Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World — Page 1
คณบดีแห่งเซนต์แพทริก กรุงดับลิน
dean of st. patrick's, dublin.
[ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี ค.ศ. 1726–7]
[First published in 1726–7.]
สำนักพิมพ์ถึงผู้อ่าน
THE PUBLISHER TO THE READER.
จดหมายจากกัปตันกัลลิเวอร์ถึงคูซินซิมป์สันของเขา
A LETTER FROM CAPTAIN GULLIVER TO HIS COUSIN SYMPSON.
ภาค 1 การเดินทางสู่ลิลลิพุต
PART I. A VOYAGE TO LILLIPUT.
ภาค 2 การเดินทางสู่บร็อบดิงแนก
PART II. A VOYAGE TO BROBDINGNAG.
ภาค 3 การเดินทางสู่ลาพิวตา บัลนิบาร์บี กลับดับดริบ ลักแนก และญี่ปุ่น
PART III. A VOYAGE TO LAPUTA, BALNIBARBI, GLUBBDUBDRIB, LUGGNAGG AND JAPAN.
ภาค 4 การเดินทางสู่ดินแดนของพวกฮูยนฮนม์
PART IV. A VOYAGE TO THE COUNTRY OF THE HOUYHNHNMS.
Vocabulary
- dean
- ตำแหน่งผู้นำระดับสูงในโบสถ์หรือมหาวิทยาลัย
- of
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
- st.
- คำย่อของ Saint หมายถึงนักบุญ
- First
- ลำดับแรกสุดก่อนสิ่งอื่นทั้งหมด
- published
- ได้รับการตีพิมพ์หรือเผยแพร่ต่อสาธารณะแล้ว
- in
- คำบุพบทแสดงสถานที่หรือช่วงเวลา
- THE
- คำนำหน้านามชี้เฉพาะสิ่งที่รู้จักกันแล้ว
- PUBLISHER
- บุคคลหรือบริษัทที่ทำหน้าที่ตีพิมพ์หนังสือ
- TO
- คำบุพบทแสดงทิศทางหรือผู้รับ
- READER
- ผู้ที่อ่านหนังสือหรือบทความ
- A
- คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะแสดงสิ่งหนึ่งใด
- LETTER
- จดหมายที่เขียนส่งถึงบุคคลอื่น
- FROM
- คำบุพบทแสดงต้นกำเนิดหรือผู้ส่ง
- CAPTAIN
- ยศหรือตำแหน่งผู้บังคับบัญชาเรือหรือทหาร
- HIS
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของผู้ชาย
- COUSIN
- ลูกพี่ลูกน้องหรือญาติในระดับเดียวกัน
- PART
- ส่วนหนึ่งหรือภาคหนึ่งของสิ่งทั้งหมด
- I
- เลขโรมัน 1 ใช้บอกลำดับภาคแรก
- VOYAGE
- การเดินทางไกลโดยเฉพาะทางทะเล
- II
- เลขโรมัน 2 ใช้บอกลำดับภาคสอง
- III
- เลขโรมัน 3 ใช้บอกลำดับภาคสาม
- AND
- คำสันธานใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
- JAPAN
- ประเทศญี่ปุ่นในทวีปเอเชียตะวันออก
- IV
- เลขโรมัน 4 ใช้บอกลำดับภาคสี่
- COUNTRY
- ประเทศหรือดินแดนที่มีอาณาเขตชัดเจน
- OF
- คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความเกี่ยวข้อง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →