← Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World

Gulliver's Travels into Several Remote Nations of the World — Page 2

Thai → English THE PUBLISHER TO THE READER. Level 8/10

ด้วยคำแนะนำของบุคคลที่น่านับถือหลายท่าน ซึ่งข้าพเจ้าได้นำเอกสารเหล่านี้ไปให้อ่านโดยได้รับอนุญาตจากผู้แต่ง บัดนี้ข้าพเจ้าจึงกล้าส่งมันออกสู่โลกภายนอก โดยหวังว่าอย่างน้อยในช่วงเวลาหนึ่ง มันจะเป็นสิ่งบันเทิงใจที่ดีกว่าสำหรับขุนนางหนุ่มของเรา มากกว่างานเขียนทางการเมืองและพรรคพวกทั่วไป

By the advice of several worthy persons, to whom, with the author's permission, I communicated these papers, I now venture to send them into the world, hoping they may be, at least for some time, a better entertainment to our young noblemen, than the common scribbles of politics and party.

หนังสือเล่มนี้คงจะมีขนาดใหญ่กว่านี้อย่างน้อยสองเท่า หากข้าพเจ้ามิได้ตัดใจตัดตอนข้อความจำนวนมากที่เกี่ยวกับลมและกระแสน้ำออกไป รวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงของทิศทางและแนวในการเดินทางต่าง ๆ ตลอดจนคำอธิบายละเอียดถี่ถ้วนเกี่ยวกับการควบคุมเรือในพายุในแบบฉบับของชาวเรือ รวมทั้งบันทึกเรื่องลองจิจูดและละติจูด ซึ่งในเรื่องนี้ข้าพเจ้ามีเหตุให้คาดว่าคุณกัลลิเวอร์อาจไม่พอใจอยู่บ้าง แต่ข้าพเจ้าตั้งใจแน่วแน่ที่จะปรับงานนี้ให้เหมาะสมกับความสามารถในการรับรู้ของผู้อ่านทั่วไปมากที่สุดเท่าที่จะทำได้

This volume would have been at least twice as large, if I had not made bold to strike out innumerable passages relating to the winds and tides, as well as to the variations and bearings in the several voyages, together with the minute descriptions of the management of the ship in storms, in the style of sailors; likewise the account of longitudes and latitudes; wherein I have reason to apprehend, that Mr. Gulliver may be a little dissatisfied.

แต่ข้าพเจ้าตั้งใจแน่วแน่ที่จะปรับงานชิ้นนี้ให้เหมาะกับความสามารถในการรับรู้ของผู้อ่านทั่วไปมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ อย่างไรก็ตาม หากความไม่รู้ของข้าพเจ้าในเรื่องกิจการทางทะเลทำให้เกิดความผิดพลาดบางประการ ข้าพเจ้าแต่เพียงผู้เดียวต้องรับผิดชอบต่อสิ่งนั้น

But I was resolved to fit the work as much as possible to the general capacity of readers. However, if my own ignorance in sea affairs shall have led me to commit some mistakes, I alone am answerable for them.

และหากนักเดินทางท่านใดมีความอยากรู้อยากเห็นที่จะอ่านงานทั้งหมดอย่างครบถ้วน ตามที่ออกมาจากมือของผู้แต่ง ข้าพเจ้าพร้อมที่จะตอบสนองความต้องการของท่านนั้น

And if any traveller hath a curiosity to see the whole work at large, as it came from the hands of the author, I will be ready to gratify him.

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมใด ๆ ที่เกี่ยวกับผู้แต่ง ผู้อ่านจะได้รับคำตอบจากหน้าแรก ๆ ของหนังสือเล่มนี้

As for any further particulars relating to the author, the reader will receive satisfaction from the first pages of the book.

Vocabulary

advice
คำแนะนำที่ให้แก่ผู้อื่น
several
หลายคนหรือหลายสิ่ง มากกว่าสองแต่ไม่มาก
worthy
มีคุณค่าหรือสมควรได้รับความเคารพนับถือ
whom
ใช้แทนบุคคลในฐานะกรรมของประโยค
permission
การอนุญาตให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
communicated
ส่งต่อหรือบอกข้อมูลให้ผู้อื่นทราบ
papers
เอกสารหรืองานเขียนหลายชิ้น
venture
กล้าทำสิ่งที่มีความเสี่ยงหรือไม่แน่นอน
least
น้อยที่สุดหรืออย่างน้อยที่สุด
entertainment
ความบันเทิงหรือสิ่งที่ให้ความสนุกสนาน
noblemen
บุรุษที่มีตำแหน่งสูงในชนชั้นขุนนาง
common
ธรรมดาหรือพบเห็นได้ทั่วไป
scribbles
งานเขียนที่ไม่มีคุณภาพหรือเขียนอย่างลวกๆ
politics
การเมืองหรือกิจกรรมที่เกี่ยวกับการปกครอง
party
พรรคการเมืองหรือกลุ่มที่มีความเชื่อร่วมกัน
volume
หนังสือหนึ่งเล่มหรือหนึ่งฉบับของชุด
twice
สองเท่าหรือสองครั้ง
bold
กล้าหาญหรือมีความมั่นใจในการกระทำ
strike
ตีหรือกระทำอย่างแรงต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
innumerable
มีจำนวนมากจนนับไม่ถ้วน
passages
ตอนหรือข้อความบางส่วนในหนังสือ
relating
เกี่ยวข้องหรือมีความสัมพันธ์กับสิ่งนั้น
tides
การขึ้นลงของน้ำทะเลตามแรงโน้มถ่วง
variations
ความแตกต่างหรือการเปลี่ยนแปลงในหลายรูปแบบ
bearings
ทิศทางหรือตำแหน่งในการนำทาง
voyages
การเดินทางไกลโดยเรือในทะเล
minute
ละเอียดมากหรือเล็กน้อยมากจนแทบมองไม่เห็น
descriptions
การบรรยายลักษณะของสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างละเอียด
management
การจัดการหรือควบคุมดูแลสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
storms
พายุหรืออากาศเลวร้ายที่รุนแรง
style
รูปแบบหรือลีลาในการเขียนหรือพูด
sailors
ลูกเรือหรือผู้ทำงานบนเรือในทะเล
likewise
เช่นเดียวกันหรือในทำนองเดียวกัน
account
การบรรยายหรือรายงานเกี่ยวกับเหตุการณ์ใด
longitudes
เส้นแวงที่ใช้บอกตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
latitudes
เส้นขนานที่ใช้บอกตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
wherein
ซึ่งในนั้นหรือในสิ่งที่กล่าวถึง
reason
เหตุผลหรือการคิดพิจารณาอย่างมีเหตุมีผล
apprehend
เข้าใจหรือรู้สึกกังวลเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
dissatisfied
ไม่พอใจหรือรู้สึกผิดหวังกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
resolved
ตัดสินใจอย่างแน่วแน่ที่จะทำสิ่งใด
fit
เหมาะสมหรือปรับให้เข้ากับสิ่งนั้น
possible
เป็นไปได้หรือสามารถเกิดขึ้นได้
general
ทั่วไปหรือไม่เจาะจงกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง
capacity
ความสามารถหรือความพร้อมในการทำสิ่งใด
However
อย่างไรก็ตามหรือแม้กระนั้นก็ตาม
ignorance
การขาดความรู้หรือไม่มีความเข้าใจในเรื่องนั้น
affairs
กิจการหรือเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกัน
led
นำหรือพาไปยังทิศทางหรือผลลัพธ์ใด
commit
กระทำหรือก่อให้เกิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้น
mistakes
ความผิดพลาดหรือข้อผิดพลาดที่เกิดขึ้น
answerable
ต้องรับผิดชอบหรือต้องตอบแทนต่อสิ่งนั้น
traveller
นักเดินทางหรือผู้ที่เดินทางไปยังที่ต่างๆ
curiosity
ความอยากรู้อยากเห็นในสิ่งต่างๆ
whole
ทั้งหมดหรือครบถ้วนทุกส่วน
author
ผู้เขียนหรือนักประพันธ์ที่สร้างงาน
gratify
ทำให้พอใจหรือตอบสนองความต้องการ
further
เพิ่มเติมหรือมากกว่าที่มีอยู่แล้ว
particulars
รายละเอียดหรือข้อมูลเฉพาะเจาะจง
receive
ได้รับหรือรับสิ่งที่ส่งมาให้
satisfaction
ความพึงพอใจหรือความรู้สึกพอใจ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →