← Heart of Darkness

Heart of Darkness — Page 1

Thai → English Full Text Level 9/10

หัวใจแห่งความมืด

Heart of Darkness

โดย โจเซฟ คอนราด

by Joseph Conrad

สารบัญ

Contents

เนลลี เรือใบยอลล์ที่ใช้ล่องทะเล แกว่งตัวอยู่กับสมอโดยที่ใบเรือไม่กระพือแม้แต่น้อย และจอดนิ่งอยู่กับที่

The Nellie, a cruising yawl, swung to her anchor without a flutter of the sails, and was at rest.

น้ำขึ้นเต็มที่แล้ว ลมแทบจะสงบนิ่ง และเนื่องจากเราต้องล่องลงแม่น้ำ สิ่งเดียวที่ทำได้คือหยุดรอและรอให้น้ำเปลี่ยนทิศ

The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide.

ช่วงปากแม่น้ำเทมส์ทอดตัวอยู่เบื้องหน้าเราดุจจุดเริ่มต้นของเส้นทางน้ำที่ไม่มีที่สิ้นสุด

The sea-reach of the Thames stretched before us like the beginning of an interminable waterway.

ในระยะไกลออกไป ท้องทะเลและท้องฟ้าเชื่อมต่อกันราวกับไม่มีรอยต่อ และในพื้นที่อันสว่างไสวนั้น ใบเรือสีน้ำตาลของเรือบรรทุกสินค้าที่ลอยขึ้นตามน้ำดูเหมือนจะหยุดนิ่งอยู่กับที่ เป็นกลุ่มผ้าใบสีแดงที่มียอดแหลมชัดเจน พร้อมประกายวาวของเสาค้ำที่เคลือบน้ำมันเงา

In the offing the sea and the sky were welded together without a joint, and in the luminous space the tanned sails of the barges drifting up with the tide seemed to stand still in red clusters of canvas sharply peaked, with gleams of varnished sprits.

หมอกบางๆ ปกคลุมฝั่งต่ำที่ทอดยาวออกสู่ทะเลจนราบแบนสูญหายไปในสายตา

A haze rested on the low shores that ran out to sea in vanishing flatness.

อากาศมืดทึบเหนือกรีฟส์เอนด์ และยิ่งถอยหลังเข้าไปก็ยิ่งดูเหมือนจะหนาแน่นกลายเป็นความมืดหม่นอันน่าเศร้า คอยทอดเงาอยู่อย่างนิ่งเฉยเหนือเมืองที่ยิ่งใหญ่และยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก

The air was dark above Gravesend, and farther back still seemed condensed into a mournful gloom, brooding motionless over the biggest, and the greatest, town on earth.

ผู้อำนวยการบริษัทคือกัปตันและเจ้าภาพของพวกเรา

The Director of Companies was our captain and our host.

พวกเราทั้งสี่คนคอยมองหลังของเขาด้วยความรู้สึกอบอุ่นใจขณะที่เขายืนอยู่ที่หัวเรือมองออกไปยังทะเล

We four affectionately watched his back as he stood in the bows looking to seaward.

ตลอดสายแม่น้ำไม่มีสิ่งใดที่ดูมีกลิ่นอายของนักเดินเรือได้เทียบเท่าเขาเลย

On the whole river there was nothing that looked half so nautical.

เขาดูคล้ายนักนำร่อง ซึ่งสำหรับนักเดินเรือแล้วนั่นหมายถึงผู้ที่เป็นสัญลักษณ์แห่งความน่าเชื่อถือ

He resembled a pilot, which to a seaman is trustworthiness personified.

มันช่างยากที่จะนึกออกว่างานของเขาไม่ได้อยู่ที่ปากแม่น้ำอันสว่างไสวนั้น แต่อยู่เบื้องหลังเขาท่ามกลางความมืดหม่นที่ทอดเงาอยู่

It was difficult to realize his work was not out there in the luminous estuary, but behind him, within the brooding gloom.

ระหว่างพวกเรานั้น ดังที่ข้าพเจ้าได้กล่าวไว้แล้วที่ใดสักแห่ง มีสายใยแห่งท้องทะเลผูกพันอยู่

Between us there was, as I have already said somewhere, the bond of the sea.

Vocabulary

Heart
ส่วนกลางหรือแก่นสำคัญของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
of
คำบุพบทแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
Darkness
ความมืด ไม่มีแสงสว่าง
by
คำบุพบทแสดงผู้กระทำหรือวิธีการ
Contents
สารบัญหรือรายการสิ่งที่บรรจุอยู่ภายใน
The
คำนำหน้านามชี้เฉพาะในภาษาอังกฤษ
a
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะในภาษาอังกฤษ
cruising
การแล่นเรือไปตามเส้นทางอย่างสบายๆ
swung
แกว่งหรือหมุนไปมา อดีตกาลของ swing
to
คำบุพบทแสดงทิศทางหรือจุดหมาย
her
สรรพนามเพศหญิง หมายถึงของเธอหรือของมัน
anchor
สมอเรือที่ใช้ยึดเรือให้อยู่กับที่
without
โดยไม่มี ปราศจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
flutter
การสั่นหรือกระพือปีกอย่างรวดเร็ว
the
คำนำหน้านามชี้เฉพาะในภาษาอังกฤษ
sails
ใบเรือที่รับลมเพื่อขับเคลื่อนเรือ
and
คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติม หมายถึง และ
was
กริยา to be รูปอดีตสำหรับประธานเอกพจน์
at
คำบุพบทแสดงตำแหน่งหรือเวลา
rest
การพักหรืออยู่นิ่งไม่เคลื่อนที่
flood
น้ำท่วมหรือกระแสน้ำขึ้นสูง
had
กริยาช่วย have รูปอดีต ใช้ใน past perfect
made
ทำหรือสร้างขึ้น อดีตกาลของ make
wind
ลมที่พัดผ่านอากาศ
nearly
เกือบจะ ใกล้เคียงกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
calm
สงบนิ่ง ไม่มีความวุ่นวายหรือลม
being
การเป็น หรือกริยาช่วยรูป present participle
bound
มุ่งหน้าไปยังหรือถูกผูกมัดไว้
down
ลงมาข้างล่างหรือตามทิศทางต่ำ
river
แม่น้ำที่ไหลผ่านพื้นดิน
only
เพียงแต่ ไม่มีสิ่งอื่นนอกจากนี้
thing
สิ่งของหรือเรื่องราวที่กล่าวถึง
for
คำบุพบทแสดงวัตถุประสงค์หรือผู้รับ
it
สรรพนามบุรุษที่สามชี้สิ่งของหรือเรื่อง
come
มาหาหรือเดินทางมายังที่ใดที่หนึ่ง
wait
รอคอยสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคล
turn
การหมุนหรือเปลี่ยนทิศทาง คราวหรือโอกาส
tide
น้ำขึ้นน้ำลงตามอิทธิพลของดวงจันทร์
stretched
ทอดยาวหรือขยายออกไปในระยะไกล
before
ก่อนหน้าหรืออยู่ข้างหน้าสิ่งใด
us
สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ หมายถึง พวกเรา
like
เหมือนกับหรือชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
beginning
จุดเริ่มต้นหรือช่วงแรกของสิ่งใด
an
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะใช้ก่อนเสียงสระ
interminable
ยาวนานไม่มีที่สิ้นสุด น่าเบื่อเพราะยาวเกิน
waterway
เส้นทางน้ำที่เรือสามารถแล่นผ่านได้
In
คำบุพบทแสดงตำแหน่งอยู่ภายในสิ่งใด
sea
ทะเลหรือมหาสมุทรขนาดใหญ่
sky
ท้องฟ้าที่อยู่เหนือศีรษะ
were
กริยา to be รูปอดีตสำหรับประธานพหูพจน์
welded
เชื่อมติดกันแน่นจนดูเหมือนเป็นชิ้นเดียว
together
พร้อมกัน ร่วมกัน ไม่แยกจากกัน
joint
รอยต่อหรือจุดเชื่อมระหว่างสองสิ่ง
in
คำบุพบทแสดงตำแหน่งอยู่ภายใน
luminous
เปล่งแสงสว่าง สุกใส มีแสงในตัวเอง
space
พื้นที่ว่างหรืออวกาศ
tanned
มีสีน้ำตาลจากแสงแดดหรือการแปรรูปหนัง
barges
เรือบรรทุกสินค้าขนาดใหญ่และแบน
drifting
ลอยไปตามกระแสน้ำหรือลมโดยไม่มีทิศทางแน่นอน
up
ขึ้นสู่ด้านบน ตรงข้ามกับ down
with
คำบุพบทแสดงการร่วมกันหรือด้วย
seemed
ดูเหมือนว่าหรือปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น
stand
ยืนหรืออยู่นิ่งในตำแหน่งตั้งตรง
still
นิ่ง ไม่เคลื่อนที่ หรือยังคงเป็นอยู่
red
สีแดง สีที่มีความยาวคลื่นมากที่สุดในสเปกตรัม
clusters
กลุ่มหรือพวงของสิ่งที่อยู่รวมกัน
canvas
ผ้าใบหนาแน่นใช้ทำใบเรือหรือเต็นท์
sharply
อย่างคมชัดหรืออย่างรวดเร็วและชัดเจน
peaked
มียอดแหลมหรือถึงจุดสูงสุด
gleams
แสงวาบเล็กๆ ที่สะท้อนหรือเปล่งออกมา
varnished
เคลือบด้วยน้ำมันวานิชเพื่อความมันเงา
A
คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะในภาษาอังกฤษ
haze
หมอกควันหรือไอน้ำทำให้มองเห็นไม่ชัด
rested
พักอยู่หรือวางตัวอยู่บนสิ่งใด
on
คำบุพบทแสดงตำแหน่งอยู่บนพื้นผิว
low
ต่ำ อยู่ในระดับที่ไม่สูง
shores
ชายฝั่งทะเลหรือริมแม่น้ำ
that
คำสรรพนามหรือคำเชื่อมชี้บ่งสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ran
วิ่งหรือทอดยาวออกไป อดีตกาลของ run
out
ออกไปข้างนอก ตรงข้ามกับ in
vanishing
ค่อยๆ หายไปจนมองไม่เห็นในที่สุด
flatness
ความราบเรียบ ไม่มีความสูงต่ำ
air
อากาศที่เราหายใจ บรรยากาศโดยรอบ
dark
มืด ไม่มีแสงสว่างเพียงพอ
above
อยู่เหนือขึ้นไปกว่าสิ่งอ้างอิง
farther
ไกลกว่า อยู่ในระยะที่ห่างออกไปมากกว่า
back
ด้านหลัง หรือกลับไปยังที่เดิม
condensed
รวมตัวหนาแน่นขึ้นหรือย่นให้กระชับ
into
คำบุพบทแสดงการเข้าไปภายในหรือการเปลี่ยนแปลง
mournful
เต็มไปด้วยความโศกเศร้าและหม่นหมอง
gloom
ความมืดหม่นหรือความรู้สึกหดหู่ใจ
brooding
ครุ่นคิดหนักหรือลอยคลุมอยู่อย่างหม่นเศร้า
motionless
นิ่งสนิทไม่มีการเคลื่อนไหวใดๆ
over
เหนือกว่าหรือครอบคลุมไปทั่วบริเวณ
biggest
ใหญ่ที่สุด ขั้นสุดของคำ big
greatest
ยิ่งใหญ่ที่สุด ดีเยี่ยมที่สุด
town
เมืองขนาดกลาง เล็กกว่า city
earth
โลก หรือพื้นดินที่เราอยู่อาศัย
Director
ผู้อำนวยการหรือกรรมการบริหารองค์กร
Companies
บริษัทหรือกลุ่มกิจการหลายแห่ง
our
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ หมายถึง ของพวกเรา
captain
กัปตันหรือหัวหน้าควบคุมเรือหรือทีม
host
เจ้าภาพผู้ต้อนรับแขกหรือผู้จัดงาน
We
สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ หมายถึง พวกเรา
four
ตัวเลขสี่ จำนวนสี่สิ่ง
affectionately
อย่างอ่อนโยนและเต็มไปด้วยความรักใคร่
watched
จ้องมองหรือสังเกตดูอย่างตั้งใจ
his
สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของเพศชาย ของเขา
as
คำเชื่อมแสดงเปรียบเทียบหรือขณะที่
he
สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย หมายถึง เขา
stood
ยืนอยู่ อดีตกาลของ stand
bows
หัวเรือส่วนหน้าสุดที่แหวกน้ำ
looking
กำลังมองหรือค้นหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
On
คำบุพบทแสดงตำแหน่งอยู่บนหรือเกี่ยวกับ
whole
ทั้งหมด ครบถ้วนทุกส่วนรวมกัน
there
ที่นั่น ณ สถานที่ที่กล่าวถึง
nothing
ไม่มีสิ่งใด ว่างเปล่าสิ้นเชิง
looked
มองดูหรือปรากฏเป็นเช่นนั้น
half
ครึ่งหนึ่ง แบ่งออกเป็นสองส่วนเท่ากัน
so
ดังนั้น หรือใช้เน้นระดับความเป็นอยู่
nautical
เกี่ยวกับการเดินเรือหรือกิจการทางทะเล
He
สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย หมายถึง เขา
resembled
มีลักษณะคล้ายคลึงกับสิ่งหรือบุคคลอื่น
pilot
นักบินหรือผู้นำทางเรือเข้าท่าเรือ
which
คำสรรพนามสัมพันธ์หรือคำถามชี้เลือกสิ่ง
seaman
กะลาสีเรือผู้ทำงานบนเรือ
is
กริยา to be รูปปัจจุบันสำหรับประธานเอกพจน์
trustworthiness
ความน่าเชื่อถือและไว้วางใจได้
personified
เป็นตัวแทนหรือเป็นสัญลักษณ์ของคุณสมบัตินั้น
It
สรรพนามบุรุษที่สามชี้สิ่งของหรือเรื่องราว
difficult
ยาก ต้องใช้ความพยายามมาก
realize
ตระหนักรู้หรือเข้าใจสิ่งใดอย่างชัดเจน
work
งานหรือกิจกรรมที่ต้องลงแรงทำ
not
คำปฏิเสธแสดงการไม่เป็นหรือไม่ทำ
estuary
ปากแม่น้ำที่น้ำจืดและน้ำทะเลมาบรรจบ
but
คำเชื่อมแสดงข้อขัดแย้ง หมายถึง แต่
behind
อยู่ด้านหลัง ตามหลังสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
him
สรรพนามกรรมเพศชาย หมายถึง เขา
within
ภายใน อยู่ในขอบเขตหรือระยะใดระยะหนึ่ง
Between
ระหว่าง อยู่กลางสองสิ่งหรือสองจุด
I
สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
have
มีหรือครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
already
เรียบร้อยแล้ว ก่อนหน้าเวลาที่พูดถึง
said
พูดหรือกล่าวขึ้น อดีตกาลของ say
somewhere
ที่ใดสักแห่ง ไม่ระบุสถานที่ชัดเจน
bond
สายสัมพันธ์ความผูกพันระหว่างบุคคล
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →