Harrigan — Page 3
The gayest crowds cannot quite disturb the brooding peace which is like the promise of sleep and rest at sunset.
အပျော်ရွှင်ဆုံးသောလူအုပ်များပင်လျှင် နေဝင်ချိန်၏ အိပ်စက်ခြင်းနှင့် နားနေခြင်းကို ကတိပေးသည့်ကဲ့သို့သော တည်ငြိမ်သောငြိမ်သက်ခြင်းကို လုံးဝမဖျက်ဆီးနိုင်ချေ။
It was not pleasing to Harrigan.
ဟာရီဂင်အတွက် မနှစ်မြို့ဖွယ်ဖြစ်ခဲ့သည်။
He frowned and drew a quick, impatient breath, muttering: "I'm not long for this joint.
သူသည် မျက်နှာကြုတ်ကာ မနေနိုင်မထိုင်နိုင်ဖြင့် အမြန်အသက်ရှူကာ တွတ်တိုးပြောလိုက်သည် "ငါဒီနေရာမှာ ကြာကြာနေမှာမဟုတ်ဘူး။
I gotta be moving."
ငါ သွားရမှာပဲ။"
He joined a crowd which eddied toward the center of Ivilei.
သူသည် အိုင်ဗီလေး၏ အလယ်ဗဟိုသို့ လှိုင်းထန်ကာ စီးဆင်းနေသော လူအုပ်ထဲ ဝင်ရောက်သွားသည်။
In there it was better.
အထဲတွင် ပိုကောင်းသည်။
Negro soldiers, marines from the _Maryland_, Kanakas, Chinamen, Japanese, Portuguese, Americans; a score of nationalities and complexions rubbed shoulders as they wandered aimlessly among the many bright-painted cottages.
နီဂရိုစစ်သားများ၊ မေရီလန်းမှ စစ်သင်္ဘောတပ်သားများ၊ ကာနာကာများ၊ တရုတ်လူမျိုးများ၊ ဂျပန်လူမျိုးများ၊ ပေါ်တူဂီလူမျိုးများ၊ အမေရိကန်လူမျိုးများ ဆိုသည့် အမျိုးသားရေးနှင့် အသားအရောင်ကွဲပြားသော လူများစွာသည် အရောင်တောက်ပသောသေးငယ်သည့်အိမ်များကြားတွင် ရည်မဲ့မဲ့လမ်းလျှောက်ရင်း ဆုံစည်းနေကြသည်။
Yet even in that careless throng of pleasure-seekers no one rubbed shoulders with Harrigan.
သို့သော် ပျော်ပါးမှုရှာဖွေသူများ၏ ထိုစောင့်ကြည့်မှုကင်းသော လူအုပ်ထဲမှာပင် ဟာရီဂင်နှင့် ဘယ်သူမှ နီးကပ်စွာ မတိုးမကပ်ကြချေ။
The flame of his hair was like a red lamp which warned them away.
သူ၏ဆံပင်၏မီးတောက်သည် သူတို့ကို နှိုးဆော်သတိပေးသောနီမြန်းသည့်မီးခွက်တစ်ခုကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။
Or perhaps it was his eye, which seemed to linger for a cold, incurious instant on every face that approached.
သို့မဟုတ် ချဉ်းကပ်လာသောမျက်နှာတိုင်းကို တစ်ချက်မျှ အေးစက်သောစိတ်မဝင်စားသည့်ဟန်ဖြင့် ကြည့်ရှုနေသောသူ၏မျက်လုံး ဖြစ်နေသည်ကလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။
He picked out the prettiest of the girls who sat at the windows chatting with all who passed.
သူသည် လမ်းသွားလမ်းလာတိုင်းနှင့် စကားပြောရင်း ပြတင်းပေါက်မှာ ထိုင်နေသောမိန်းကလေးများထဲမှ အလှဆုံးသောသူကို ရွေးချယ်လိုက်သည်။
He did not have to shoulder to win a way through the crowd of her admirers.
သူကို သဘောကျနှစ်သက်သူများ၏ လူအုပ်ကို တွန်းရွေ့ကာ ဖြတ်သန်းရန် သူမလိုအပ်ချေ။
She was a _hap haoli_, with the fine features of the Caucasian and the black of hair and eye which shows the islander.
သူမသည် ကော်ကေးရှင်းလူမျိုး၏ သပ်ရပ်သောမျက်နှာဆင်ခြင်နှင့် ကျွန်းသားဖြစ်ကြောင်းပြသည့် မည်းသောဆံပင်နှင့် မျက်လုံးများပါသော ဟတ်ပ်ဟောလီတစ်ဦးဖြစ်သည်။
A rounded elbow rested on the sill of the window; her chin was cupped in her hand.
ဝိုင်းသောလက်မောင်းတစ်ဖက်သည် ပြတင်းပေါက်တန်းပေါ်တွင် တင်ထားသည်၊ သူမ၏မေးစေ့ကို လက်ဖဝါးဖြင့် ကိုင်ထားသည်။
"Send these away," said Harrigan, and leaned an elbow beside hers.
"ဒီသူတွေကို ဖယ်လိုက်စမ်း" ဟု ဟာရီဂင်ကပြောကာ သူမ၏လက်မောင်းနားတွင် မိမိ၏လက်မောင်းကို မှီလိုက်သည်။
"Oh," she murmured; then: "And if I send them away?"
"အို" ဟု သူမတိုးတိုးရွတ်ဆိုသည်၊ ထို့နောက် "ငါသူတွေကို ဖယ်လိုက်ရင်ရော?"
"I'll reward you."
"ငါမင်းကို ဆုချပါမယ်။"
"Reward?"
"ဆု?"
Vocabulary
- အပျော်ရွှင်ဆုံးသော
- a-pyaw-shwin-hsone-thaw — Most joyful or happiest of all
- လူအုပ်
- lu-owk — A crowd or group of people
- များ
- mya — Many; plural marker in Burmese
- ပင်လျှင်
- pin-hlyin — Even; even so; emphasizing inclusion
- နေဝင်
- nay-win — Sunset; the sun setting
- ချိန်
- chein — Time; moment; to aim or measure
- ၏
- e — Possessive or linking particle in Burmese
- အိပ်စက်
- eik-set — To sleep; act of sleeping
- ခြင်း
- chin — Nominalizing suffix indicating an action or state
- နှင့်
- hnin — And; with; together with
- နားနေ
- na-nay — To rest; to take a break
- ကို
- ko — Object marker particle; to; toward
- ကတိ
- ka-ti — A promise; a vow or pledge
- ပေး
- pay — To give; to provide something
- သည့်
- thay — Relative clause marker; that; which
- ကဲ့သို့
- keh-tho — Like; similar to; as if
- သော
- thaw — Relative clause particle; that; which
- တည်ငြိမ်
- teh-nyein — Stable; calm; steady and composed
- ငြိမ်သက်
- nyein-thet — Peaceful; tranquil; serene and quiet
- လုံးဝ
- lone-waw — Completely; absolutely; entirely; wholly
- မဖျက်ဆီး
- ma-phyet-si — Not to destroy; not to ruin
- နိုင်
- nain — Can; able to; to be capable
- အတွက်
- a-twet — For; for the sake of; regarding
- မနှစ်မြို့
- ma-hnit-myo — To dislike; to find unpleasant or disagreeable
- ဖွယ်
- phway — Worthy of; likely to; tending to
- ဖြစ်ခဲ့
- phyit-khe — Was; became; happened in the past
- သည်
- thì — Present tense marker; topic marker particle
- သူ
- thu — He; she; that person (third person)
- မျက်နှာ
- myet-hna — Face; facial expression; countenance
- ကြုတ်
- kyout — To scrunch; to contort or twist the face
- ကာ
- ka — While; as; continuative particle linking clauses
- မနေနိုင်
- ma-nay-nain — Cannot stay still; unable to remain calm
- မထိုင်နိုင်
- ma-htine-nain — Cannot sit still; unable to stay seated
- ဖြင့်
- phyin — With; by means of; using; instrumental particle
- အမြန်
- a-myan — Quickly; fast; in a hurry
- အသက်ရှူ
- a-thet-shu — To breathe; act of breathing
- တွတ်တိုး
- twet-to — Whispering; speaking softly and quietly
- ပြော
- pyaw — To say; to speak; to tell
- လိုက်
- like — To follow; directional verb indicating movement
- ငါ
- nga — I; me (informal first person pronoun)
- ဒီ
- di — This; here (colloquial demonstrative pronoun)
- နေရာ
- nay-ya — Place; location; spot or position
- မှာ
- hma — At; in; locative particle indicating location
- ကြာကြာ
- kya-kya — For a long time; prolonged duration
- နေ
- nay — To stay; to live; to be somewhere
- မဟုတ်
- ma-hout — Is not; not; negation of identity
- ဘူး
- bu — Negative particle for past or experience
- သွား
- thwa — To go; to leave; directional verb
- ရ
- ya — Can; to obtain; to get; able
- ပဲ
- pe — Only; just; emphatic restrictive particle
- အလယ်
- a-lè — Middle; center; in between
- ဗဟို
- ba-ho — Center; central point; headquarters
- သို့
- tho — To; toward; directional particle
- လှိုင်း
- hlain — Wave; a surge or swell of water
- ထန်
- htan — Strong; intense; powerful; forceful
- စီးဆင်း
- si-zin — To flow; to stream along continuously
- ထဲ
- hte — Inside; within; into (locative particle)
- ဝင်ရောက်
- win-yout — To enter; to go inside a place
- အထဲ
- a-hte — Inside; the interior of something
- တွင်
- twin — In; at; within (formal locative particle)
- ပို
- po — More; even more; comparative degree marker
- ကောင်း
- kaung — Good; nice; well; fine
- စစ်သား
- sit-tha — Soldier; military enlisted person
- မှ
- hma — From; since; starting from a place
- စစ်သင်္ဘော
- sit-thin-baw — Warship; a military naval vessel
- တပ်သား
- tat-tha — Enlisted soldier; low-ranking military member
- တရုတ်
- ta-yout — Chinese; relating to China or Chinese people
- လူမျိုး
- lu-myo — Ethnicity; race; nationality; ethnic group
- ဂျပန်
- ja-pan — Japanese; relating to Japan or its people
- အမေရိကန်
- a-may-ri-kan — American; relating to the United States
- ဆို
- hso — To say; quotative particle; called; named
- အမျိုးသားရေး
- a-myo-tha-yay — Nationalism; national affairs or identity matters
- အသားအရောင်
- a-tha-a-yaung — Skin color; complexion; racial skin tone
- ကွဲပြား
- kwet-pya — Different; diverse; varied; distinct from each other
- လူ
- lu — Person; human being; people
- များစွာ
- mya-zwa — Many; a great number; a lot of
- အရောင်
- a-yaung — Color; hue; shade of color
- တောက်ပ
- taut-pa — Bright; shining; brilliant; luminous
- သေးငယ်
- thay-ngè — Small; tiny; little in size
- အိမ်
- ein — House; home; building for living in
- ကြား
- kya — Between; among; to hear something
- ရည်မဲ့မဲ့
- yeh-meh-meh — Aimlessly; without purpose or direction
- လမ်းလျှောက်
- lan-shjout — To walk; to stroll along a path
- ရင်း
- yin — While doing; as; familiar particle showing closeness
- ဆုံစည်း
- hsone-si — To gather; to meet and assemble together
- ကြ
- kya — Plural action particle; to do together
- သို့သော်
- tho-thaw — However; but; nevertheless; on the other hand
- ပျော်ပါးမှု
- pyaw-ba-hmu — Enjoyment; pleasure; fun and amusement
- ရှာဖွေ
- sha-phway — To search; to look for; to seek out
- ထို
- hto — That; those; referring to something previously mentioned
- စောင့်ကြည့်
- saung-kji — To watch; to observe; to monitor carefully
- မှု
- hmu — Nominalizing suffix for actions or matters
- ကင်း
- kin — Free from; devoid of; clear of something
- ပင်
- pin — Even; indeed; emphatic intensifying particle
- ဘယ်သူ
- beh-thu — Who; which person (interrogative pronoun)
- နီးကပ်စွာ
- ni-kut-zwa — Closely; in a close or near manner
- မတိုး
- ma-to — Not to approach; not to advance forward
- မကပ်
- ma-kut — Not to stick; not to cling or attach
- ဆံပင်
- hsun-bin — Hair; strands of hair on the head
- မီးတောက်
- mi-taut — Flame; blazing fire; burning flame
- သူတို့
- thu-to — They; them (third person plural pronoun)
- နှိုးဆော်
- hno-hsou — To encourage; to urge; to stir up
- သတိပေး
- tha-ti-pay — To warn; to give a caution or alert
- နီမြန်း
- ni-myan — Reddish; glowing red; flushed with red color
- မီးခွက်
- mi-kwet — Lantern; candle holder; small lamp or light
- တစ်ခု
- tit-khu — One thing; a single item or unit
- ဖြစ်
- phyit — To be; to become; to happen; to occur
- သို့မဟုတ်
- tho-ma-hout — Or; otherwise; alternatively (conjunctive)
- ချဉ်းကပ်
- chin-kut — To approach; to come near to someone
- လာ
- la — To come; directional verb toward speaker
- တိုင်း
- tine — Every; each time; whenever; all throughout
- တစ်ချက်
- tit-chet — Once; one time; a single moment
- မျှ
- hmya — Only; just; as much as; equally
- အေးစက်
- ay-set — Chillingly cold; icy cold sensation
- စိတ်
- seit — Mind; heart; feelings; mental state
- မဝင်စား
- ma-win-za — Not interested; not curious about something
- ဟန်
- han — Manner; appearance; pretense; style of behavior
- ကြည့်ရှု
- kji-shu — To look at; to view; to observe something
- မျက်လုံး
- myet-lone — Eye; eyeball; the organ of sight
- က
- ka — Subject marker particle; from; by
- လည်း
- le — Also; too; as well; additionally
- လမ်းသွား
- lan-thwa — Passerby; one who walks along the road
- လမ်းလာ
- lan-la — Passerby coming; someone walking toward you
- စကားပြော
- za-ga-pyaw — To have a conversation; to speak with someone
- ပြတင်းပေါက်
- pya-tin-pauk — Window; an opening in a wall for light
- ထိုင်
- htine — To sit; to be seated somewhere
- မိန်းကလေး
- mein-ka-lay — Girl; young female; a young woman
- အလှဆုံး
- a-hla-hsone — Most beautiful; prettiest of all
- ရွေးချယ်
- yway-chè — To choose; to select from options available
- သဘောကျ
- tha-baw-kja — To like; to be pleased or satisfied with
- နှစ်သက်
- hnit-thet — To like; to be fond of; to enjoy
- တွန်းရွေ့
- toun-yway — To push away; to shove aside; to displace
- ဖြတ်သန်း
- phyat-than — To pass through; to go across; to traverse
- ရန်
- yan — In order to; for the purpose of; so as
- မလိုအပ်
- ma-lo-ut — Not necessary; not needed; unnecessary
- သူမ
- thu-ma — She; her (third person feminine pronoun)
- သပ်ရပ်
- thut-yut — Neat; tidy; well-groomed and orderly appearance
- ဆင်ခြင်
- hsin-chin — To consider carefully; to reflect or deliberate
- ကျွန်း
- kjwin — Island; a land mass surrounded by water
- သား
- tha — Son; male offspring; also a softening particle
- ကြောင်း
- kyaung — Because; that (complementizer particle); reason for
- ပြ
- pya — To show; to demonstrate; to display something
- မည်း
- myi — Black; dark-colored; deeply dark in shade
- ပါ
- pa — Polite particle; also; included; please
- တစ်ဦး
- tit-u — One person; a single individual
- ဝိုင်း
- wine — Round; circle; to surround; to gather around
- လက်မောင်း
- let-maung — Arm; the upper limb of the human body
- တစ်ဖက်
- tit-phet — One side; the other side; one direction
- တန်း
- tan — Row; line; level; rank; to extend straight
- ပေါ်
- pau — On top of; upon; above; on a surface
- တင်
- tin — To place on; to put on top; to present
- ထား
- hta — To place; to keep; to leave in place
- မေးစေ့
- may-zit — Chin; the lower part of the face
- လက်ဖဝါး
- let-pha-wa — Palm of the hand; the inner hand surface
- ကိုင်
- kine — To hold; to grasp; to carry something
- သူတွေ
- thu-tway — They; those people (colloquial plural)
- ဖယ်
- phè — To move aside; to remove; to set apart
- စမ်း
- san — To try; to test; to attempt something
- ဟု
- hu — Quotative particle meaning said; that (formal)
- နား
- na — Ear; to listen; to stop or pause
- မိမိ
- mi-mi — Oneself; one's own; reflexive pronoun
- မှီ
- hmi — To lean on; to depend on; to rely upon
- အို
- o — Oh; exclamation of surprise or calling someone
- တိုးတိုး
- to-to — Softly; quietly; in a hushed manner
- ရွတ်ဆို
- ywut-hso — To recite; to chant; to say aloud
- ထို့နောက်
- hto-nout — After that; then; subsequently; following that
- ရင်
- yin — If; when; chest; heart area of body
- ရော
- yaw — Also; mixed with; along with; too
- မင်း
- min — You (informal); also means king or lord
- ဆု
- hsu — Prize; reward; blessing; a gift bestowed
- ချ
- cha — To bestow; to grant; to lower or place down
- မယ်
- mè — Future tense particle; will; going to do
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →