← ขาว

ขาว — Page 1

English → Korean The Dog Her Mother Didn't Choose Level 5/10

The puppy arrived on a Tuesday in March, when the air still carried the last coolness of the dry season before the heat closed in for good.

강아지는 3월의 어느 화요일에 왔다. 더위가 완전히 자리를 잡기 전, 공기 속에 아직 건기의 마지막 서늘함이 남아 있던 때였다.

Nipa was eleven years old, and she had been asking for a dog since she was seven, with the particular persistence of a child who understands that time is on her side.

니파는 열한 살이었고, 일곱 살 때부터 개를 키우게 해달라고 조르고 있었다. 시간이 자기편이라는 걸 아는 아이 특유의 집요함으로.

Her mother, Malee, had not exactly said yes.

그녀의 어머니 말리는 딱 잘라 허락을 한 건 아니었다.

She had said, "We'll see," which Nipa understood, correctly, as a conditional yes — conditional on the right dog, the right moment, the alignment of circumstances that her mother would recognize when she saw it.

어머니는 "두고 보자"라고 했는데, 니파는 이것을 정확하게 조건부 허락으로 받아들였다. 적합한 개, 적합한 순간, 어머니가 보면 알아볼 수 있는 상황의 맞아떨어짐을 조건으로 한.

And so when their neighbor's dog had a litter in February, Nipa had simply waited.

그래서 2월에 이웃집 개가 새끼를 낳았을 때, 니파는 그저 기다렸다.

She did not campaign.

그녀는 졸라대지 않았다.

She did not argue.

다투지도 않았다.

She brought her mother to see the puppies once, casually, on the way back from the market, and let the puppies do the rest.

시장에서 돌아오는 길에 아무렇지 않은 척 어머니를 데려가 강아지들을 한 번 보여주고, 나머지는 강아지들에게 맡겼다.

There were five of them, and four were unremarkable in the way that all puppies are unremarkable — that is to say, they were perfect and identical and impossible to choose between.

강아지는 다섯 마리였는데, 네 마리는 모든 강아지가 그렇듯 특별할 것이 없었다. 다시 말해, 그 네 마리는 완벽하고 엇비슷해서 어느 것을 골라야 할지 알 수 없었다.

But the fifth was white.

하지만 다섯 번째는 흰색이었다.

Not the yellowish white of old paper or the grey-white of river stones, but a clean, dense white, the color of frangipani petals in the hour after they fall.

낡은 종이의 누르스름한 흰색도 아니고 강돌의 회백색도 아닌, 깨끗하고 진한 흰색이었다. 플루메리아 꽃잎이 떨어지고 난 직후의 그 색깔.

He was smaller than the others and he sat slightly apart, not from shyness but from some quality of self-possession that seemed improbable in something so new to the world.

그 녀석은 다른 아이들보다 작았고 조금 떨어져 앉아 있었는데, 수줍어서가 아니라 세상에 막 태어난 것이라고는 믿기 어려울 만큼의 어떤 침착함 때문이었다.

Nipa did not point at him.

니파는 그 녀석을 가리키지 않았다.

She let her mother see him.

어머니가 스스로 보게 내버려 두었다.

Malee said nothing for a long moment.

말리는 한동안 아무 말도 하지 않았다.

Then she said, "That one will need a lot of bathing."

그러다 이렇게 말했다. "저 녀석은 목욕을 자주 시켜야겠네."

Nipa knew this was yes.

니파는 이것이 허락이라는 걸 알았다.

Vocabulary

강아지는
gang-a-ji-neun — puppy (topic marker attached)
3월의
sam-wol-ui — of March; March's
어느
eo-neu — a certain; some particular
화요일에
hwa-yo-il-e — on Tuesday
왔다
wat-da — came; arrived
더위가
deo-wi-ga — the heat (subject marker attached)
완전히
wan-jeon-hi — completely; fully; entirely
자리를
ja-ri-reul — place or position (object marker attached)
잡기
jap-gi — catching; taking hold of; seizing
jeon — before; prior to a certain time
공기
gong-gi — air; atmosphere surrounding us
속에
sok-e — inside; within something
아직
a-jik — still; yet; not yet
건기의
geon-gi-ui — of the dry season
마지막
ma-ji-mak — last; final; the very end
서늘함이
seo-neul-ham-i — coolness; refreshing cool feeling (subject marker)
남아
nam-a — remaining; left behind
있던
it-deon — was present; used to exist (past modifier)
때였다
ttae-yeot-da — it was the time when
열한
yeol-han — eleven (native Korean number)
살이었고
sal-i-eot-go — was years old; and was that age
일곱
il-gop — seven (native Korean number)
sal — years old; age unit in Korean
때부터
ttae-bu-teo — from the time when; since then
개를
gae-reul — dog (object marker attached)
키우게
ki-u-ge — to raise; to allow raising (connective form)
해달라고
hae-dal-la-go — asking someone to do something for them
조르고
jo-reu-go — pestering; nagging; begging persistently
있었다
it-eot-da — was doing; existed in a state
시간이
si-gan-i — time (subject marker attached)
자기편이라는
ja-gi-pyeon-i-ra-neun — that it is on one's own side
geol — the fact that; thing (contracted form)
아는
a-neun — knowing; who knows (modifier form)
아이
a-i — child; kid; young person
특유의
teuk-yu-ui — unique to; characteristic of something
집요함으로
ji-byo-ham-eu-ro — with persistence; by means of tenacity
그녀의
geu-nyeo-ui — her; belonging to her
어머니
eo-meo-ni — mother; one's mom
말리는
mal-li-neun — stopping; dissuading; preventing someone
ttak — exactly; flatly; firmly; precisely
잘라
jal-la — cutting; cutting off; abruptly refusing
허락을
heo-rak-eul — permission; approval (object marker attached)
han — done; given; one (ambiguous by context)
geon — thing; the fact (contracted form)
아니었다
a-ni-eot-da — was not; it was not the case
어머니는
eo-meo-ni-neun — mother (topic marker attached)
두고
du-go — leaving; putting aside; let's wait and see
보자
bo-ja — let's see; let's watch and wait
라고
ra-go — quotation particle meaning 'saying that'
했는데
haet-neun-de — said/did but; and then said
이것을
i-geot-eul — this (object marker attached)
정확하게
jeong-hwak-ha-ge — accurately; precisely; exactly
조건부
jo-geon-bu — conditional; with conditions attached
허락으로
heo-rak-eu-ro — as permission; interpreting it as approval
받아들였다
bat-a-deu-ryeot-da — accepted; took in; received as true
적합한
jeok-hap-han — suitable; appropriate; fitting the requirement
gae — dog; also a counter for objects
순간
sun-gan — moment; instant; a brief point in time
어머니가
eo-meo-ni-ga — mother (subject marker attached)
보면
bo-myeon — if one sees; when one looks at
알아볼
al-a-bol — to recognize; to be able to identify
su — ability; way; possibility (bound noun)
있는
it-neun — existing; there is; present (modifier form)
상황의
sang-hwang-ui — of the situation; of circumstances
맞아떨어짐을
maj-a-tteol-eo-jim-eul — the coinciding; perfect alignment of conditions
조건으로
jo-geon-eu-ro — as the condition; with that as requirement
그래서
geu-rae-seo — so; therefore; for that reason
2월에
i-wol-e — in February
이웃집
i-ut-jip — neighbor's house; next-door neighbor
개가
gae-ga — dog (subject marker attached)
새끼를
sae-kki-reul — offspring; pups; young of an animal
낳았을
na-at-eul — had given birth; when it bore young
ttae — time; when; moment of an event
그저
geu-jeo — simply; just; merely; nothing more
기다렸다
gi-da-ryeot-da — waited; had been waiting patiently
그녀는
geu-nyeo-neun — she (topic marker attached)
졸라대지
jol-la-dae-ji — not nagging; not pestering (negative form)
않았다
an-at-da — did not; negation of a past action
다투지도
da-tu-ji-do — not even arguing; not quarreling either
시장에서
si-jang-e-seo — at the market; from the marketplace
돌아오는
dol-a-o-neun — returning; coming back (modifier form)
길에
gil-e — on the way; along the road
아무렇지
a-mu-reot-ji — nonchalantly; as if nothing at all
않은
an-eun — not being; without being (negative modifier)
cheok — pretending; acting as if; feigning
어머니를
eo-meo-ni-reul — mother (object marker attached)
데려가
de-ryeo-ga — taking someone along; leading someone there
강아지들을
gang-a-ji-deul-eul — the puppies (plural, object marker)
beon — time; once; a turn or instance
보여주고
bo-yeo-ju-go — showing to someone and then; letting see
나머지는
na-meo-ji-neun — the rest; the remainder (topic marker)
강아지들에게
gang-a-ji-deul-e-ge — to the puppies; leaving it up to them
맡겼다
mat-kyeot-da — entrusted; left it to; handed over
다섯
da-seot — five (native Korean number)
마리였는데
ma-ri-yeot-neun-de — there were (animals); counter for animals
ne — four (native Korean number)
마리는
ma-ri-neun — (animal) heads; counter for animals (topic)
모든
mo-deun — all; every; each and every one
강아지가
gang-a-ji-ga — puppy (subject marker attached)
그렇듯
geu-reot-deut — as is the case; just like that
특별할
teuk-byeol-hal — special; to be special (modifier form)
것이
geot-i — thing; something (subject marker attached)
없었다
eop-seot-da — there was not; did not have
다시
da-si — again; once more; in other words
말해
mal-hae — to say; in other words; that is
geu — that; the (demonstrative or article-like)
완벽하고
wan-byeok-ha-go — perfect and; being perfect (connective form)
엇비슷해서
eot-bi-seut-hae-seo — so similar; nearly identical to each other
것을
geot-eul — thing (object marker attached)
골라야
gol-la-ya — must choose; have to pick one
할지
hal-ji — whether to do; which one to choose
al — to know; knowing (base or modifier form)
하지만
ha-ji-man — but; however; nevertheless
번째는
beon-jjae-neun — the nth one; the fifth (topic marker)
흰색이었다
hwin-saek-i-eot-da — was white; it was white in color
낡은
nal-geun — old; worn out; aged and faded
종이의
jong-i-ui — of paper; paper's (possessive form)
누르스름한
nu-reu-seu-reum-han — yellowish; slightly yellowed in tone
흰색도
hwin-saek-do — white color too; not even white
아니고
a-ni-go — not being; it is not (connective form)
강돌의
gang-dol-ui — of a river stone; river pebble's
회백색도
hoe-baek-saek-do — grayish white too; not even gray-white
아닌
a-nin — not being; which is not (modifier form)
깨끗하고
kkae-kkeut-ha-go — clean and; being clean (connective form)
진한
jin-han — deep; rich; dense in color or flavor
꽃잎이
kkon-ni-pi — flower petal (subject marker attached)
떨어지고
tteol-eo-ji-go — falling and; after falling off
nan — after; having done; just after (contracted)
직후의
jik-hu-ui — immediately after; of the moment right after
색깔
saek-kkal — color; hue; shade of color
녀석은
nyeo-seok-eun — the fellow; the little one (topic marker)
다른
da-reun — different; other; another
아이들보다
a-i-deul-bo-da — compared to the other pups; than others
작았고
jak-at-go — was small and; being smaller (connective)
조금
jo-geum — a little; slightly; somewhat
떨어져
tteol-eo-jyeo — separated; apart; at a distance
앉아
an-ja — sitting; seated (connective form)
있었는데
it-eot-neun-de — was sitting but; existed and yet
수줍어서가
su-ju-beo-seo-ga — because of shyness (subject marker attached)
아니라
a-ni-ra — not because of; it was not that
세상에
se-sang-e — in the world; to the world
mak — just; right; barely; just now
태어난
tae-eo-nan — born; having just been born
것이라고는
geot-i-ra-go-neun — as something that; for being (emphatic)
믿기
mit-gi — believing; to believe (nominalized form)
어려울
eo-ryeo-ul — difficult; hard (future modifier form)
만큼의
man-keum-ui — as much as; to the extent of
어떤
eo-tteon — some kind of; a certain; some
침착함
chim-chak-ham — composure; calmness; cool-headedness
때문이었다
ttae-mun-i-eot-da — was because of; it was due to
녀석을
nyeo-seok-eul — the little one (object marker attached)
가리키지
ga-ri-ki-ji — not pointing at; not indicating (negative)
스스로
seu-seu-ro — on one's own; by themselves; independently
보게
bo-ge — so as to see; to let see
내버려
nae-beo-ryeo — leaving alone; letting be; not interfering
두었다
du-eot-da — left it; kept it; let it remain
한동안
han-dong-an — for a while; for some time
아무
a-mu — any; no (used with negatives)
말도
mal-do — not even a word; no words at all
하지
ha-ji — not doing; without doing (negative connector)
그러다
geu-reo-da — and then; after doing that; thereupon
이렇게
i-reok-e — like this; in this way; thus
말했다
mal-haet-da — said; spoke; stated
jeo — that (over there); humble form of 'I'
목욕을
mog-yok-eul — a bath (object marker attached)
자주
ja-ju — often; frequently; regularly
시켜야겠네
si-kyeo-ya-get-ne — it seems I'll have to bathe it often
이것이
i-geot-i — this (subject marker attached)
허락이라는
heo-rak-i-ra-neun — that it is permission; meaning approval
알았다
al-at-da — knew; understood; realized
Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →