← Harrigan

Harrigan — Page 2

English → My CHAPTER 1 Level 4/10

His beat is quiet. Shall I tell him to come with us?"

သူ့ရဲ့ လှည့်ကင်းဧရိယာက ငြိမ်သက်နေတယ်။ သူ့ကို ငါတို့နဲ့ အတူလာခိုင်းရမလား?"

"No," grinned the sergeant, and then looked up and watched the broad shoulders of the red-haired man, who advanced through the crowd as the prow of a ship lunges through the waves.

"မလိုဘူး" လို့ ဒုတိယအရာရှိက ပြုံးရယ်ကာ ပြောပြီး၊ နီညိုရောင် ဆံပင်ရှင် ထိုလူ၏ ကျယ်ဝန်းသော ပခုံးများကို ကြည့်တမ်းနေလိုက်သည်၊ ထိုလူသည် သင်္ဘောဆိပ်ပေါ်မှ တံတားဝင် လှိုင်းများကို ခွဲဆန်ကာ သွားသကဲ့သို့ လူအုပ်ထဲမှ တိုးဝင်သွားနေသည်။

"Go get Morley," he said abruptly.

"မော်လီကို သွားခေါ်ခဲ့" လို့ သူက ရုတ်တရက် ပြောလိုက်သည်။

But Harrigan went on his way without misgivings, not that he forgot the policeman, but he was accustomed to stand under the suspicious eye of the law.

သို့သော် ဟယ်ရီဂန်သည် စိတ်ပူမှုမရှိဘဲ မိမိလမ်းကို ဆက်သွားခဲ့သည်၊ ရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်ကို မေ့သွားသောကြောင့် မဟုတ်ဘဲ၊ ဥပဒေ၏ သံသယပြည့်သော မျက်လုံးများ အောက်တွင် ရပ်တည်ရန် သူ အကျင့်ပါနေပြီ ဖြစ်သောကြောင့်ပင်။

In all the course of his wanderings it had been upon him.

သူ၏ လှည့်လည်ပျက်ပြားမှုတစ်ခုလုံးတွင် ၎င်းသည် သူ့ကို အမြဲလိုက်ပါနေခဲ့သည်။

His coming was to the men in uniform like the sound of the battle trumpet to the cavalry horse.

သူ ရောက်လာခြင်းသည် တပ်ဝတ်စုံဝတ် စစ်သားများအတွက် မြင်းစီးတပ်ဖွဲ့မြင်းများ စစ်တံပိုးသံကြားသကဲ့သို့ ဖြစ်သည်။

This, however, was Harrigan's first night in Honolulu, and there was much to see, much to do.

သို့သော် ဤညသည် ဟောနိုလူလူတွင် ဟယ်ရီဂန်၏ ပထမဆုံးညဖြစ်ပြီး၊ ကြည့်ရှုစရာများစွာ၊ ပြုလုပ်စရာများစွာ ရှိနေသေးသည်။

He had rambled through the streets; now he was headed for the Ivilei district.

သူသည် လမ်းများတလျှောက် လမ်းလျှောက်ကြည့်ခဲ့ပြီး၊ ယခု အိဗီလေ ရပ်ကွက်ဆီ ဦးတည်နေသည်။

Instinct brought him there, the still, small voice which had guided him from trouble to trouble all his life.

အတွင်းစိတ်ညွှန်ကြားမှုက သူ့ကို ထိုနေရာသို့ ခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သည်၊ သူ့ဘဝတစ်လျှောက်လုံး ဒုက္ခမှ ဒုက္ခသို့ လမ်းညွှန်ခဲ့သည့် ထိုတိတ်ဆိတ်သောအသံငယ်လေးသည်ပင်။

At a corner he stopped to watch a group of Kanakas who passed him, wreathed with leis and thrumming their ukuleles.

ထောင့်တစ်ခုတွင် သူသည် ဟောရှင်ပန်းဆောင်းကာ ယူကူလေလေးများ တီးတမ်းလျက် ဖြတ်သန်းသွားသော ကာနာကာလူစုကို ကြည့်ရှုရန် ရပ်တန့်လိုက်သည်။

They sang in their soft, many-voweled language and the sound was to Harrigan like the rush and lapse of water on a beach, infinitely soothing and as lazy as the atmosphere of Honolulu.

သူတို့သည် ပျော့ပျောင်းသော သရဓာတ်များပြည့်သော ဘာသာစကားဖြင့် သီချင်းဆိုကြပြီး၊ ထိုအသံသည် ဟယ်ရီဂန်အတွက် ကမ်းစပ်တွင် ရေလှိုင်းဝင်ဆင်းသောအသံကဲ့သို့ ဖြစ်ကာ အဆုံးမဲ့ ငြိမ်းချမ်းစေသော ဟောနိုလူလူ လေထုကဲ့သို့ပင် ပျင်းရိသာယာလှသည်။

All things are subdued in the strange city where East and West meet in the middle of the Pacific.

ပစိဖိတ် သမုဒ္ဒရာ အလယ်တွင် အရှေ့နှင့် အနောက် တို့ ဆုံဆည်းရာ ထိုထူးဆန်းသောမြို့၌ ခပ်သိမ်းသောအရာများ ငြိမ်သက်နှိမ့်ချပြီ ဖြစ်သည်။

Vocabulary

သူ့
thu. — His, her, or its (possessive/object form)
ရဲ့
yè. — Possessive or assertive particle in colloquial speech
လှည့်
hlhè. — To turn, rotate, or go around
ကင်း
kín — To be free from, devoid of something
ဧရိယာ
è-yi-yà — Area, zone, or region
က
ka̰ — Subject marker particle in a sentence
ငြိမ်
njìm — Quiet, still, or motionless
သက်
θɛʔ — Life, age, or to take effect
နေ
né — To stay, live, or reside; sun
တယ်
tɛ̀ — Colloquial sentence-final affirmative particle
ကို
ko̰ — Object marker or directional particle toward
ငါ
ngà — I, me (informal first-person pronoun)
တို့
tó. — Plural marker or first-person plural we/us
နဲ့
nɛ̀. — With, and; conjunction or comitative particle
အတူ
a̰-tu — Together, along with someone or something
လာ
là — To come; directional verb toward the speaker
ခိုင်း
kháin — To order, instruct, or make someone do
ya̰ — To get, obtain, or be able to
ma̰ — Negation prefix placed before verbs
လား
lá — Question particle indicating yes/no question
လို
lo̰ — To want, need, or be like/similar to
ဘူး
bú — Negative past or denial particle; bottle
လို့
lo̤. — Quotative or reason particle meaning because/saying
ဒုတိယ
dṵ-ti-ya̰ — Second, second in order or rank
အရာရှိ
a̰-ya-ʃi — Officer, official, or person of authority
ပြုံး
pjóun — To smile or grin
ရယ်
yɛ̀ — Laughter particle or light emphasis marker
ကာ
kà — Continuative particle; while doing something
ပြော
pjɔ̀ — To speak, say, or tell
ပြီး
pjí — After completing; and then; already done
နီ
ni — Red (color)
ညို
ɲò — Brown or dark-colored
ရောင်
yaùng — Color or hue of something
ဆံပင်
sʰàm-bìn — Hair on the head
ရှင်
ʃìn — Polite address term; to live or survive
ထို
tʰo̰ — That, those (demonstrative pronoun, formal)
လူ
lu — Person, human being, or people
ì — Formal possessive or genitive particle
ကျယ်
tɕɛ̀ — Wide, broad, or spacious
ဝန်း
wùn — Surrounding area, circumference, or encirclement
သော
θɔ̀ — Formal relative clause marker particle
ပခုံး
pa̰-kʰóun — Shoulder of the human body
များ
mjá — Many, plural marker, or more
ကြည့်
tɕì. — To look at or watch something
တမ်း
tám — Yearning, longing; intensifier of desire
လိုက်
laiʔ — To follow, go along, or accompany
သည်
θì — Formal present-tense sentence-final or topic particle
သင်္ဘော
θim-bɔ̀ — Ship or large boat
ဆိပ်
sʰaiʔ — Port, harbor, or dock
ပေါ်မှ
pɔ̀-m̥a̰ — From on top of; from above
တံတား
tàn-tá — Bridge over water or a gap
ဝင်
wìn — To enter or go inside
လှိုင်း
l̥áin — Wave of water or sea
ခွဲ
kʰwɛ̀ — To separate, divide, or split
ဆန်
sʰàn — Rice (uncooked); to go against or upstream
သွား
θwá — To go away from the speaker
ကဲ့သို့
kɛ̀-θo̰ — Like, similar to, as if
အုပ်
ouʔ — To rule over; cover; a flock or group
ထဲ
tʰɛ̀ — Inside, within, or into
မှ
m̥a̰ — From, since, or only (restrictive particle)
တိုး
tó — To increase, advance, or push forward
ခေါ်
kʰɔ̀ — To call, name, or summon someone
ခဲ့
kʰɛ̀. — Past tense marker; went or did previously
သူ
θu — He, she, or they (third person pronoun)
ရုတ်
yoʔ — Sudden, abrupt, or unexpected action
တရက်
ta̰-yɛʔ — One day; suddenly one day
သို့
θo̰ — To, toward (directional particle, formal)
သော်
θɔ̀ — Although, however (formal concessive conjunction)
စိတ်
seiʔ — Mind, heart, feelings, or intention
ပူ
pu — Hot, warm; worried or anxious
မှု
m̥u — Abstract nominalizer; matter, case, or affair
ရှိ
ʃi — To exist, be present, or have
ဘဲ
bɛ̀ — Without doing; negative manner particle
မိမိ
mḭ-mḭ — Oneself, reflexive pronoun for self-reference
လမ်း
lán — Road, path, way, or route
ဆက်
sʰɛʔ — To continue, connect, or follow on
ရဲ
yɛ̀ — Police; brave; assertive colloquial particle
တပ်ဖွဲ့
taʔ-p̤wɛ̀. — Military unit, force, or armed organization
မေ့
mé. — To forget something or someone
ကြောင့်
tɕaùng. — Because of, due to, owing to
ဟုတ်
hoʔ — True, correct; yes that is right
ဥပဒေ
ṵ-pa̰-dè — Law, legislation, or legal regulation
သံသယ
Doubt, suspicion, or uncertainty
ပြည့်
pjì. — Full, complete, or filled to capacity
မျက်လုံး
mjɛʔ-lóun — Eyeball or eye
အောက်
auʔ — Below, under, or beneath
တွင်
twìn — In, at, within (formal locative particle)
ရပ်
yaʔ — To stop, halt, or stand still
တည်
tì — To be stable, established, or located
ရန်
yan — In order to; enemy or adversary
အကျင့်
a̰-tɕin. — Habit, custom, or behavioral tendency
ပါ
pà — Polite sentence particle; also, too, included
ပြီ
pjí — Already done; completion particle
ဖြစ်
p̤jiʔ — To be, become, or happen
ပင်
pìn — Indeed, even, just (emphatic particle)
လည်
lɛ̀ — Also, too; neck; to turn or revolve
ပျက်
pjɛʔ — To be broken, ruined, or destroyed
ပြား
pjá — Flat; a flat thin object or coin
တစ်ခု
tiʔ-kʰṵ — One thing, a single item
လုံး
lóun — Whole, entire; round object classifier
၎င်း
lo-jin — It, that (formal third-person reference pronoun)
အမြဲ
a̰-mjɛ̀ — Always, constantly, at all times
ရောက်
yauʔ — To arrive at or reach a place
ခြင်း
tɕín — Nominalizing suffix turning verb into noun
တပ်
taʔ — Military unit; to attach or install
ဝတ်စုံ
waʔ-sóun — Uniform or complete set of clothing
ဝတ်
waʔ — To wear or put on clothing
စစ်သား
siʔ-θá — Soldier or military serviceman
အတွက်
a̰-twɛʔ — For the sake of, for, because of
မြင်း
mjín — Horse (the animal)
စီး
sí — To ride on; flow; vehicle classifier
စစ်
siʔ — War, military; genuine or real
တံပိုး
tàm-bó — Trumpet or bugle instrument
သံ
θàn — Sound, voice; iron or metal
ကြား
tɕá — To hear; between or among
ʔi — This (formal demonstrative pronoun)
ɲa̰ — Night or nighttime
ပထမ
pa̰-θa̰-ma̰ — First, primary, or foremost
ဆုံး
sʰóun — End, finish; to die or be lost
ရှု
ʃu — To view, look at, or breathe in
စရာ
sa̰-yà — Worth doing; nominalizing potential suffix
စွာ
swà — Adverbial manner suffix meaning fully or with
ပြု
pjṵ — To do, make, or perform an action
လုပ်
louʔ — To do, work, or carry out
သေး
θé — Still, yet; small or tiny
လျှောက်
ʃauʔ — To walk or to apply (formally)
ယခု
ya̰-kʰṵ — Now, at the present time
ရပ်ကွက်
yaʔ-kwɛʔ — Ward or neighborhood administrative block
ဆီ
sʰi — Toward, in the direction of; oil
ဦး
ú — Head; Mr.; person classifier (polite)
အတွင်း
a̰-twìn — Inside, within a time or space
ညွှန်
ɲ̥ʊ̀n — To point, direct, or indicate
နေရာ
né-yà — Place, location, or position
ဆောင်
sʰaùng — To carry, bring about, or bear
ဘဝ
ba̰-wɔ̀ — Life, existence, or state of being
တစ်
tiʔ — One (the number); a/an indefinite article
ဒုက္ခ
dòuʔ-kʰa̰ — Suffering, hardship, or misfortune
သည့်
θì. — Relative clause marker (formal attributive particle)
တိတ်
teiʔ — Silent, quiet, or soundless
ဆိတ်
sʰeiʔ — Quiet, deserted; goat (the animal)
အသံ
a̰-θàn — Sound, voice, or audio
ငယ်
ŋɛ̀ — Young, small, or junior in age
လေး
lé — Four; dear (endearment); a little bit
ထောင့်
tʰaùng. — Corner, angle, or nook
ဟော
hɔ̀ — To preach, predict, or proclaim
ပန်း
pán — Flower or blossom
ဆောင်း
sʰáun — Winter season; to wear on shoulders
တီး
tí — To play a musical instrument
လျက်
ljɛʔ — While doing, continuously (formal adverbial particle)
ဖြတ်
p̤jaʔ — To cut through, pass through, or cross
သန်း
θán — Million; strong; to pass through gently
စု
sṵ — To collect, gather, or save up
တန့်
tán. — To stop, pause, or hesitate momentarily
ပျော့
pjɔ̤. — Soft, gentle, or flexible
ပျောင်း
pjáung — Flute (musical instrument)
သရ
θa̰-ya̰ — Vowel in linguistics or phonetic study
ဓာတ်
daʔ — Element, chemical substance, or essence
ဘာသာ
bà-θà — Language, religion, or subject matter
စကား
sa̰-ɡá — Speech, word, conversation, or language
ဖြင့်
p̤jin. — By means of, with, using (instrumental particle)
သီချင်း
θi-tɕín — Song or musical piece
ဆို
sʰo̰ — To sing; to say or mean (quotative)
ကြ
tɕa̰ — Plural verb marker; to do together
ကမ်း
kán — Shore, bank, or coast
စပ်
saʔ — Spicy; to relate to or connect
ရေ
yé — Water; address particle for females
ဆင်း
sʰín — To descend, go down, or get off
အဆုံး
a̰-sʰóun — The end or conclusion of something
မဲ့
mɛ̀. — Without, lacking; will (future marker colloquial)
ငြိမ်း
njím — To be at peace or extinguished
ချမ်း
tɕʰán — Cool, peaceful; happiness or well-being
စေ
sé — To cause, let, or make someone do
လေ
lé — Sentence particle for mild assertion or air/wind
ထု
tʰṵ — To hit, pound; mass or volume
ပျင်း
pjín — Lazy or reluctant to do something
သာယာ
θà-ya̰ — Pleasant, comfortable, or enjoyable
လှ
l̥a̰ — Beautiful, pretty, or attractive
သမုဒ္ဒရာ
θa̰-mouʔ-da̰-yà — Ocean or vast sea
အလယ်
a̰-lɛ̀ — Middle, center, or midpoint
အရှေ့
a̰-ʃé. — East; the front or ahead
နှင့်
n̥ìn. — And, with (formal conjunction or comitative)
အနောက်
a̰-nauʔ — West; behind or the back direction
ဆုံ
sʰóun — To meet, converge, or come together
ဆည်း
sʰín — To accumulate, gather toward evening or dusk
ရာ
yà — Hundred; place; nominalizing suffix
ထူး
tʰú — Special, extraordinary, or different from others
ဆန်း
sʰán — Strange, unusual, or novel
မြို့
mjó. — Town or city
hnaiʔ — At, in (formal written locative particle)
ခပ်
kʰaʔ — Rather, somewhat (adverbial intensifier); to scoop
သိမ်း
θéim — To keep, store, seize, or fold
အရာ
a̰-yà — Thing, matter, or object
နှိမ့်
n̥eiʔ. — To lower, humble, or look down on
ချ
tɕʰa̰ — To put down, lower, or place below
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →