
2. HOW CHANTICLEER AND PARTLET WENT TO VISIT MR KORBES
ราพันเซล
RAPUNZEL
ฟุนเดโฟเกล
FUNDEVOGEL
ช่างตัดเสื้อตัวน้อยผู้กล้าหาญ
THE VALIANT LITTLE TAILOR
เฮนเซลและเกรเทล
HANSEL AND GRETEL
หนู นก และไส้กรอก
THE MOUSE, THE BIRD, AND THE SAUSAGE
แม่โฮลเล่
MOTHER HOLLE
หมวกแดงน้อย [หนูหมวกแดง]
LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD]
เจ้าบ่าวโจร
THE ROBBER BRIDEGROOM
ทอม ธัมบ์
TOM THUMB
รัมเพิลสติลสกิน
RUMPELSTILTSKIN
เกรเทลผู้ฉลาด
CLEVER GRETEL
ชายชราและหลานชายของเขา
THE OLD MAN AND HIS GRANDSON
ชาวนาตัวน้อย
THE LITTLE PEASANT
เฟรเดอริกและแคเธอรีน
FREDERICK AND CATHERINE
โรแลนด์ผู้เป็นที่รัก
SWEETHEART ROLAND
สโนว์ดรอป
SNOWDROP
ดอกพิงค์
THE PINK
เอลซีผู้ฉลาด
CLEVER ELSIE
คนตระหนี่ในพุ่มไม้
THE MISER IN THE BUSH
แอชพัตเทล
ASHPUTTEL
งูขาว
THE WHITE SNAKE
หมาป่าและลูกแพะเจ็ดตัว
THE WOLF AND THE SEVEN LITTLE KIDS
ราชินีผึ้ง
THE QUEEN BEE
เอลฟ์และช่างทำรองเท้า
THE ELVES AND THE SHOEMAKER
ต้นจูนิเปอร์
THE JUNIPER-TREE
ต้นจูนิเปอร์
the juniper-tree.
Vocabulary
- Fairy
- สิ่งมีชีวิตในจินตนาการ มีปีกและมีพลังวิเศษ
- Tales
- เรื่องเล่าหรือนิทานที่ถ่ายทอดจากรุ่นสู่รุ่น
- By
- คำบอกว่าใครเป็นผู้สร้างหรือเขียนสิ่งนั้น
- and
- คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติมระหว่างสองสิ่ง
- NOTE
- ข้อความสั้นที่ให้ข้อมูลหรือคำอธิบายเพิ่มเติม
- The
- คำนำหน้านามที่ระบุสิ่งที่รู้จักกันอยู่แล้ว
- text
- เนื้อหาที่เป็นลายลักษณ์อักษรในหนังสือหรือเอกสาร
- is
- กริยาแสดงสภาวะหรือความเป็นอยู่ในปัจจุบัน
- based
- มีรากฐานหรืออ้างอิงมาจากสิ่งอื่น
- on
- คำบุพบทแสดงตำแหน่งหรือพื้นฐานของสิ่ง
- translations
- ข้อความที่แปลจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษา
- from
- คำบุพบทแสดงจุดเริ่มต้นหรือแหล่งที่มา
- by
- คำบุพบทระบุผู้กระทำหรือผู้ประพันธ์งาน
- CONTENTS
- รายการหัวข้อหรือบทต่าง ๆ ในหนังสือ
- GOLDEN
- มีสีทองหรือทำด้วยทองคำ มีคุณค่าสูง
- BIRD
- สัตว์มีขนนกที่มีปีกและสามารถบินได้
- IN
- คำบุพบทแสดงสถานที่หรือสภาวะภายใน
- LUCK
- โชคชะตาหรือสิ่งดีที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
- TRAVELLING
- การเดินทางไปยังสถานที่ต่าง ๆ
- MUSICIANS
- บุคคลที่เล่นดนตรีเป็นอาชีพหรืองานอดิเรก
- OLD
- มีอายุมากหรือใช้งานมานานแล้ว
- SULTAN
- ชื่อสุนัขในนิทาน หรือตำแหน่งผู้ปกครองในอิสลาม
- STRAW
- ฟางข้าวหรือก้านพืชแห้งที่เหลือหลังเก็บเกี่ยว
- COAL
- ถ่านหินสีดำที่ใช้เป็นเชื้อเพลิง
- BEAN
- เมล็ดพืชตระกูลถั่วที่ใช้เป็นอาหาร
- BRIAR
- พุ่มไม้มีหนามหรือกุหลาบป่าที่ขึ้นหนาแน่น
- ROSE
- ดอกไม้สวยงามมีกลิ่นหอม มักมีสีแดง
- DOG
- สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่นิยมเลี้ยงเป็นเพื่อน
- SPARROW
- นกกระจอกตัวเล็กที่พบได้ทั่วไปในเมือง
- TWELVE
- จำนวนสิบสองหรือตัวเลข 12
- DANCING
- การเต้นรำหรือเคลื่อนไหวตามจังหวะดนตรี
- PRINCESSES
- ธิดาของกษัตริย์หรือเจ้าหญิงหลายองค์
- FISHERMAN
- บุคคลที่ทำอาชีพหาปลาในแม่น้ำหรือทะเล
- HIS
- คำแสดงความเป็นเจ้าของของบุคคลเพศชาย
- WIFE
- หญิงที่แต่งงานแล้วในฐานะภรรยาของชาย
- BEAR
- สัตว์ป่าขนาดใหญ่มีขนหนา อาศัยในป่า
- CAT
- สัตว์เลี้ยงขนาดเล็กที่นิยมเลี้ยงในบ้าน
- MOUSE
- สัตว์ฟันแทะขนาดเล็กมีหางยาว
- PARTNERSHIP
- ความร่วมมือกันระหว่างบุคคลตั้งแต่สองคนขึ้นไป
- ADVENTURES
- การผจญภัยหรือประสบการณ์ที่น่าตื่นเต้น
- OF
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
- HOW
- คำถามถามวิธีการหรือสภาพของสิ่งต่าง ๆ
- THEY
- สรรพนามแทนบุคคลหรือสิ่งของมากกว่าหนึ่ง
- WENT
- กริยาในอดีตของ go หมายถึงได้เดินทางไป
- TO
- คำบุพบทแสดงทิศทางหรือจุดหมายปลายทาง
- MOUNTAINS
- ภูเขาหรือพื้นที่สูงขนาดใหญ่ตามธรรมชาติ
- EAT
- กริยาแสดงการรับประทานอาหารเข้าสู่ร่างกาย
- NUTS
- ผลไม้แห้งมีเปลือกแข็ง เช่น วอลนัทหรือเกาลัด
- VISIT
- การไปพบหรือไปเยี่ยมเยือนสถานที่หรือบุคคล
- MR
- คำนำหน้าชื่อผู้ชายในภาษาอังกฤษ
- VALIANT
- กล้าหาญและมีความมุ่งมั่นในการเผชิญอันตราย
- LITTLE
- มีขนาดเล็กหรือมีปริมาณน้อย
- TAILOR
- ช่างตัดเย็บเสื้อผ้าที่ทำงานด้วยมือ
- SAUSAGE
- อาหารเนื้อบดยัดไส้ทรงกระบอกที่นิยมทานกัน
- MOTHER
- ผู้หญิงที่ให้กำเนิดหรือเลี้ยงดูลูก
- RED
- สีแดง หนึ่งในสีพื้นฐานที่สดใส
- RIDING
- การขี่หรือโดยสารยานพาหนะหรือสัตว์
- HOOD
- หมวกคลุมศีรษะที่ต่อติดกับเสื้อหรือเสื้อคลุม
- ROBBER
- บุคคลที่ปล้นหรือขโมยทรัพย์สินของผู้อื่น
- BRIDEGROOM
- เจ้าบ่าวหรือชายที่กำลังจะแต่งงาน
- THUMB
- นิ้วหัวแม่มือซึ่งเป็นนิ้วที่สั้นและใหญ่ที่สุด
- CLEVER
- ฉลาดและสามารถคิดแก้ปัญหาได้รวดเร็ว
- MAN
- บุคคลเพศชายที่โตเต็มวัยแล้ว
- GRANDSON
- ลูกชายของลูกชายหรือลูกสาวของบุคคล
- PEASANT
- ชาวนาหรือคนยากจนที่ทำการเกษตร
- SWEETHEART
- คนที่รักหรือคู่รักที่มีความสัมพันธ์โรแมนติก
- PINK
- สีชมพูหรือดอกไม้สีสดใสที่มีกลิ่นหอม
- MISER
- บุคคลที่ตระหนี่ถี่เหนียวและไม่ยอมใช้เงิน
- BUSH
- พุ่มไม้เล็กที่มีกิ่งก้านหนาแน่น
- WHITE
- สีขาว สีที่สว่างและบริสุทธิ์ที่สุด
- SNAKE
- สัตว์เลื้อยคลานที่ไม่มีขาและมีลำตัวยาว
- WOLF
- สัตว์นักล่าในป่าคล้ายสุนัขแต่ดุร้ายกว่า
- SEVEN
- จำนวนเจ็ดหรือตัวเลข 7
- KIDS
- ลูกแพะหรือคำพูดทั่วไปหมายถึงเด็ก ๆ
- QUEEN
- ราชินีหรือหญิงผู้ปกครองสูงสุดของอาณาจักร
- BEE
- แมลงที่ผลิตน้ำผึ้งและช่วยผสมเกสรดอกไม้
- ELVES
- สิ่งมีชีวิตตัวเล็กในนิทานที่มีพลังวิเศษ
- SHOEMAKER
- ช่างทำรองเท้าที่ผลิตและซ่อมรองเท้า
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →