← Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World

Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World — Page 1

Thai → English THE PUBLISHER TO THE READER. Level 8/10

[_ตามที่ปรากฏในฉบับพิมพ์ดั้งเดิม_]

[_As given in the original edition_.]

ผู้แต่งการเดินทางเหล่านี้ คือ นายเลมิวเอล กัลลิเวอร์ เป็นเพื่อนเก่าแก่และสนิทสนมของข้าพเจ้า

The author of these Travels, Mr. Lemuel Gulliver, is my ancient and intimate friend;

และยังมีความสัมพันธ์บางอย่างระหว่างเราทางฝ่ายมารดาด้วย

there is likewise some relation between us on the mother's side.

เมื่อประมาณสามปีก่อน นายกัลลิเวอร์เริ่มเบื่อหน่ายกับฝูงชนที่อยากรู้อยากเห็นซึ่งมาเยี่ยมเขาที่บ้านในเรดริฟฟ์

About three years ago, Mr. Gulliver growing weary of the concourse of curious people coming to him at his house in Redriff,

จึงได้ซื้อที่ดินแปลงเล็กๆ พร้อมบ้านที่เหมาะสมใกล้เมืองนิวอาร์ก ในนอตทิงแฮมเชียร์ ซึ่งเป็นบ้านเกิดของเขา

made a small purchase of land, with a convenient house, near Newark, in Nottinghamshire, his native country;

ที่ซึ่งเขาใช้ชีวิตอย่างสงบสันโดษในปัจจุบัน แต่ก็ยังได้รับการยกย่องนับถือจากเพื่อนบ้านเป็นอย่างดี

where he now lives retired, yet in good esteem among his neighbours.

แม้ว่านายกัลลิเวอร์จะเกิดในนอตทิงแฮมเชียร์ ซึ่งเป็นที่ที่บิดาของเขาอาศัยอยู่ แต่ข้าพเจ้าเคยได้ยินเขาบอกว่าครอบครัวของเขามาจากออกซ์ฟอร์ดเชียร์

Although Mr. Gulliver was born in Nottinghamshire, where his father dwelt, yet I have heard him say his family came from Oxfordshire;

เพื่อยืนยันเรื่องนี้ ข้าพเจ้าได้สังเกตเห็นในสุสานที่เมืองแบนบิวรีในมณฑลนั้น มีหลุมฝังศพและอนุสาวรีย์หลายแห่งของตระกูลกัลลิเวอร์

to confirm which, I have observed in the churchyard at Banbury in that county, several tombs and monuments of the Gullivers.

ก่อนที่เขาจะออกจากเรดริฟฟ์ เขาได้ฝากเอกสารต่อไปนี้ไว้ในมือของข้าพเจ้า พร้อมกับให้อิสระในการจัดการตามที่ข้าพเจ้าเห็นสมควร

Before he quitted Redriff, he left the custody of the following papers in my hands, with the liberty to dispose of them as I should think fit.

ข้าพเจ้าได้อ่านทบทวนอย่างละเอียดถึงสามครั้ง

I have carefully perused them three times.

สำนวนภาษานั้นเรียบง่ายและตรงไปตรงมามาก

The style is very plain and simple;

และข้อบกพร่องเพียงอย่างเดียวที่ข้าพเจ้าพบก็คือ ผู้แต่งตามแบบฉบับของนักเดินทางทั้งหลาย มีความละเอียดปลีกย่อยมากเกินไปเล็กน้อย

and the only fault I find is, that the author, after the manner of travellers, is a little too circumstantial.

มีกลิ่นอายของความจริงปรากฏอยู่ตลอดทั้งเล่ม

There is an air of truth apparent through the whole;

และแท้จริงแล้ว ผู้แต่งเป็นที่รู้จักอย่างโดดเด่นในเรื่องความซื่อสัตย์ จนกลายเป็นคำพูดติดปากของเพื่อนบ้านในเรดริฟฟ์

and indeed the author was so distinguished for his veracity, that it became a sort of proverb among his neighbours at Redriff,

เมื่อใดที่ใครยืนยันสิ่งใด ก็จะพูดว่า มันจริงพอๆ กับที่นายกัลลิเวอร์พูดเลยทีเดียว

when any one affirmed a thing, to say, it was as true as if Mr. Gulliver had spoken it.

Vocabulary

As
ในฐานะที่, เหมือนกับ, ขณะที่
given
ที่ให้ไว้, ที่กำหนดไว้แล้ว
in
ใน, ภายใน
original
ต้นฉบับ, แรกเริ่ม, ไม่ได้ดัดแปลง
edition
ฉบับพิมพ์ของหนังสือหรือสิ่งพิมพ์
author
ผู้เขียน, นักประพันธ์ของหนังสือ
Travels
การเดินทาง, บันทึกการเดินทาง
ancient
เก่าแก่, โบราณ, มีมาช้านาน
intimate
สนิทสนม, ใกล้ชิด, เป็นความลับ
friend
เพื่อน, มิตรสหาย
likewise
เช่นเดียวกัน, นอกจากนี้ยังด้วย
relation
ความสัมพันธ์, ญาติพี่น้อง
between
ระหว่าง, ในช่วงกลาง
mother
แม่, มารดา
side
ด้าน, ฝ่าย, ข้าง
About
ประมาณ, เกี่ยวกับ
ago
ที่แล้ว, ในอดีต
growing
เพิ่มขึ้น, กำลังเติบโต, รู้สึกมากขึ้น
weary
เบื่อหน่าย, เหนื่อยล้า, อิดโรย
concourse
การชุมนุมของผู้คนจำนวนมาก
curious
อยากรู้อยากเห็น, น่าสนใจ
purchase
การซื้อ, ซื้อหา
land
ที่ดิน, แผ่นดิน
convenient
สะดวก, เหมาะสม, ใกล้มือ
near
ใกล้, ใกล้เคียง
native
ถิ่นกำเนิด, พื้นเมือง, ดั้งเดิม
country
ประเทศ, ชนบท, บ้านเกิดเมืองนอน
retired
เกษียณแล้ว, อยู่อย่างสงบ
yet
แต่กระนั้น, ยังคง, อย่างไรก็ตาม
esteem
ความนับถือ, การยกย่องให้เกียรติ
among
ในหมู่, ท่ามกลาง
neighbours
เพื่อนบ้าน, คนที่อยู่ใกล้เคียง
Although
แม้ว่า, ทั้งที่, แต่อย่างไรก็ตาม
born
เกิด, กำเนิด
dwelt
อาศัยอยู่, พักอาศัย (อดีตกาล)
heard
ได้ยิน (อดีตกาลของ hear)
confirm
ยืนยัน, พิสูจน์ให้แน่ใจ
observed
สังเกตเห็น, พบเห็น
churchyard
สุสานหรือลานรอบโบสถ์
county
มณฑล, จังหวัดในประเทศอังกฤษ
several
หลาย, บางส่วน, จำนวนมากกว่าสอง
tombs
สุสาน, หลุมฝังศพ, อนุสาวรีย์ฝังศพ
monuments
อนุสาวรีย์, สิ่งก่อสร้างรำลึกความทรงจำ
quitted
ออกจาก, ละทิ้ง (อดีตกาล)
left
ทิ้งไว้, มอบไว้ (อดีตกาลของ leave)
custody
การดูแลรักษา, การครอบครอง
following
ต่อไปนี้, ที่ตามมา
papers
เอกสาร, กระดาษ, ต้นฉบับ
liberty
เสรีภาพ, อิสรภาพ, สิทธิ์
dispose
จัดการ, กำจัด, ทำตามที่เห็นสมควร
as
ตามที่, เหมือนกับ, เนื่องจาก
should
ควรจะ, น่าจะ
fit
เหมาะสม, สมควร, เหมาะเจาะ
carefully
อย่างระมัดระวัง, อย่างละเอียดถี่ถ้วน
perused
อ่านอย่างละเอียด, พินิจพิเคราะห์
style
สไตล์, รูปแบบการเขียน
plain
เรียบง่าย, ตรงไปตรงมา, ไม่ซับซ้อน
simple
ง่าย, เรียบง่าย, ไม่ยุ่งยาก
fault
ข้อบกพร่อง, ความผิดพลาด
manner
วิธีการ, ลักษณะท่าทาง, มารยาท
travellers
นักเดินทาง, ผู้เดินทาง
circumstantial
ละเอียดยิบ, เต็มไปด้วยรายละเอียดปลีกย่อย
air
ลักษณะ, บรรยากาศ, อากาศ
truth
ความจริง, ความซื่อสัตย์
apparent
ชัดเจน, ปรากฏให้เห็น, เห็นได้ชัด
through
ตลอดทั่ว, ผ่านตลอด
whole
ทั้งหมด, ทั้งสิ้น
indeed
อันที่จริง, แท้จริงแล้ว
distinguished
โดดเด่น, มีชื่อเสียง, เป็นที่รู้จัก
veracity
ความซื่อสัตย์, ความเป็นคนพูดความจริง
became
กลายเป็น (อดีตกาลของ become)
sort
ชนิด, ประเภท, รูปแบบ
proverb
สุภาษิต, คำพังเพย
affirmed
ยืนยัน, กล่าวอย่างมั่นใจ
spoken
พูดแล้ว, กล่าวแล้ว (กริยาช่อง 3)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →