← Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World

Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World — Page 6

English → My RICHARD SYMPSON. Level 8/10

If the censure of the _Yahoos_ could any way affect me, I should have great reason to complain, that some of them are so bold as to think my book of travels a mere fiction out of mine own brain, and have gone so far as to drop hints, that the _Houyhnhnms_ and _Yahoos_ have no more existence than the inhabitants of Utopia.

_Yahoos_ တို့၏ ကဲ့ရဲ့မှုသည် မည်သည့်နည်းနှင့်မဆို ကျွန်တော့်ကို သက်ရောက်နိုင်မည်ဆိုလျှင်၊ သူတို့အချို့သည် ကျွန်တော်၏ ခရီးသွားစာအုပ်ကို ကျွန်တော်၏ ကိုယ်ပိုင်စိတ်ကူးမှ ထွက်လာသော ဇာတ်လမ်းတစ်ခုသာဟု ရဲရဲတင်းတင်း ထင်မြင်ကြကာ၊ _Houyhnhnms_ နှင့် _Yahoos_ တို့သည် Utopia ၏ နေထိုင်သူများထက် ပို၍ မတည်ရှိကြဟု အကြောင်းကြားမှုများပင် ပြုကြသောကြောင့် တိုင်ကြားစရာ အကြောင်းကြီးကြီးမားမား ရှိပေသည်။

Indeed I must confess, that as to the people of _Lilliput_, _Brobdingrag_ (for so the word should have been spelt, and not erroneously _Brobdingnag_), and _Laputa_, I have never yet heard of any _Yahoo_ so presumptuous as to dispute their being, or the facts I have related concerning them; because the truth immediately strikes every reader with conviction.

အမှန်ကို ဝန်ခံရမည်ဆိုလျှင်၊ _Lilliput_၊ _Brobdingrag_ (ထိုစကားလုံးကို ဤသို့ပင် စာလုံးပေါင်းသင့်ပြီး မှားယွင်းစွာ _Brobdingnag_ ဟု မဟုတ်ဘဲ)၊ နှင့် _Laputa_ တို့၏ လူများနှင့် ပတ်သက်၍ သူတို့၏ တည်ရှိမှုကို သို့မဟုတ် ကျွန်တော် ဖော်ပြခဲ့သော အချက်များကို ငြင်းဆိုရဲလောက်အောင် မာနကြီးသော _Yahoo_ တစ်ဦးကိုမျှ ကျွန်တော် မကြားဖူးသေးပေ၊ အကြောင်းမှာ အမှန်တရားသည် စာဖတ်သူတိုင်းကို ချက်ချင်းပင် ယုံကြည်မှုဖြင့် ထိမှန်စေသောကြောင့် ဖြစ်သည်။

And is there less probability in my account of the _Houyhnhnms_ or _Yahoos_, when it is manifest as to the latter, there are so many thousands even in this country, who only differ from their brother brutes in _Houyhnhnmland_, because they use a sort of jabber, and do not go naked?

_Houyhnhnms_ သို့မဟုတ် _Yahoos_ တို့နှင့် ပတ်သက်သော ကျွန်တော်၏ အကြောင်းဖော်ပြချက်တွင် ယုံကြည်ဖွယ်ရာ နည်းပါးပါသလော၊ နောက်ဆုံးပါသူများနှင့် ပတ်သက်၍ ထင်ရှားသည်မှာ ဤနိုင်ငံတွင်ပင် တစ်ဆယ်ထောင်ဆ ထက်မနည်းသော သူများ ရှိကြပြီး၊ သူတို့သည် _Houyhnhnmland_ ရှိ သူတို့၏ မိမိရင်းနှီးသောသားရဲများနှင့် နှုတ်ဗေဒင်တစ်မျိုး သုံးစွဲကြ၍ အဝတ်အစား မဝတ်ဘဲ မနေကြသည့်အချက်တစ်ခုတည်းဖြင့်သာ ကွာခြားကြသောကြောင့် ဖြစ်သလော?

I wrote for their amendment, and not their approbation.

ကျွန်တော်သည် သူတို့၏ အတည်ပြုချက်အတွက် မဟုတ်ဘဲ သူတို့၏ ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုအတွက် ရေးသားခဲ့သည်။

The united praise of the whole race would be of less consequence to me, than the neighing of those two degenerate _Houyhnhnms_ I keep in my stable; because from these, degenerate as they are, I still improve in some virtues without any mixture of vice.

လူမျိုးတစ်ရပ်လုံး၏ စုပေါင်းချီးမွမ်းမှုသည် ကျွန်တော်၏ တဲ့ဝင်းတွင် ထားရှိသော ယိုယွင်းပျက်စီးနေသော _Houyhnhnms_ နှစ်ကောင်၏ မြည်တမ်းသံထက်ပင် ကျွန်တော့်အတွက် အရေးပါမှု နည်းပါးပေသည်၊ အကြောင်းမှာ သူတို့သည် ယိုယွင်းပျက်စီးသော်လည်း သူတို့ထံမှ ကျွန်တော်သည် မကောင်းမှုတစ်စုံတစ်ရာ မရောနှောဘဲ တချို့သော အကျင့်ကောင်းများတွင် တိုးတက်ဆဲ ဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။

Do these miserable animals presume to think, that I am so degenerated as to defend my veracity?

ဤ ဆင်းရဲဒုက္ခရောက်နေသော တိရစ္ဆာန်များသည် ကျွန်တော်သည် မိမိ၏ စစ်မှန်မှုကို ကာကွယ်ရလောက်အောင် ယိုယွင်းပျက်စီးသွားပြီဟု ထင်မှတ်ရဲကြသလော?

Vocabulary

တို့၏
tote-ay — Our (possessive pronoun, first person plural)
ကဲ့ရဲ့မှုသည်
keare-yeare-hmu-thit — The act of criticizing or mocking someone
မည်သည့်
myi-thit — Whichever, whatever, any kind of
နည်းနှင့်
neare-hnin — With a method or way, by means of
မဆို
ma-hsoe — Regardless of, no matter what, any
ကျွန်တော့်ကို
kyun-daw-go — To me (first person formal male object)
သက်ရောက်
thate-yout — To affect, to have an impact on something
နိုင်မည်
nine-myi — Will be able to, can (future ability)
ဆိုလျှင်
hsoe-hlyin — If, in the case that, when referring to
သူတို့
thu-tote — They, them (third person plural pronoun)
အချို့သည်
a-chote-thit — Some of them, certain ones among a group
ကျွန်တော်၏
kyun-daw-ay — My, mine (first person formal male possessive)
ခရီးသွား
kha-yee-thwa — To travel, to go on a journey or trip
စာအုပ်ကို
sa-oat-go — The book (object marker attached to book)
ကိုယ်ပိုင်
ko-pine — Own, personal, belonging to oneself
စိတ်ကူးမှ
sate-koo-hma — From imagination, from one's own mind or fancy
ထွက်လာသော
thwate-la-thaw — That which came out or emerged from somewhere
ဇာတ်လမ်း
zat-lan — Story, narrative, plot of a tale
တစ်ခုသာ
tit-khu-tha — Only one, just a single thing
ဟု
hu — Quotative particle meaning 'saying that' or 'called'
ရဲရဲ
yeare-yeare — Boldly, bravely, with courage and confidence
တင်းတင်း
tin-tin — Firmly, tightly, with strong conviction or certainty
ထင်မြင်
htin-myin — To think, to hold an opinion, to believe
ကြကာ
kja-ga — Having done so (plural subject continuative particle)
နှင့်
hnin — With, and, together with (conjunction/preposition)
တို့သည်
tote-thit — We/they are (subject marker for plural pronoun)
ay — Possessive particle meaning 'of' or belonging to
နေထိုင်
nay-htine — To live, to reside, to dwell somewhere
သူများ
thu-mya — Those people, others, they (informal plural)
ထက်
htat — Than, more than, comparative particle
ပို၍
po-yway — More, even more, to a greater degree
မတည်ရှိ
ma-tji-shi — Does not exist, is nonexistent, absent
ကြဟု
kja-hu — (They) said that (plural quotative verb ending)
အကြောင်း
a-kjoun — Reason, cause, subject matter, about something
ကြားမှုများ
kja-hmu-mya — Hearings, instances of hearing or being heard
ပင်
pin — Even, indeed, emphatic particle for emphasis
ပြု
pyu — To do, to make, to perform an action
ကြသော
kja-thaw — Who/which did (plural subject relative clause marker)
ကြောင့်
kjoun — Because of, due to, as a result of
တိုင်ကြားစရာ
tine-kja-sa-ya — Something worth complaining or filing a complaint about
ကြီးကြီး
kji-kji — Big, greatly, in a large or major way
မားမား
ma-ma — Greatly, significantly (used with ကြီးကြီး for emphasis)
ရှိပေသည်
shi-pay-thit — Indeed there is, certainly exists (emphatic)
အမှန်ကို
a-hmun-go — The truth (as object), honesty, what is correct
ဝန်ခံ
wun-khan — To admit, to confess, to acknowledge something
ရမည်
ya-myi — Must, will have to, obliged to do something
ထို
htoe — That, those (demonstrative pronoun/adjective)
စကားလုံးကို
sa-ka-lone-go — The word (object), a specific vocabulary term
ဤသို့
e-thoe — In this way, like this, thus, as follows
စာလုံး
sa-lone — Letter, word, written character or script
ပေါင်း
poun — To combine, total, adding together, sum of
သင့်ပြီး
thine-pji — Should, ought to, and then appropriately
မှားယွင်းစွာ
hma-ywin-zwa — Incorrectly, erroneously, in a mistaken manner
မဟုတ်ဘဲ
ma-hoat-be — Not being, rather than, without being that
လူများ
lu-mya — People, persons, human beings (plural)
ပတ်သက်၍
pat-thate-yway — Regarding, concerning, in relation to something
သူတို့၏
thu-tote-ay — Their, belonging to them (third person plural possessive)
တည်ရှိမှုကို
tji-shi-hmu-go — The existence of something (as object)
သို့မဟုတ်
thoe-ma-hoat — Or, otherwise, alternatively
ကျွန်တော်
kyun-daw — I, me (first person formal male pronoun)
ဖော်ပြ
pfaw-pya — To describe, to express, to present information
ခဲ့သော
khe-thaw — That which did (past tense relative clause marker)
အချက်
a-chate — Point, fact, detail, key piece of information
များကို
mya-go — The many/those (plural object marker)
ငြင်းဆို
njin-hsoe — To deny, to refuse, to argue against something
ရဲလောက်
yeare-lout — Brave enough, daring enough to do something
အောင်
oun — Until achieving, enough to, so as to succeed
မာနကြီးသော
ma-na-kji-thaw — Arrogant, proud, having great ego or pride
တစ်ဦး
tit-oo — One person, a single individual (counter word)
ကိုမျှ
go-mya — Not even, not at all (emphatic negative particle)
မကြားဖူး
ma-kja-boo — Have never heard, never heard of something
သေးပေ
thay-pay — Not yet, still not (emphatic negative particle)
အကြောင်းမှာ
a-kjoun-hma — The reason is, regarding the matter of
အမှန်တရားသည်
a-hmun-ta-ya-thit — The truth is, truth as a concept or subject
စာဖတ်သူ
sa-pfat-thu — Reader, a person who reads books or texts
တိုင်းကို
tine-go — Every, each and every one (distributive object)
ချက်ချင်း
chate-chin — Immediately, right away, at once, instantly
ယုံကြည်မှု
yone-kji-hmu — Belief, trust, faith, confidence in something
ဖြင့်
hpyin — With, by means of, using (instrumental particle)
ထိမှန်
hti-hmun — To hit the mark, to be accurate, to be correct
စေသော
say-thaw — That which causes or makes something happen
ဖြစ်သည်
hpyit-thit — Is, am, are (copula verb, present tense)
တို့နှင့်
tote-hnin — With us/them (plural pronoun with 'with' particle)
ပတ်သက်သော
pat-thate-thaw — Related to, concerning, pertaining to something
ဖော်ပြချက်
pfaw-pya-chate — Description, account, explanation, portrayal of something
တွင်
twin — In, at, within (locative particle)
ယုံကြည်
yone-kji — To believe, to trust, to have faith in
ဖွယ်ရာ
pfway-ya — Worthy of, deserving of, likely to be so
နည်းပါး
neare-pa — Few, scarce, in small number or quantity
ပါသလော
pa-tha-law — Is it included? Is it the case? (question)
နောက်ဆုံး
nout-zone — Last, final, ultimately, at the end
ပါသူများ
pa-thu-mya — Those who are included or participate in something
ထင်ရှားသည်မှာ
htin-sha-thit-hma — What is obvious is, it is clear that
e — This (demonstrative adjective, formal written usage)
နိုင်ငံ
nine-ngan — Country, nation, state
တစ်ဆယ်ထောင်
tit-hsay-htoun — Ten thousand, the number 10,000
ဆထက်
hsa-htat — Times more than, multiplied beyond, fold more
မနည်းသော
ma-neare-thaw — Not few, not small in number, considerable amount
ရှိကြပြီး
shi-kja-pji — There are (plural), they exist, and furthermore
သူတို့သည်
thu-tote-thit — They are, they (plural subject with topic marker)
ရှိ
shi — To have, to exist, there is/are
မိမိ
mi-mi — Oneself, one's own self (reflexive pronoun)
ရင်းနှီးသော
yin-hnee-thaw — Familiar with, intimate, well-acquainted with something
သားရဲများ
tha-yeare-mya — Wild animals, beasts, fierce creatures (plural)
နှုတ်
hnout — Mouth, speech, utterance; to withdraw or remove
ဗေဒင်
be-din — Astrology, fortune-telling, divination
တစ်မျိုး
tit-myoe — One kind, a type of, a sort of something
သုံးစွဲကြ၍
thone-zweare-kja-yway — Because they use or make use of something
အဝတ်အစား
a-woot-a-sa — Clothing, garments, attire, clothes to wear
မဝတ်ဘဲ
ma-woot-be — Without wearing clothes, not dressed, unclothed
မနေကြသည့်
ma-nay-kja-thit — Who do not stay or live (plural negative)
တစ်ခုတည်း
tit-khu-tji — Only one, just a single thing alone
ဖြင့်သာ
hpyin-tha — Only with, solely by means of something
ကွာခြားကြသော
kwa-kja-kja-thaw — Who differ, who are different from one another
ဖြစ်သလော
hpyit-tha-law — Is it the case? Does it happen to be?
ကျွန်တော်သည်
kyun-daw-thit — I am, as for me (formal male subject marker)
အတည်ပြုချက်
a-tji-pyu-chate — Confirmation, verification, official approval or endorsement
အတွက်
a-twate — For, for the sake of, in order to
ပြုပြင်
pyu-pyin — To fix, to reform, to repair or improve
ပြောင်းလဲမှု
pyoun-leare-hmu — Change, transformation, alteration, modification
ရေးသား
yay-tha — To write, to compose, to author a text
ခဲ့သည်
khe-thit — Did, has done (past tense verb ending)
လူမျိုး
lu-myoe — Ethnic group, race, nationality, kind of people
တစ်ရပ်လုံး၏
tit-yat-lone-ay — Of the whole community, of the entire group
စုပေါင်း
su-poun — Collective, combined, total, gathered together
ချီးမွမ်းမှုသည်
chi-mwun-hmu-thit — The praise, the commendation, act of praising
တဲ့ဝင်း
te-win — Yard, compound, enclosed area around a dwelling
ထားရှိသော
hta-shi-thaw — That which is kept or placed, maintained somewhere
ယိုယွင်းပျက်စီး
yoe-ywin-pyate-si — To deteriorate, to decay, to be corrupted or ruined
နေသော
nay-thaw — Who is living or staying, that which remains
နှစ်ကောင်၏
hnit-koun-ay — Of two animals, belonging to two creatures
မြည်တမ်းသံ
myi-tun-thun — Groaning sound, lament, moan of suffering
ထက်ပင်
htat-pin — Even more than, even beyond (emphatic comparative)
ကျွန်တော့်
kyun-daw — My, me (first person formal male possessive/object)
အရေးပါမှု
a-yay-pa-hmu — Importance, significance, relevance of something
ပေသည်
pay-thit — Indeed is, certainly (emphatic affirmative copula)
သော်လည်း
thaw-leare — However, although, even so, nevertheless
ထံမှ
htan-hma — From (a person), originating from someone
မကောင်းမှု
ma-koun-hmu — Wickedness, wrongdoing, immorality, bad behavior
တစ်စုံ
tit-sone — Some, a certain amount, a set of things
တစ်ရာ
tit-ya — One hundred, the number 100
မရောနှောဘဲ
ma-yaw-hnaw-be — Without mixing, without mingling together with others
တချို့သော
ta-chote-thaw — Some of, certain, a few of those things
အကျင့်ကောင်းများ
a-kjin-koun-mya — Good virtues, moral habits, positive behaviors (plural)
တိုးတက်ဆဲ
toe-tate-zeare — Still progressing, still improving, in the process
ဖြစ်သော
hpyit-thaw — Which is, that is, being (relative clause marker)
ဆင်းရဲ
hsin-yeare — Poor, impoverished, in poverty or hardship
ဒုက္ခ
doat-kha — Suffering, distress, hardship, trouble or misery
ရောက်နေသော
yout-nay-thaw — That which has arrived and is now at somewhere
တိရစ္ဆာန်
ta-yit-hsan — Animal, beast, creature (general term)
များသည်
mya-thit — Are many, there are a lot (plural copula)
မိမိ၏
mi-mi-ay — One's own, of oneself (reflexive possessive)
စစ်မှန်မှုကို
sit-hmun-hmu-go — The authenticity or genuineness of something (object)
ကာကွယ်
ka-kweare — To defend, to protect, to guard something
ရလောက်
ya-lout — Enough to receive, sufficient to attain something
ယိုယွင်း
yoe-ywin — To deteriorate, to be damaged, to decay gradually
ပျက်စီး
pyate-si — To be destroyed, to be ruined, to fall apart
သွားပြီ
thwa-pji — Has gone, has already happened (completion particle)
ထင်မှတ်
htin-hmut — To presume, to assume, to think or suppose
ရဲကြ
yeare-kja — They dare, they are brave enough (plural)
သလော
tha-law — Is it? does it? (yes/no question particle)
← Previous

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →